ID работы: 4774541

Медвежий остров

Гет
PG-13
Завершён
70
автор
Размер:
13 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 24 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
      Король Джон и королева Дейенерис прибыли в Винтерфелл на свадьбу леди Сансы Старк накануне церемонии, когда замок уже был полон, но гости еще продолжали съезжаться. Между тем, мысли короля были далеки от предстоящего торжества. Слишком давно до него не доходило никаких вестей с Медвежьего острова – ни писем, ни даже шепотков вездесущих пташек Тириона Ланнистера.       Джон получил от Лианны письмо через пару месяцев после его последней поездки к девушке, когда и узнал о ее беременности. Тогда свиток привез сир Джорах, неведомо какими судьбами оказавшийся в столице. Король даже предположил, что рыцаря вновь позвала Дейенерис, и испытал легкий укол ревности. Но, увидев письмо от Лианны, Джон сразу же забыл и о королеве, и о самом Мормонте, оставшемся в покоях дожидаться ответа, и погрузился в чтение написанных полудетским почерком строк.       Сейчас же Лианна должна находиться уже на последнем месяце своего срока, и Джон за нее беспокоился. Послание о свадьбе леди Старк заблаговременно отправили и на Медвежий остров. И если леди Мормонт в ее положении не смогла бы прибыть в Винтерфелл, то она должна была отправить вместо себя сира Джораха – ведь Мормонты – давние верные вассалы Старков и игнорировать приглашение на свадьбу Хранительницы Севера не могли.       Среди гостей, латников, прислуги, снующей во внутреннем дворе замка среди многочисленных шатров, Джон пытался найти взглядом хотя бы штандарт Мормонтов, но во всей этой суматохе его усилия были напрасными. Королева Дейенерис почти сразу же удалилась в отведенные царственной чете покои – она не любила Север, постоянно мерзла и к тому же хотела поскорее остаться наедине с сыном. Малыша Нэда впервые взяли в столь долгое путешествие, и Дени спешила убедиться, что в комнатах есть все необходимое для мальчика.       Санса выглядела счастливой, ее лицо словно излучало радость. Джону удалось лишь недолго поговорить с ней – невеста еще не выбрала свадебные украшения и прическу. Жених же должен был прибыть в замок непосредственно перед церемонией.       На поклон к королю с прошениями, пользуясь его присутствием в Винтерфелле, немедленно напросились несколько лордов из Речных земель и Долины, и Джон не стал отказывать им в аудиенции, стараясь отвлечься от тревожных догадок относительно Лианны.       Уже поздно ночью он вернулся в покои к Дейенерис и Нэду. Джон подошел к детской кроватке, и осторожно, боясь разбудить ребенка, прикоснулся к ручке мальчика. Малыш засопел и пошевелил губами во сне. Король улыбнулся и засмотрелся на сына - он всегда представлял себе, как будет учить наследника ратному делу и верховой езде, как сам повезет его к тому месту, где раньше была Стена, расскажет об одичалых, Белых Ходоках, Ночном Дозоре, Великой Войне.       Голос королевы отвлек Джона: - Вы все еще не жалеете о согласии на брак Вашей сестры с Клиганом, милорд? – Дейенерис никогда не жаловала Сандора, хотя часто брала гвардейца в сопровождение, признавая его физическую силу и отвагу. - Не жалею, моя королева, - устало ответил Джон. – Санса светится от счастья. Что же еще нужно? - Верность северных лордов, - отчеканила Дейенерис. – Долго ли они потерпят Клигана в Винтерфелле? Присягнут ли ему, помня, что Пес служил Ланнистерам? - Хранительницей Севера остается и Санса. Тот, кто откажется присягнуть ее супругу, поневоле отречется от верности и ей, - этот разговор повторялся уже далеко не в первый раз и начал утомлять Джона. – Клиган не из тех, кто будет злоупотреблять властью, скорей уж – тяготиться ею.       Дейенерис лишь фыркнула в ответ. Ей часто не нравились решения Джона, но королева давно перестала ему возражать, поскольку убедилась, что супруг лучше разбирается во многих тонкостях политической жизни Вестероса. Она избавила Семь Королевств от Серсеи Ланнистер, помогла выиграть войну на Севере, вернула Таргариенам Железный Трон, но в мирной жизни после всего этого чувствовала себя одинокой и непонятой.       Отрадой Дени был Нэд, но она знала, что ребенок совсем скоро станет ближе отцу, нежели ей – начнет держать в руке меч, ездить верхом, постигать науки и историю. Поэтому королева, уже ревнуя сына к мужу, невольно старалась не оставлять их наедине, хотя и эти минуты Джону удавалось выкраивать нечасто. Не ответив супругу, Дейенерис легла в постель и отвернулась от него. Но мысли короля уже были слишком далеки от их спальни, чтобы заметить это.       Утром на церемонии в Богороще Винтерфелла присутствовали лишь самые близкие новобрачных. Джон с радостным удивлением поймал взгляд Арьи Старк, неведомо как вдруг появившейся среди них – никто уже не надеялся увидеть ее на свадьбе. Она ненамного стала выше, но выглядела уже никак не мальчишкой, а вполне привлекательной молоденькой девушкой с огромными серыми глазами и аккуратным пухлым ротиком. Богатая мужская одежда не скрывала стройность ее гибкой фигуры. На брачующуюся пару Арья, правда, смотрела волчонком. Джон поневоле заулыбался, отвечая на негодующий взгляд младшей сестренки.       Санса была прекрасна в шелковом платье жемчужного цвета, украшенном замысловатой вышивкой по лифу и подолу. Крупная подвеска из оправленного в серебро голубого топаза оттеняла цвет ее глаз. В меди волос леди Старк поблескивали капли лунных камней.       Сандор Клиган казался стройнее без доспехов в сером парчовом дублете и высоких сапогах. Он остриг короче свои длинные волосы, сбрил привычную щетину на лице, выглядел моложе и даже привлекательнее, если о нем можно было так выразиться.       После положенных слов на плечи невесты лег тяжелый плащ из желтого атласа с вышитыми на нем тремя черными собаками с одной стороны и лютоволком – с другой – в знак уважения дому Старк.       Уже на свадебном пиру в Большом зале Винтерфелла, сидя на помосте со стороны невесты, Джон продолжал искать взглядом среди гостей Лианну или хотя бы сира Джораха, чтобы расспросить его о девушке. Хотя появление незамужней леди Мормонт на сносях перед королевской четой и новобрачными вряд ли порадовало бы Дейенерис.       Все время застолья Джон чувствовал себя как на иголках. Он почти не прикасался к еде, рассеянно слушал Арью: девушка то увлеченно рассказывала ему о Браавосе и каком–то парне по имени Джендри, то возмущалась, что Санса стала женой Сандора Клигана: - Как ты это допустил, Джон?! – восклицала она, качая головой.       Король заметил, что Клиган сам подошел к Арье и со всей возможной для него мягкостью произнес: -Ну что - мир, волчонок?       Джон видел, как сестры Старк все же обнялись и улыбнулись друг другу. Перед королем мелькали лица самых знатных лордов Вестероса, приносящих молодым супругам свадебные подарки, иногда он оборачивался на королеву, которая казалась задумчивой и печальной – возможно вспоминая свою свадьбу с Джоном Таргариеном, а возможно – первую, дотракийскую свадьбу. Но оба они вздрогнули, когда перед новобрачными предстали Мормонты – и леди Лианна, и сир Джорах.       Джон едва удержался от возгласа, не увидев увеличившегося живота Лианны, как должно быть при таких сроках ожидания дитя. Молодая женщина выглядела бледной и осунувшейся, что только подчеркивало ее строгое темное – зеленое платье.       Король почти не слышал слов поздравления, произнесенных Мормонтами, даже не обратил внимание, какие подарки они преподнесли лорду и леди Винтерфелла. Он, не отрываясь, смотрел на Лианну, и все его вопросы словно застыли комом в горле. Леди Мормонт взглянула на Джона лишь украдкой, тут же опустив глаза.       Поздравив новобрачных, гости с Медвежьего острова направились к выходу из зала – сир Джорах, правда, вернулся к трапезе почти у самых дверей, а Лианна скрылась за ними.       Оставшееся время за столом тянулось для Джона дольше вечности. Он с трудом дождался провожания молодых. Санса отправилась к брачному ложу в окружении смеющихся и перешучивающихся хмельных лордов, которые, однако, бросая опасливые взгляды на Клигана, не осмеливались прикоснуться к молодой жене. Клиган, также в центре стайки дам, ведущих себя куда более сдержанно, отправился вслед за ней.       Королева Дейенерис встала из–за стола первая, коротко кивнув Джону, она удалилась в свои покои, сопровождаемая Миссандеей. Едва выждав несколько минут, направился к выходу и Джон. Покинув зал, он сначала было растерялся, не зная, в какой части замка расположилась Лианна, но почти сразу услышал за спиной голос сира Джораха: - Следуйте за мной, Ваше Величество!       Комната леди Мормонт находилась рядом с бывшей спальней Сансы. Едва Джон зашел, взгляд его упал на детскую кроватку, стоящую в углу. Пожилая служанка, сидевшая подле нее, увидев короля, с торопливым поклоном сразу покинула покои. Джон облегченно выдохнул, он был готов смеяться и кричать от счастья. Лианна подошла к королю, и они обнялись. - Наша дочь родилась почти на два месяца раньше положенного срока, - проговорила молодая женщина. - Девочка, - зачарованно произнес Джон, подойдя к кроватке и глядя на младенца. Он был особенно рад именно дочери, помня слова Дейенерис: узнав о беременности Лианны, королева не на шутку разгневалась, опасаясь, что сын - бастард может представлять потенциальную угрозу для Нэда в претензиях на престол. Тогда же Дени пообещала супругу впредь не делить с ним ложе, но этого обещания не выполнила, со временем смягчившись. А вот о внебрачном ребенке Джона она забыть не могла. - Я взяла ее с собой, чтобы показать тебе, - продолжила Лианна, - а сира Джораха попросила сопровождать нас, на всякий случай.       Джон порадовался за Лианну в том, что она все же нашла общий язык с кузеном, и у нее есть хотя бы его поддержка на острове. - Как ты назвала нашу дочь? – спохватился Джон - Мейдж - так звали мою мать, - ответила леди Мормонт, - если бы родился мальчик – стал бы Джоном.       Король с нежностью повторил имя дочери. Девочка, совсем крошечная, продолжала тихо спать в своей кроватке. - Я так соскучился по тебе, Лианна, а сейчас буду скучать уже по вам обеим, - со вздохом произнес Джон. Он одновременно и хотел, и боялся задать молодой женщине вопрос, ответ на который рассчитывал получить значительно раньше. – Ты уже решила, когда переедешь в Королевскую Гавань?       Лианна опустила взгляд и ответила не сразу. - Не сейчас, Джон, пожалуйста! – наконец вымолвила леди Мормонт. – Мейджи еще такая маленькая, пусть хоть немного окрепнет на острове. Там море, лес, и воздух гораздо чище, чем в столице…       Джон молчал. Сердце его уже в который раз за сегодняшний день словно проваливалось в пустоту. - Айрис, жена Джораха - добрая женщина, она часто навещает нас, рассказывает, как ухаживать за малышкой… - продолжала Лианна. – А мы всегда будем ждать тебя, Джон. - Хорошо, милая, - произнес король, - я не тороплю тебя. Я буду приезжать к вам, как только представится возможность.       Он поцеловал молодую женщину и крепко прижал к груди.       Вскоре Джон покинул покои леди Мормонт. Слишком разные чувства овладевали им: король был рад появлению на свет дочери, но в то же время он уже понял, какое решение приняла для себя Лианна. Что ж, это ее право – выбрать ту жизнь, к какой она привыкла, этот проклятый Медвежий остров, будь он неладен... И все же Джон оставил в своем сердце место для надежды – может быть, когда-нибудь…       Неспешно подходя к отведенным ему с королевой покоям, он заметил выскользнувшую как будто из них неясную тень, которая тотчас растворилась в густых уже сумерках.       «Ну и пусть! Гори они все в седьмом пекле!» - обреченно пронеслось в мыслях у Джона и, выждав несколько мгновений, король направился к дверям.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.