ID работы: 4769317

Save Our Endless

Гет
R
Завершён
237
Размер:
30 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
237 Нравится 60 Отзывы 73 В сборник Скачать

Save Our Future

Настройки текста
      Кэролайн Форбс любила дни рождения… до момента, пока не умерла. Точнее, пока Кэтрин не убила ее, передав таким образом послание двум своим любовникам, что бесило Кэр больше всего. Будто эта вампирская стерва не могла воспользоваться смс-сообщением, голосовой почтой или голубем, в конце концов. Зачем же было ломать блондинке жизнь.       Теперь Кэролайн просто-напросто не знала, что ей делать. Как отмечать праздник и стоит ли вообще закатывать вечеринку. Ей вечно семнадцать. Паршивый возраст. В барах и через сто лет будут спрашивать удостоверение личности. А если она доберется до обожаемого Джорджа Клуни, то подвергнется всеобщему осуждению, ведь рядом с ним будет смотреться нимфеткой, охотящейся за его богатством. В общем, все против Форбс. Кажется, ее же жизнь взбунтовалась, ополчившись на нее за какие-то прошлые грехи. Хотя Кэролайн считала себя безгрешной. А вообще ее день в школе не задался с самого утра после разговора с Тайлером, поэтому девушка сбежала от трудностей и все это время бродила по лесу, пропустив учебу, размышляя, что же делать дальше со всеми проблемами, свалившимися на их голову.       Это терзало ее до тех пор, пока она не увидела вышедшую из-за кустов свою точнейшую копию. Форбс не была уверена, что вампиры испытывают холодок, непременно бегущий по коже от такой встречи, но могла поклясться, что именно так сейчас и было, когда она глянула в такие знакомые васильковые глаза.       Естественно, Кэр казалось, будто она смотрелась в зеркало, повторяя ежедневный ритуал, но когда отражение блондинки проявило недюжинную силу, вцепившись ей в предплечье и потащив девушку по направлению к дому, она поняла, что-либо бредит, либо спит. Или же вновь умерла. Ведь наяву такого не могло быть.       Оттолкнув от себя нападавшую, Форбс поспешила ретироваться и уже добралась до своего дома, как ее копия набросилась на нее, втолкнув в прихожую и войдя следом. — Эй, что ты делаешь?! — возмутилась Кэролайн, подыскивая пути для побега, вот только в настолько критической ситуации ничего не приходило на ум. — Угомонись. Я пришла с миром, — фыркнула гостья, проследовав за хозяйкой дома в ее спальню. — Думаешь, я поверю тебе?! Кто ты? — Ой, только не говори, что не знаешь ответа на этот вопрос, — нахмурилась как две капли воды похожая на нее девушка. Ну, не считая платьица на ней. К слову, настоящая Кэролайн отметила, что в нем визитерша выглядела потрясающе, и уже хотела было поинтересоваться, где можно приобрести такой наряд, но вовремя остановила себя, решив не отходить от дела. — Я не понимаю, как такое возможно, — пробормотала реальная Кэр. — Я явилась из будущего, чтобы спасти его. Ситуация немного прояснилась? — По-моему, все стало только хуже. — Попробую объяснить. Я — это ты, видишь, — Кэролайн указала на свой перстень от солнца. Блондинка из настоящего недоверчиво уставилась на лазурит, и от ее взгляда не укрылось еще и помолвочное колечко на безымянном пальчике.       Несмотря на всю странность происходящего, эта деталь сумела потешить ее, заставив с замиранием сердца представить их с Тайлером свадьбу. Но до нее еще было так далеко. И сейчас они переживали не самые лучшие времена. Эта проклятая связь с Клаусом сводила с ума не только Локвуда, но и ее. Увы, Кэролайн не знала, как можно было нейтрализовать воздействие первородного монстра на возлюбленного, поэтому изводила себя мучительным мыслительным процессом, ничуть не задумываясь о сегодняшнем дне. Впрочем, сейчас у нее появилась новая причина для размышлений. — Слабовато доказательство, не находишь? — Ладно, тогда как ты объяснишь, что я вошла в дом без приглашения, а? — парировала гостья. С этим Форбс не могла не согласиться. — Что привело тебя сюда? — Я же сказала, будущее в опасности. — И ты считаешь, что я сломя голову прыгну в машину времени, или на чем ты там прилетела, и отправлюсь с тобой в будущее? Серьезно? — Кэролайн, это не шутки, — покачала головой ее собеседница. — Милая, ты дома? — послышался голос Лиз, и девушки переглянулись. Сваливать на голову шерифа Форбс еще одну проблему не хотелось, поэтому, не сговариваясь, прибывшая в настоящее Кэр метнулась к шкафу и спряталась за его дверцей, а принявшая гостью Кэролайн осталась стоять посреди комнаты, надеясь, что мама не заподозрит неладное.       Скрывавшаяся в гардеробе блондинка зажала ладонью рот, когда увидела вошедшую женщину. В глубине голубых глаз моментально заблестели бисеринки слез, ведь в ее времени Лиз уже несколько лет была мертва. А здесь она отчитывала дочку за прогулы, но через мгновение, помирившись с ней, вручила Кэр заранее приготовленный подарок.       Не зря Бонни предупреждала ее о том, как же мучительно это будет. Форбс, прибывшая из будущего, едва сдерживалась, чтобы не выскочить из своего укрытия и объяснить матери о необходимости регулярного посещения врача, дабы раньше обнаружить убившую ее опухоль. Но, увы, их будущее и так было под угрозой, а такой поступок мог окончательно разрушить все. — Выходи, — повелела блондинка себе же, когда шериф вновь отправилась в участок.       Гостья поспешно вытерла слезы и вновь вернулась к основной цели своего путешествия в прошлое — ей предстояло убедить здешнюю Кэролайн принять помощь и исцеление, а это оказалось не так-то просто, учитывая, что его должен был преподнести Клаус. Теперь, зная о цикличности событий во Вселенной, будущая Кэролайн понимала, что когда-то давным-давно так же переступила через свою гордость и принципы, оказавшись сейчас там, где она есть. Вот только в этот раз все могло произойти иначе. Либо ее прошлой версии нашепчут отказаться от предложенного лекарства, либо Клаусу помешают ее спасти. Форбс не знала, каким образом Кай все это провернул. Хоуп с близняшками видели только последствия, но не причины. Да их не особо интересовало что-либо, ведь главной целью визита сюда было спасение Кэролайн, во что бы то ни стало. Причем именно так. С укусом, мучительной болью и чувством предательства. Этой вереницы событий, увы, не избежать. Иных способов не было, кроме как пройти через все, что выпало на долю Форбс в сегодняшний день. — Скажи, ты хоть немного веришь мне? — Нет, — покачала головой блондинка из текущей реальности. — Прошу. Все, что нужно сделать — просто попросить, когда тебе предложат второй шанс. — Кто? Зачем? Почему? И когда? — Я не могу этого сказать. Доверься мне и следуй этой подсказке. — Да что у вас там, в будущем, происходит?! — сорвалась Кэролайн, набросившись на свою собеседницу, и та сдалась, понимая, что иначе ее не убедить. Все равно она знала, что утром, с пробуждением в настоящем завершится цикл, и девушка забудет произошедшее до определенного момента. — Мои дочери в опасности. Наши, — мгновенно исправилась Кэр. Она готова была упасть себе же в ноги, только чтобы получить возможность исправить видение малышек. Форбс не могла дать им исчезнуть и пропасть вместе с ними. Не ради этого она перевернула в будущем весь мир вверх дном, освобождая Клауса из многолетнего плена его приемыша, чтобы сейчас, обретя счастье, вмиг попрощаться с ним. — Этого не может быть. Але, я — вампир, ты — тоже! — Просто поверь!       Блондинка скептично взирала на гостью, совершенно не зная, как реагировать на это. Несмотря на абсурдность услышанного, почему-то она верила себе. Наверное, причиной тому была зародившаяся надежда на нечто большее, чем вечные семнадцать лет. С другой стороны, в вампиров же она тоже не верила, а теперь сама являлась бессмертной. — Что мне нужно сделать? — Позволить Клаусу Майклсону спасти тебя, — воодушевленная таким вопросом Форбс из будущего позволила себе дальше посвятить Кэр в подробности приключившейся беды. — Что?! Только через мой труп! — возмутилась девушка, но взглянув на свою копию, мгновенно осеклась. — Вот почему ты прибыла сюда. В опасности моя жизнь, а значит, и пока не рожденные дети? — Да. — Это все происки этого первородного ублюдка? — Он не думал об этом настолько глобально. А вот психопат-ведьмак, пожелавший уничтожить весь свой ковен… Кай должен был умереть в теле вампира, но выжил. И каким-то образом добрался до прошлого. Хотя это уже не важно. У нас осталось слишком мало времени. Сейчас сюда идут наши друзья. Ты должна выйти из дому и сделать вид, что все это время гуляла по лесу после утренней встречи с Тайлером, ладно? — А дальше? Как я узнаю нужный момент? И с чего это Клаусу меня спасать? — не унималась Кэролайн, наблюдая, как ее собеседница, словно дымка, начинает таять. — О, поверь мне, он спасет. Только попроси его об этом. И, Кэр, позаботься о маме.       Махнув рукой, на запястье которой сверкнул бриллиантовый браслет, изумительно подходящий под обручальное кольцо, гостья из будущего исчезла, оставив после себя лишь легкий цветочный запах духов.       Поколебавшись мгновение, Кэролайн схватила сумку и ринулась к двери, надеясь, что еще не поздно последовать своей же просьбе.

***

      А в это время в особняк Майклсонов так же нагрянул неожиданный гость. — Должно быть это что-то важное, если я проделал такой путь, — протянув бокал прибывшему из будущего первородному гибриду, Клаус внимательно смотрел на него. Для древнейшего не в диковинку было совершать магические безумства ради достижения цели. В Мистик-Фоллс он вообще заявился в чужом теле. — В будущем кому-то из наших близких грозит опасность? — Как и всегда, — кивнул Никлаус. — Говори, что нужно делать.

***

— Так-так, Кай Паркер, я полагаю? — уточнил Клаус, когда щуплый вампир преградил ему путь. — Наслышан обо мне? Какая честь, — кивнул бывший ведьмак. — Может, решим все полюбовно? Ты зря прибыл из будущего остановить меня.       Майклсон усмехнулся, а после в мгновение ока схватил Кая и швырнул его к ближайшему дереву, тут же прижав противника к стволу за шею, до хруста стиснув пальцы. — Интересно говоришь, — усмехнулся гибрид, — вот только мой гость в данный момент решает жизненно важную проблему мисс Форбс, а я же выбрал судьбоносную встречу с тобой.       Паркер ошалело уставился на первородного. В его задумке все было совершенно иначе. Он не рассчитывал, что древнейший в прошлом окажется сопереживающим и отзывчивым, ведь догадывался, что дело с укусом это лишь ловко обставленная шахматная партия, которую Никлаус разыгрывал в этом городишке. — И как же ты собирался убить меня? Или нейтрализовать? — лениво поинтересовался у вампира гибрид. — Отвлечь. Потянуть время, чтобы твоя блондиночка испустила дух. Может, я и кажусь сумасшедшим, но это не так. Я бы не рискнул покушаться на тебя. Учитывая то, сколько у нас общего. Вдумайся, Клаус, кстати, я же могу называть тебя так? Мы всегда противостояли нашим недалеким родственничками. Практически всех их убили. Кого-то — на столетие или чуточку больше. А кого-то — навсегда. И чтобы закончить начатое, мне просто нужно уничтожить эту чертову куклу Барби. Разве ты бы остановился перед этим? — Ты не учел одного, мой юный друг, — взглянул на него Клаус, — я убивал родственников, чтобы уберечь. А ты всего лишь следовал зову кровожадных пустых амбиций. — Но ведь она тебе еще никто. — Как мы оба знаем, в будущем Кэролайн станет Майклсон. А я привык безжалостно уничтожать всех, кто смеет угрожать моей семье. И я мог бы вырвать тебе сердце, чтобы отнести своему гостю в качестве сувенира, но, думаю, ты сам выбрал свою смерть.       Не успел Кай осознать, что произошло, как Никлаус вонзил клыки в его шею, насыщая кровь бывшего ведьмака и теперешнего вампира смертельным для него волчьим ядом. — Мучительно и долго. Вот как умирают враги семьи Майклсон.       Вместо того чтобы оставить Паркера здесь, древний потащил его в свой дом, желая лично пронаблюдать каждое мгновение предсмертной агонии социопата, прибывшего из будущего с коварным планом, провалившимся после объединения жертв его поступка сквозь время. Не найдя в прошлом свою сестру Джо, чтобы убить ее еще здесь, Кай переметнулся в Мистик-Фоллс, рассчитывая уничтожить Кэролайн, дабы потомство Джозетт никогда не появилось на свет, ведь близняшкам суждено было возродить его проклятый ковен. Вместо желаемого результата, бывший ведьмак получил лишь смерть.

***

      В этот же момент другой Клаус стоял на пороге дома Кэролайн Форбс. Он помнил каждое слово, каждый жест и взгляд, что должен был отыграть во время своего визита сюда. И как бы ни сжималось сердце, первородному гибриду требовалось оставаться спокойным, сдержанным и властно-хладнокровным, якобы испытывая безразличие к девушке, умирающей от укуса Тайлера. На самом деле он умирал вместе с ней.       И страшился, что она так и не решится попросить его о помощи. Это было величайшим испытанием для древнейшего гибрида, ведь Майклсон не имел права нарушить цикличность хода событий, дав Кэр уйти, если она пожелает.       Он бы пожертвовал всем, только чтобы насильно дать ей своей крови. Внушить, если потребуется. Но не смел. Тогда судьба могла измениться непоправимо, поэтому Клаус уповал на встречу блондинки со своей копией, возлагая на нее все надежды. Впрочем, как и всегда, когда он думал о Кэр. Своей. Прошлой. Настоящей. И будущей.       В каждом из времен она была неповторима и неотразима. Такая светлая. И непоколебимая. Бесстрашно заявившая, что о нем настолько паршивого мнения, будто он пришел убить ее в день рождения. В этот момент гибриду хотелось рассмеяться и прижать Кэролайн к себе. Ранимую и хрупкую, словно фарфоровую куколку. Нежную. Любимую. Только бы ее не потерять…       «Проси, Кэролайн. Проси, молю тебя», — мысленно то и дело повторял Майклсон, взирая на нее. Как же он уговаривал. Рассказывал о прелестях бессмертной жизни, заманивал миром, что ждет его ангела, лишь бы заставить Кэр остаться. — Я не хочу умирать, — едва слышно прошелестела упрямица, и Клаус готов был закричать от счастья. Отдать ей всю свою кровь до последней капли. И никогда не выпускать Кэролайн из объятий, чтобы не потерять. Но впереди их ждало слишком много испытаний, а будущее отныне было спасено.

***

— Я ведь еще не испытываю к этой девушке того, что и ты, — произнес Клаус из настоящего, когда оба первородных вновь встретились. — Просто оставь ночью для нее тот браслет, о котором я говорил тебе. И все пойдет своим чередом, — уклончиво ответил его гость. Он знал, что так окончательно восстановится баланс между мирами и реальностями. Майклсон увлекся Кэр даже не в момент спасения, а в миг, когда увидел ее спящей уже после этого. Такой беззаботной и умиротворенной. Невыносимо прекрасной до расколотого сердца, трещина в котором появилась именно в эту ночь, когда первородный поклялся себе, что Кэролайн Форбс станет его, ведь она буквально бросила ему вызов, оставшись строптивицей и на смертном одре.

***

      Проснувшись ранним утром, блондинка потянулась, вспоминая события вчерашнего дня. Ей казалось, будто все это было лишь сном. Но как только она скосила взгляд на прикроватную тумбочку, то вновь поверила в произошедшее, ведь заметила бархатный продолговатый футляр с карточкой от первородного гибрида, великодушно спасшего ее, а вместе с ней и будущее, о событиях которого Кэр могла лишь догадываться. У нее было столько вопросов о детях, о муже, о пути, пройденном для этого. И ни на что Форбс не получила ответа.       Или почти ни на что.       Ведь открыв подарочную коробочку, она увидела тот самый браслет, все еще красовавшийся на ее запястье через несколько лет. И в памяти сразу всплыло обручальное кольцо, так удивительно подходящее этому украшению в пару. В миг, когда Кэролайн осознала все, словно по щелчку пальцев забыла вчерашнюю встречу и лишь ошеломленно ахнула такому дорогому, неожиданному и не самому приятному подарку от древнейшего, державшего под контролем ее парня. Цикл замкнулся.       Будущее осталось неизменным и прекрасным своей взаимной вечностью.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.