You look so good in blue

Перевод
G
Завершён
216
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
65 страниц, 8 006 слов, 11 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
216 Нравится 11 Отзывы 57 В сборник

Часть 2

Настройки
Стив Баки Воскресенье 10 июля 2016 (7:00) ПРОСНИСЬ И ПОЙ, ТЕБЕ НАДО ПОКОРМИТЬ КОЗУ! (7:47) Ах, да. О нём... (7:49) Нееет. Что ты сделал с бедным Баки. (7:50) Я не думаю, что он сможет пережить зиму. Все свитера в мире ему не помогут. (7:50) Ты не посмел одеть козла в свитер. (7:50) Сфотографируй иначе я точно тебе не поверю. (07:53) http://s013.radikal.ru/i323/1609/00/ddec5eaeebe8.jpg (07:53) Это самое прелестное, что я когда-либо видел. (07:54) Я отвез его в зоопарк. Он будет жить в зоопарке для домашних животных. (07:54) Неееет. Мой сын. (07:56) В зоопарке решили, что оставят его под именем Баки. (07:57) Почему ты так рано встал то? (07:57) А что ещё более важно, почему ты разбудил меня так рано? (07:57) Встал, чтобы сделать кофе. По воскресеньям работа начинается в 8. (07:58) В воскресенье? (07:58) Как ты думаешь, кто пьет кофе перед тем как пойти на работу? Воскресенье-один из самых оживленных дней. (07:59) Ой. Извини, я не буду мешать тебе работать. (07:59) Ты шутишь, что ли. Ты хоть видел людей, которые приходят в это место? Если мне придется сделать еще раз не жирное соево-ванильное латте с кусочками льда, я застрелюсь. (08:00) Я надеюсь, ты не пьёшь сложный кофе, потому что я просто вылил бы его в мусорку. (08:00) Является ли охлаждённый американо сложным? (08:00) Ты можешь заказать его у меня в любой день. (08:22) Я польщен. Теперь я просто обязан разыскать тебя. (08:30) Не может быть, чтобы было много работников кафе по имени Баки. (09:19) Думаю, ты работаешь. Поэтому не буду тебя отвлекать. ~ (12:21) Подходит дама, и говорит: "Я заранее извиняюсь, у меня довольно много заказов", и я думаю: "О, она, вероятно, заказывает для нескольких человек сидящих в машине." НО НЕТ. Она заказала на всю больницу, что находится несколькими кварталами ниже. Я знаю, что это моя работа, но у меня нет времени, чтобы сделать все 27 напитков! (12:30) Я хочу, чтобы моя жизнь была столь же захватывающей, как твоя. (12:37) Хмммм. Кем ты работаешь? (12:37) Я не должен делиться личной информацией в Интернете. (12:38) Тебе что 12? Кроме того, мы практически лучшие друзья, да? (12:40) Ты слишком много болтаешь. ~ Среда 13 июля 2016 (11:14) Я действительно ненавижу среды. (11:27) Вау, смотрю на этот раз ты написал первым, чтобы поговорить. Хорошо, большой парень. Что же среды тебе сделали? (11:30) Работа. (11:32) Это всё, что ты мне скажешь? :( (11:36) Так. Вопрос. (11:36) Давай (11:37) Где ты работаешь? Какая кофейня? (11:40) Это секрет. (11:41) Я чувствую, что мы ближе, чем ты думаешь. (11:45) Почему? Почему так считаешь? (11:46) И Эй! Ты, господин "Уф, работа, уф, среда, но я не могу сказать тебе, что я делаю по работе, так что я просто жалуюсь" (11:48) Просто есть одна кофейня, в которую я захожу перед тем, как пойти на работу, но теперь я никогда не смогу заглянуть туда, потому что боюсь, что там будешь ты. (11:50) Я не узнал бы тебя. (11:51) Эй, не позволяй мне влиять на твою работоспособность. Иди и выпей кофе. ~ (12:30) Ты работаешь в парке? (13:15) Если ты не ответишь, я буду гадать. ~ Четверг 14 июля 2016 (9:04) Ты работаешь в библиотеке? (09:37) Это зоопарк? Ты работаешь в зоопарке? Так вот почему у тебя проблемы с козлами? (11:35) Ты знаешь, что это было бы здорово? ~ (21:37) Что насчет музея? (21:40) Что на счёт него? (21:42) Ууу. Ты никогда не писал ночью. (21:43) Так ты работаешь в музее! (21:45) Не волнуйся. Это примерно в 30 минутах езды от кафе, в котором я работаю. (21:46) Значит, я могу наконец-то заказать кофе без страха?! (21:46) Так ли это? ;) (21:48) Видишь ли, не доверяю я этому смайлику. (21:49) (; (21:52) Спокойной Ночи, Баки. (21:53) Спокойной Ночи, Козлик. ;) ~ Пятница 15 июля 2016 (02:07) ПОДОЖДИ, ТЫ ПОЛНОСТЬЮ ПРИЗНАЛ,ЧТО РАБОТАЕШЬ В МУЗЕЕ, КАК ЖЕ Я ПРОПУСТИЛ ЭТО?
216 Нравится 11 Отзывы 57 В сборник
Отзывы (3)