Сколько бы не повторяла, сколько бы не убеждала себя Гермиона, ей было больно. Она до последнего не хотела верить в происходящее, не до конца понимала, что, возможно, это конец. Она летела через платформу в поисках Гарри и Рона, чтобы сказать последнему направиться в вагон старост. Все ее мысли сосредоточились только на одном единственном желании.
Только не плакать, только не плакать…
И у нее получалось.
Сколько раз она сдерживала себя, пытаясь не расплакаться, как бы обидно ей не было. Сколько было тщетных попыток, не приводящих ни к какому результату. Но сейчас получалось. И она знала ответ на это вопрос. Никто не должен узнать об этом, никто не должен даже подумать о том, что между ней и Фредом что-то произошло. Шутка удалась. Но о ней никогда никто не должен узнать. Она ведь знала на что идет, она знала, кто такой Фред Уизли, но все равно позволила себе поверить и…влюбиться. В глубине души она верила, что это все настоящее, реальное, осязаемое. Все его взгляды, прикосновения, и поцелуи, но поступки совершенно противоположные. Она действительно поверила ему и доверилась тогда в магазине. Он был слишком искренен в те минуты, а поцелуй последовавший за этим, окончательно заставил Гермиону довериться Фреду. И вот, вроде, нет причин сомневаться, но неужели его молчание после свидания — это просто занятость…
«Влюбленные девушки ведут себя странно и совершают поступки, о которых в последствии жалеют», — как-то раз Гермиона услышала разговор Парвати и Лаванды вечером в спальне девочек, и эта глупая фраза, вспомнилась девушке прямо сейчас.
До отправления осталось две минуты, но Гермиона уже увидела семью Уизли и быстры шагом, направилась к ним.
— Рон, даже не смей, отдавать мне пакет! Там свитер! — твердо настаивала миссис Уизли. — Гарри, милый, ждем к нам на Рождество.
— С удовольствием, миссис Уизли, — ответил парень.
— Все- все! Марш в вагон! Гермиона, милая, ждем тебя на Рождество, — крикнула Молли, когда ребята заходили в вагон.
— Спасибо, за приглашение, — крикнула Гермиона в ответ, обернувшись на ступеньках. Но тут же заметила, что позади нее стояли близнецы. Ей без труда удалось узнать Фреда. Его излюбленная поза стоять со скрещенными руками, наклонив голову набок. Не смотря в глаза, Гермиона резко развернулась и ушла в вагон.
Поезд засвистел и тронулся в путь.
— Гарри, нам надо в вагон старост, — начала Гермиона. Ей было неловко второй год подряд оставлять Гарри одного. — Но мы ненадолго. Пошли Рон.
Рон глубоко вздохнул и направился в след за Гермионой. Всю дорогу они молчали. Девушка настолько была погружена в свои мысли, что не замечала, что друг на нее искоса поглядывает.
В вагоне старост было до неприличия тихо, несмотря на то, что здесь находились теперь все старосты факультетов. Было странным даже то, что Малфой ничего не сказал, при появлении Гермионы. Он был хмурым и задумчивым.
— Что это с хорьком? — тихо прошептал Рон.
— А? — Гермиона словно очнулась ото сна.
— Я говорю, Малфой сегодня странный какой-то.
— Почему?
— Ты сегодня тоже странная, что-то случилось?
— Нет, Рон, тебе просто показалось, — и она улыбнулась. Парень улыбнулся ей в ответ. «Поверил», — промелькнуло в голове девушки.
Появился профессор Флитвик. На этот раз он не задержал старост и не просил патрулировать коридоры. Оказалось, что в каждом вагоне находятся мракоборцы, а при приезде в школу каждого ученика будут осматривать.
— Это что обязательно? — Малфой резко нарушил тихое бормотание профессора. — Что за бред?
— Это обязательная процедура мистер Малфой, не подлежащая обсуждению.
Рон усмехнулся.
— А ты чего ржешь, Уизли? В твоем-то чемодане давно все знают, что находиться на полоумных братьях видели…
— Заткнись Малфой! — рявкнул Рон.
— Тишина! — пискнул профессор Флитвик. — Все свободны.
Малфой резко вскочил и ушел из вагона сильно захлопнув дверцу, за ним с гордо поднятой головой ушла Паркинсон.
***
Гермиона и Рон нашли Гарри в купе, сидящим рядом с Невиллом и Полумной.
— Привет, — поздоровались они.
— Что-то вы быстро, — удивился Гарри.
— Оказывается в каждом вагоне есть мракоборцы, и нам не нужно проверять коридоры, — объяснила Гермиона.
— Ну да, а ты разве не заметила, когда входила?
— Нет, — замялась девушка. — Кстати, нас еще будут обыскивать по прибытии в школу.
— Я думаю это хорошо. Никто не сможет пронести в школу запрещенные предметы, — подала голос Полумна.
Видно было, как Невилл сразу покосился на свое растение, которое держал в руках.
— Малфой очень занервничал, когда сказали об этом, — вспомнил Рон.
— Серьезно? — оживился Гарри.
— Да, а потом…
— Психанул, — сказала Гермиона, улыбаясь смотря на Рона.
— Я же говорил, он точно что-то собирается делать. Уверен, он занервничал, потому что в его чемодане лежит пара покупок из Горбин и Бэркс, — начал Гарри.
— Не думаю, Гарри, сейчас повсюду мракоборцы, да и в школе кругом учителя, — начала Гермиона. Она по-тихоньку начала расслабляться. Она верила, что, оказавшись в школе, она точно все забудет и переживет, тем более ей нужно учится, а об этом лете она точно будет помнить с улыбкой, но не сейчас.
— А это его когда-нибудь останавливало? — разозлился Гарри.
— Гарри, — обратилась Гермиона, но парень уже схватил свой рюкзак и вышел из купе.
— Ну вот куда он пошел! — воскликнул Рон.
— Ему нужно прогуляться и восстановить мысли. Главное, чтобы не словил мозгошмыгов… — произнесла Полумна. На ее слова все никак не отреагировали. Рон и Невилл начали обсуждать их будущие совместные предметы, а Полумна читала свежий номер «Придиры».
***
Поезд плавно нес учеников в школу. Леса сменялись лугами, а солнце медленно опускалось за горизонт. Когда они подъехали к платформе, уже стемнело, а луга ярко отражалась в Черном озере.
— Где же Гарри? — в который раз спрашивала Гермиона. За все время пути он ни разу не вернулся в купе.
— Наверное, уже вышел, — спокойно ответил Рон.
***
На ужине Гарри так и не появился, и Гермиона всерьёз начала нервничать. За весь ужин она не съела ни кусочка, в отличии от Рона, который уже ел второй кусок праздничного пирога. Но не она одна нервничала. Джинни, сидящая напротив Гермиона, нервно ковыряла вилкой в тарелке, часто поглядывая на подругу.
— Почему ты такой спокойный! — не выдержала Гермиона. — Твой друг пропал!
— Успокойся, он у тебя за спиной!
Она вместе с Джинни резко обернулась, и увидела Гарри, быстрым шагом, направляющимся к ним. У носа он держал платок, который был окрашен в ярко красный. Из его носа тела кровь.
— Где ты был? — спросила Гермиона более резко, чем ей хотелось.
— Потом, — бросил Поттер.
Пир уже подходил к концу. Директор, как и всегда, произнес речь, но на этот раз, она была слишком печальной и пугающей, нежели подбадривающей.
Гермиона, как староста, пошла провожать первокурсников. В этом году их было совсем мало. Всего пятнадцать человек.
— Привет! — девочка с темными волосами, выбежала вперед. Гермиона узнала ее. Она встретила ее на платформе.
-Привет, — улыбнулась девушка. — Поздравляю с поступлением на Гриффиндор.
-Спасибо, - она встала вперед, взявшись за руку с соседней девочкой.
Проводив первокурсников, и проведя инструктаж, Гермиона, уставшая поднялась к себе в спальню. Ей так и не удалось поговорить с Гарри и что с ним случилось, но она надеялась, что Рон сможет все у него узнать.
В комнате было тихо. Ни Лаванды, Ни Парвати, ни Джинни в комнате не было. Гермиона сразу же побежала в свободный душ. Струи воды окончательно дали ей расслабиться, но и дали волю мыслям, которые никак не хотели отпускать Гермиону. Она быстро высочила из душа, оделась и направилась в спальню. Но на своей кровати уже сидела Джинни, что-то с интересом читающая. Когда девушка вышла из душа, она подняла голову и улыбнулась.
— О, я думала там Лаванда плескается, — усмехнулась Джинни. — Теперь моя очередь, только расскажи мне, что произошло у Вас?
— Джинни, — устало произнесла Гермиона.
— Расскажи!
— Мы поговорили и все выяснили.
— И?
— Мы не вместе.
— Что? — крикнула Джинни.
— Это все несерьёзно.
— Это он тебе сказал?
— Нет, я сама.
— С чего ты взяла?
Но на этот вопрос Джинни не получила ответа, так как Гермиона резко встала и ушла из комнаты, оставив удивленную подругу.
Она вышла из гостиной Гриффиндора, сама не зная куда направляется. Она медленно спустилась вниз, проходя по широкому коридору. Он был самым большим в замке, и пользовался популярностью у многих парочек, так как здесь находились самые большие окна, из которых открывался прекрасный вид, и длинные лавочки. Здесь Фред и Джордж устроили представление фокусов в прошлом году…
Гермиона резко остановилась, заметив на дальней лавочке, целующуюся пару. Она быстро развернулась и на носочках побежала обратно. Вернувшись в спальню, она легла на свою кровать, открыв книгу.
— Ксатати, я до сих пор не знаю, что тебе подарить ко дню рождения, — сказала Джинни, стоя у шкафа и расчёсывая свои длинные огненно-рыжие волосы.
— Мерлин, Джинни…
— Я бы подарила тебе что-нибудь из магазина… — но резко замолкла. — Ну они же тебе, наверное, сами что-нибудь оттуда…
— Наверное, — не отрывая взгляда от книги, произнесла девушка. Гермиона вообще не хотела думать о своем дне рождении, которое будет через две недели. Но она, наконец-то, станет совершеннолетней!
***
Две недели пролетели настолько незаметно, что, когда Гермиона проснулась от крика Джинни «Поздравляю!», она сначала хотела спросить «с чем?».
Оказывается, учиться на шестом курсе еще сложнее. От количества предметов и домашних заданий, которые стали намного сложнее, Гермионе приходилось дольше всех оставаться в гостиной и доделывать все задания, потому что обязанности старосты тоже отнимали много времени и сил. Гарри, рассказав им историю с Малфоем в поезде, постоянно подозревал его в чем-то, и Гермионе казалось, что ее другу уже нужна помощь...
Гермиона попросила ее друзей в очередной раз не кричать на каждом углу и не поздравлять ее при всех. Она хотела, чтобы об этом знало, как можно меньше людей. Ей не хотелось привлекать к себе лишнее внимание. Сегодня был хороший день во всех смыслах. На улице впервые за все время их двухнедельной учебы выглянуло солнце, и сегодня была суббота, которую девушка ждала с нетерпением.
Джинни подарила девушке книгу «Чудо-ведьма», Гарри и Рон — тоже огромную книгу.
— Мы не знаем о чем она, но продавец сказал, что она очень интересная, — хором произнесли парни.
Родители прислали письмо, в котором говорили, что все хорошо и тоже просили прощение, а заодно и привезли к сове небольшой мешочек, в котором лежали несколько галеонов. Они знали, что их дочь сама лучше знает, чего хочет и самое лучшее для нее купить это самой.
Гарри, Рон и Гермиона днем гуляли по Хогсмиду, заглянув по просьбе девушки в книжный, а по просьбе мальчиков в Три Метлы. Это был спокойный день рождения и Гермиона счастливо улыбалась, возвращаясь в замок.
Зайдя в свою спальню, девушка увидела огромную коробку, перевязанную голубой лентой. Она с любопытством открыла ее. Там обнаружился красивый белый шарф ручной вязки, и яркая зеленая коробка. Сверху лежало три письма.
Девушка с любопытством стала читать их.
«Дорогая Гермиона!
Поздравляем тебя с совершеннолетием! Желаем тебе успехов и счастья! Мы безмерно рады, что знакомы с тобой и можем знать тебя лично. Оставайся собой и будь умницей. Я очень надеюсь, что такой скромный подарок тебе понравиться.
Миссис и Мистер Уизли.»
Гермиона дрожащими руками развернула второй конверт. Она догадалась, кому принадлежит эта яркая коробка.
«Готов поспорить, что ты открыла коробку, только тщательно проверив ее всеми заклинаниями! Хотя Фред сказал, что ты слишком любопытная и откроешь ее сразу же. Напиши нам кто выиграл!
Привет, Гермиона!
Ну что ж, ты уже взрослая девушка! Тебе можно использовать магию! И я честно говоря уже немного переживаю. Мы с Фредом поздравляем тебя и желаем тебе поменьше учиться! Да-да, я все правильно написал. Готов снова поспорить, что ты не вылезаешь из учебников! В общем, поздравляем! Желаем тебе всего самого лучшего!
Джордж и Фред Уизли
P.S. Я поставил десять галеонов, Гермиона!»
— Джордж, боюсь ты проиграл! — вслух, улыбнувшись сказала Гермиона, но тут же улыбка исчезла, как только Гермиона взяла третий конверт. Она точно знала, что он от Фреда, и боялась открывать…
«Привет!
Мы вместе с мамой отправили тебе подарок. Надеюсь понравится. Это была идея Джорджа, и мне она не очень нравится… Ты просто не вылезешь из книг и учебы…
Я не понимаю, что с тобой произошло. Я хотел извиниться. Нет не так… Объясниться, но ты не дала мне и рта раскрыть. Не понимаю, с чего ты взяла, что это шутка? Неужели настолько не доверяешь? Тогда бы не пошла со мной на свидание… Боишься? Только чего… Я что-то сделал не так? Тишина…
Да я не писал тебе, но и Джордж тоже никому не писал. Все потому, что почту отслеживают и проверяют. Мы писали ма обыденными фразами и предложениями, а Гарри вообще рассказали про порошок мгновенной тьмы… Хотя не знаю зачем он ему.
Почему не дала объясниться? Почему ты всегда принимаешь решения сама, считая, что так правильно? Где твоя холодная логика, когда так нужна?
Я влюбился в тебя Гермиона Грейнджер, а ты не поверила мне… Поздравляю!
Дурак, Фред Уизли»
Гермиона так и не раздевшись, в куртке, сидела на кровати и смотрела на письмо. Она даже не заметила, как слезы стали падать на листок пергамента.