ID работы: 4770214

Тени

Слэш
NC-17
Завершён
52
автор
Размер:
139 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 12 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 1. Когда жизнь только начинается

Настройки текста
Лондон, Великобритания. Август, 2010 год Ясный летний день на самом деле — редкость для Лондона. Ветер шумел в кронах деревьев. Солнце клонилось к горизонту, мягкими лучами освещая зеленую поляну, на которой собралось несколько десятков человек. Все они смеялись, оживленно разговаривая. На гриле в третий раз подгорало мясо: «шеф-повар» снова отвлекся на несколько секунд, чтобы поддержать беседу.  — Что ты творишь! Майк, у тебя снова всё сгорело! — в меру упитанный высокий мужчина средних лет, одетый в дорогой спортивный костюм, бросился к грилю, гневно размахивая руками. — Ррр, прочь от гриля, Майк! Тебе же только садовую лопату доверить можно! — раздосадовано причитал он.  — Успокойся, Генри! — весело рассмеялся Майкл, оттеснив нетерпеливого друга в сторону и обильно полив мясо водой. — Сейчас всё будет. Только не мешай.  — Зато наш Майк непревзойденный гольфист, — дама в сиреневом коктейльном платье (совершенно не уместном на пикнике) широко улыбнулась, поправляя золотистый локон, кокетливо выбившийся из высокой прически.  — Ненавижу гольф… — пробормотал мужчина, отводя глаза.  — Я сейчас ослепну от твоей улыбки, Тара, — Генри картинно сощурился.  — Полно тебе, Генри, — Тара презрительно скривилась и тут же обратила сияющий взгляд к Майклу. — Можно мне кусочек?  — Н-нет, Тара. Оно ещё не готово.  — Хорошо… — обиженно протянула девушка. — Как только будешь готов — зови, я недалеко, — и, послав мужчине многозначительную улыбку, удалилась.

***

Нейтен Хост — высокий сероглазый брюнет с короткой каскадной стрижкой — явно скучал на этом празднике жизни. Точнее сказать, семейном барбекю, на которое его затащил отец, мотивируя свой поступок правилами хорошего тона и свежим воздухом. «На кой-чёрт гонщику свежий воздух?» — мысленно усмехнулся Нейт. В радиусе пятнадцати миль не было ни одной более или менее интересной девушки. Женщины… Да что там говорить, на несколько гектаров земли вокруг вообще не было ничего интересного! «Семейный обед» на самом деле оказался тщательно замаскированной деловой встречей между отцом Нейта — Диланом Риксоном и хозяином поместья, а по совместительству поваром-неудачником, Майклом Грегори Смитом. Парень улыбнулся, наблюдая, как у несчастного в третий раз горит мясо. Пусть данное сборище не доставляло Нейту удовольствия, но он отчего-то сразу проникся симпатией к хозяину дома. Было в этом загорелом англичанине что-то добродушное, что напомнило Нейту о его отце. Настоящем отце. Хост рывком поднялся с заграждения, на котором провёл последние двадцать минут передышки от светских разговоров и «искренних» улыбок. От последних, к слову, у Нейта уже сводило скулы. Не желая продолжать фарс, ровно, как и пробовать стейк, парень отправился осматривать окрестности. Благо поместье большое: можно затеряться до времени и подумать о действительно важном деле.

***

Ближе к вечеру ветер стал пронизывающим, а на горизонте появились облака. Нейт застегнул молнию на короткой кожаной куртке и присел над водой. Небольшое озеро, покрытое водяными лилиями, привлекло внимание парня, оставившего позади шумную компанию деловых партнеров.  — Древняя индийская мудрость гласит: «Цветок лотоса — корабль, на котором утопающий среди океана жизни может найти спасение». Нейт обернулся на голос и увидел за своей спиной мальчишку лет тринадцати. Мягкий овал лица. Светлая кожа. Темные волосы с пепельным отливом. Изумрудные глаза, внимательные, проникающие прямиком в душу. Парень отметил несоответствие между всем обликом ребёнка и его взглядом.  — Лотос — друг солнца. Когда месяц со своими холодными лучами исчезает, лотос раскрывается, — улыбнулся Нейт.  — Эллиан Смит, — мальчик с серьёзным видом протянул руку.  — Нейтен Хост, — ответное рукопожатие было искренним. — Ты сын хозяина дома?  — Да… А что, похож? — весело поинтересовался Эл.  — Не особо… — честно ответил Нейт, запустив пальцы в волосы на затылке. — Скорее дело в фамилии.  — Смотрю, ты тоже скучаешь?  — Я не поклонник… — парень задумался на секунду, подбирая слова, —…такого рода мероприятий. А ты почему не пробуешь стейк? — лукаво прищурился он.  — А у меня… аллергия на уголь! — нашёлся мальчишка. Оба весело рассмеялись.

***

 — Это Ваше1 последнее слово? — холодный, с нотками стали голос звучал уверенно. Мужчина в чёрном плаще, держа руки в карманах, не сводил взгляда со своего оппонента.  — Да, — твёрдо ответил Майк, серьёзно глядя на собеседника, чьи янтарные глаза вызывали в душе смятение и желание как можно быстрее закончить разговор.  — Что ж, советую Вам, мистер Смит, подумать ещё раз над моим предложением, — мужчина развернулся, чтобы уйти, но пройдя несколько шагов, остановился и, едва повернув голову, произнес: — Не торопитесь с ответом.  — Я уже всё решил, мистер Риксон, — холодно отозвался Майк. __________ 1. В английском языке не различаются формы личного местоимения второго лица «ты» и «Вы». В данном произведении они использованы для корректного разграничения официальных и неофициальных отношений.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.