Dark love

Перевод
R
Завершён
1947
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
65 страниц, 17 425 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1947 Нравится 166 Отзывы 717 В сборник

Глава 18

Настройки
На следующий день... - Что ты сказала? - закричал Волдеморт. - Я просто говорю, что ты жил довольно скучно, как ты думаешь, - крикнула она в ответ. -Моя жизнь скучнее твоей? Я сделал многое, а ты... Ответь мне - что есть у тебя, чего нет у меня? Смотря на возлюбленного, убийцу с лицом змеи, устав от аргументов, Гермиона сердито выпалила первое, что пришло ей в голову, - У меня есть нос! Он не знал, что на это ответить. Она была права. - Видишь, ведьма, что я имею в виду. На острове действительно было всё интересно, но я не думаю, что откажусь от всего ради этого. Гермиона взмахнула руками, - Если выберешь меня, то ты можешь прожить свою жизнь снова, ты получишь все, что есть у меня и чего ты сейчас лишен. У тебя будет мой возраст и неиспорченная душа. - Я не испорчен! - Да ну, - завопила она. Сытый по горло воплями, Волдеморт сделал то, что не делал в течение многих лет, потерял контроль. Ему никто не бросал вызов и не орал на него - это было в новинку и ему это не нравилось. Он поднял палочку и крикнул - Crucio, - Гермиона упала на пол как мешок картошки. У Гермионы не было времени, чтобы увернуться от атаки. Она отвернулась от него, когда заклятие попало в неё. Боль пронеслась по её телу, прежде чем он опустил палочку, но она не потрудилась встать, понимая, что видимо, перегнула палку ссорой. Он был уже взбешен, а она его подтолкнула к этому. Том смотрел, как она лежит, ругая себя, что потерял контроль. Он хотел проклясть её много раз за прошлые недели, но воздерживался. По правде он действительно наслаждался на острове, наслаждался её компанией, но, мысль о потере всего чего он добивался, и оказаться с уродливым лицом, этим он был смущен. Как можно отказаться от могущества человека, которого все боятся, став молодым и неизвестным волшебником... это было странно для него. Он пересек комнату, оставив её на полу, не желая смотреть на девушку. Он стыдился своей резкости к ней... возможно, она была права, считая его монстром. Как только Гермиона услышала, что он вышел из комнаты, она забралась на кровать, укрылась и заснула. Она устала, чтобы сейчас думать. Волдеморт оставался в образе Волдеморта. Он превращался в Тома только когда был с ней, а сейчас он хотел быть так далеко от неё насколько это возможно. Он был взбешен тем, что вышел из себя перед ней, и он был в отвратительном настроении, что в итоге отразилось на остальных. Несколько минут потребовалось его последователям, чтобы понять это, когда Том насылал на них проклятия только ради удовольствия. Он быстро шел по залу со зловещей усмешкой на лице, никто не посмел встать на его пути. Он был смущен и зол, но все-таки должен был признать, что чувствовал себя виноватым, что применил к ней проклятие... но только так он мог заставить её замолчать и он это сделал. Том прошел в кабинет и закрыл за собой дверь... он должен подумать. И думать быстро, у него оставалось мало времени. ---- Через три часа проснулась Гермиона, но не вставала. Она уже поняла, что в приступе гнева и, применив проклятие против неё, Том уже решил все для себя. Значит, она скоро умрет. Она также решила, что освобождение, наконец, от этой жизни не такая уж плохая идея. Она сделала все возможное, чтобы попытаться жить, ей стало хорошо с ним. Гермиона надеясь, что он увидит, как хорошо им может быть вместе, несмотря на его убеждения в отношении чистоты крови и всего остального. Но когда проклятие поразило её, она потеряла эту надежду. Раньше она смогла увидеть хорошее в нем, но теперь она видела монстра, а это причиняло боль. Ей осталось жить немного, он откажется от помощи Нейтрализатора и все закончится для нее, но Гермиона не могла жить с тем, что спит с врагом. Она, наконец, встала с постели и пошла в душ. Она надеялась, что горячая вода расслабит её и не позволит ей заниматься жалостью к себе без перерыва. Она разделась и, оставив одежду на полу, шагнула в душ. Она на всю мощность включила горячую воду и села на пол душа, позволяя пару и горячей воде окутывать тело. Волдеморт в облике Тома пошел обратно в комнату. Он беспокоился за Гермиону, хотел он этого или нет. Забота и беспокойство были чужды ему. Никогда еще Тому не приходилось чувствовать такие вещи, но факт того, что грязнокровка вызвала эти чувства, беспокоил его даже больше. Он вошел в комнату и услышал включенный душ, он сел на край кровати и стал ждать... и ждать... и ждать... Час спустя ему надоело ждать, и он пошел в ванну. Он отдернул ширму и увидел плачущую Гермиону, сидящую на полу. Пустым взглядом она смотрела на сток. - Ты решила остаться здесь на всю ночь? - спросил он. Гермиона не ответила, продолжая смотреть на сток. - Я с тобой разговариваю и жду ответ, - сказал он сердитым голосом. Гермиона, наконец, повернула голову в его сторону, показывая, что заметила его и пожала плечами. Том закатил глаза и снова начал говорить, когда заметил, что-то... то, что обеспокоило его больше, чем он мог предположить - её глаза. Она еще раз посмотрела в его сторону отсутствующим взглядом, когда он увидел, что глаза стали оживать. Свет, который, наконец, появился в её глазах, дал ему понять, что он облажался. - Гермиона, - прошептал он, наконец, падая на колени рядом с ванной, - мне жаль. Гермиона снова пожала плечами, - Это... это должно было случиться. - Это не должно было произойти, - ответил он, чувствуя себя как проклятый гриффиндорец, - ты только пыталась помочь мне. - Просто позволь мне, пожалуйста... я хочу побыть одна и наслаждаться тем временем, что у меня осталось, - сказала она шепотом, что он почти еле расслышал. - Осталось? - спросил он, затем его осенило, что она готовится к смерти. - Я принял решение, - внезапно сказал он. Гермиона опустила глаза, он принял решение, и у неё оставалось еще меньше времени, чем она думала. Она полагала, что у неё, по крайней мере, была еще неделя. - Просто сделай это, - ответила она, - я уже готова. Она закрыла глаза, позволяя воспоминаниям заполнить её. Она вспомнила Гарри и Рона. Она вспомнила, когда встретила их первый раз в Хогвартс-экспрессе, ища жабу Невилла. Она вспоминала, как они становились ближе из года в год. Она вспомнила день, когда узнала, что она ведьма и головокружение, когда вошла в Косой переулок впервые. Она вспомнила сортировку, тролля и даже Хагрида. Она хотела вспомнить это еще раз, прежде чем она навсегда перестанет существовать. Том посмотрел на неё с любопытством, и заглянул в её мысли, и переживал воспоминания, как и она. Он мог чувствовать волнение, которое она чувствовала, когда узнала, что была ведьмой, он чувствовал любовь по отношению к Поттеру и Уизли. Он даже чувствовал порыв, который прошел через неё, когда она шла по Косому переулку, и знал, что сделал правильный выбор. Она не будет счастлива оставшуюся жизнь прожить здесь. Он встал с пола и поднял палочку. Она знала, что он стоял, и решила взглянуть на него. Когда Гермиона увидела палочку, глубоко вздохнула и отвернулась... У неё не было сил смотреть. Он сделал движение рукой и выключил воду. - Вставай, - приказал он. Она сделала, как он велел, в конце концов, она не будет бороться. Она подготовила себя и закрыла глаза. Он взмахнул палочкой, и её тело мгновенно стало сухим. - Приходи в спальню, - приказал он еще раз, и, развернувшись, вышел из ванной комнаты. Гермиона вышла из ванной и подошла к Тому. - Куда мне встать? - спросила она, задаваясь вопросом, появится ли в нем хоть капля сострадания, чтобы позволить её телу мягко приземлиться. - Рядом со мной, - ответил он, - как я сказал, я принял решение и выбираю тебя. Гермиона шокировано посмотрела на него, - Что? - Я сказал... Я выбираю ТЕБЯ. И с этим... мир погас.
1947 Нравится 166 Отзывы 717 В сборник
Отзывы (7)