Эпизод 1. Rise and shine (Проснись и пой/Восстань и сияй). Сцена 10.
12 июля 2018 г., 14:50
Сцена 10.
INT. РУИНЫ КОРОЛЕВСКОГО ДВОРЦА (ТРОННЫЙ ЗАЛ) - ПРОДОЛЖЕНИЕ.
Дверь в тронный зал открывается. Мерлин кланяется в то время, как Артур входит и движется от начала до конца комнаты, похожей на воина, сохранившего на себе все последствия битвы. Артур оценивает вред, который нанесло его замку время.
МЕРЛИН: Прошу прощения за беспорядок. Я в состоянии привести замок в лучший порядок, но старый ученик во мне проклинал это, и... Он никогда не станет тем самым замком, которым был. Всего лишь - таким же.
Артур на самом деле не слушает. Он подходит к стоящему впереди Круглому Столу, где Мерлин вскоре присоединяется к нему. Артур проводит пальцем по пыльной столешнице.
АРТУР: Что случилось с Гвиневрой после моей смерти?
Мерлин выдерживает паузу, обдумывая подходящий ответ.
МЕРЛИН: Гвен правила Камелотом множество процветающих лет. Как королева, она не имела равного. При её правлении магия была сделана законной. Камелот процветал.
Артур устремляет свой пристальный взгляд на Пендрагоновский крест в центре стола, не желая смотреть Мерлину в глаза в то время, когда он спрашивает...
АРТУР: Она вышла замуж?
МЕРЛИН (пауза - говорить это причиняет ему боль): Когда ты ушёл, Камелот нуждался в наследнике.
Вот оно. Артур набирается мужества для того, чтобы спросить: он нуждается в том, чтобы узнать.
АРТУР: За кого она вышла?
МЕРЛИН: За Сэра Леона.
АРТУР (пауза, мягко): Она 6ыла счастлива?
Эти слова ножом вскрывают грудную клетку и режут Мерлину сердце. Не имеет значения, что он ответит - Артуру будет причинена боль.
МЕРЛИН: Она никогда не переставала скучать по тебе...
АРТУР: Мерлин. (п.\п.: Я прямо слышу интонации голоса Бредли Джеймса...)
Мерлин морщится при звуках своего собственного имени.
АРТУР: Она была счастлива?
МЕРЛИН: ...Да, Сир. Я думаю, она была счастлива.
АРТУР: (пауза, шёпот): Хорошо.
Через заброшенные стены замка завывает ветер, продувая насквозь всё здание. Давая Артуру время, Мерлин направляется на другую сторону комнаты и используя магию, наколдовывает плавающий в пространстве походный костёр, не требующий брёвен. Он оставляет огонь леветировать в воздухе.
МЕРЛИН: Холодно. Ты должен подойти и согреться.
Артур оставляет Круглый Стол и присоединяется к Мерлину. Они вместе садятся к огню.
АРТУР (серьёзно): Должно быть, было тяжело для тебя. Скрывать твою магию все эти годы.
МЕРЛИН: Это так.
АРТУР: Кто ещё знал?
МЕРЛИН: Гаюс. Ланселот.
АРУР: Конечно.
МЕРЛИН (не подумав): И Мордред.
Артур вздрагивает, похоже, это имя причиняет ему физическую боль, заставляя Мерлина пожалеть, что он сказал его вслух.
АРТУР: Я никогда не доверял ему.
МЕРЛИН: Он предал тебя. Ты не мог помочь этому.
Воцаряется тишина.
АРТУР: Как ты узнал, когда я вернусь?
МЕРЛИН: Я не знал. Я говорил, ты вернёшься, когда Альбион будет нуждаться в тебе больше всего, но в то же время я был во тьме... Это продолжалось до тех пор, пока этим вечером у меня не появилось это чувство... это ощущение.
АРТУР: И что ты почувствовал?
Взгляд Мерлина возвращается к Артуру - он выглядит очень хрупким, а в устремлённых к королю глазах - почти обожествление Артура.
МЕРЛИН: Добро. Я почувствовал добро.
Артур принимает его слова.
МЕРЛИН: Что насчёт тебя? Может, ты... чувствовал что-нибудь, пока ты был...? Может, ты что-нибудь видел?
АРТУР: Нет. Это просто было что-то вроде смутного состояния межу сном и мечтой. Но я ощущал... Я чувствовал, что я каким-то образом будто бы был разбит на две половины и потерял одну из этих частей себя.
МЕРЛИН: Я знаю это чувство. (п.\п.: соумлейты, блин... )
Артур рассматривает Мерлина, который уставился назад.
За окном позади них вспыхивает луч света и проникает в комнату.
МЕРЛИН (громкий шёпот): Назад!
Мерлин тушит свой огонь, протягивает руку вверх и тянет Артура прочь с места, которое просматривается из окна снаружи.
АРТУР: Что это на земле?
Они прижимаются к стене на противоположной стороне от окна, избегая всё сметающего яркого луча.
МЕРЛИН: Фонарь.
АРТУР: Это НЕ фонарь.
МЕРЛИН: Он не такой, как тот, что использовал ты. (п.\п.: имеется в виду, что во времена Арура фонари не были электрическими).
Мерлин пробирается ближе к окну и пытается всмотреться в то, что происходит снаружи.
МЕРЛИН: Это один из охраны.
АРТУР (изумлённо): Они до сих пор вокруг замка?
МЕРЛИН: Что? Нет, не охрана Камелота: охрана Планкетта.
АРТУР: КОГО?
МЕРЛИН: Я думаю, они войдут внутрь. Мы должны спрятаться.
CUT TO:
Конец десятой сцены.
Анонс одинадцатой сцены.
21 век. Артур впервые после пробуждения предлагает Мерлину использовать магию.