Часть 3
22 сентября 2016 г. в 15:04
***
Машину они бросили; Иккаку взломал чью-то, припаркованную на стоянке у придорожного магазина, и они ехали до глубокой ночи, пока в каком-то крошечном городишке не нашли маленькую гостиницу без единого постояльца. Юмичика, правда, ворчал, что в большой гостинице искать их будет сложнее, но больших гостиниц тут взять было негде, на что Иккаку ему резонно указал. В ответ его одарили недобрым взглядом.
— Ты просто не любишь, когда я прав, — заявил Иккаку.
— Потому что чаще всего ты говоришь чушь, — раздраженно ответил Юмичика. Иккаку решил не обращать на это внимание. В конце концов, все понятно — Юмичика устал, а еще вынужден был уехать из дома без чемодана кремов и шмоток.
Тут Иккаку мысленно отвесил себе оплеуху. Он продолжал думать о Юмичике как о легкомысленном пацане, которого встретил в Боготе, а мог бы уже стать умнее и понимать, что это всего лишь прикрытие — классное, надо сказать, сам бы он так не смог, — и что все эти мазюкалки нужны Юмичике не больше, чем ему самому.
Пока Нелл звонила по телефону со стойки администратора, а Юмичика гулял по маленькому магазинчику, что примыкал к гостинице, Иккаку осмотрел номер. Окно выходило в подворотню, из которой можно было выбраться на улицу — хорошо, если что, они сумеют смотаться. Дверь, конечно, была хлипкой, но если подпереть ее столом…
На улице профырчал и стих мотор, и Иккаку, моментально вскинувшись, выглянул в окно. Машина перекрыла выход из подворотни — элегантный бежевый седан, и тоже с рисунком, но в темноте было не разобрать, что это. Иккаку нахмурился. Нынче модно разрисовывать машины, или это?..
Под окном скрипнула дверь, Иккаку глянул вниз — и увидел Нелл. Видимо, она вышла через черный ход и теперь стояла, глядя на машину. Потом небыстро, но открыто пошла навстречу.
Из машины никто не вышел и огня не открыл, только когда Нелл подошла, приветственно распахнулась задняя дверца, и Иккаку показалось, будто он увидел мелькнувший край то ли юбки, то ли платья. Женщина? Хотя с нынешней модой поди разберись еще. Интересно, это и есть связной?
Нелл остановилась возле машины, наклонилась, явно переговариваясь. Потом выпрямилась и глянула на гостиницу, ровно на окно, в которое смотрел Иккаку. Вскинула руку, махнула — и нырнула в салон. Дверца захлопнулась, машина медленно поехала прочь. Уже когда она скрылась из виду, Иккаку услышал нарастающий рев мотора.
Потом все стихло.
Иккаку, хмурясь, отошел от окна. Все это было странно — Нелл не выглядела испуганной, увиденное не напоминало похищение, словом, все говорило о том, что за Нелл приехал ее связной. Но странно — почему он не зашла хотя бы попрощаться? Спешка, что ли, какая?
За спиной открылась дверь.
— Ты бы хоть запер, — проворчал Юмичика, входя. В руках у него был пакет из магазина.
— Нелл уехала, — проговорил Иккаку. Юмичика дернул плечами и понес пакет в ванную.
— Да, я видел, как она уходила.
— Странно как-то, ничего не сказала…
— А ты хочешь, чтобы она засветила двух киллеров перед агентами ЦРУ?
Иккаку сердито посмотрел на дверь ванной, потом толкнул ее.
— Что ты тут…
И замер. Юмичика расставлял на полочке пузырьки с кремами.
— А? — он повернулся к Иккаку, выпуская пустой пакет из рук. — Пришлось купить это. Выбор здесь хреновый, но… Иккаку?
Иккаку шагнул к нему, сгреб его в объятия и оторвал от пола. Юмичика был тонкий и гибкий в его руках, сильный и знакомый. И то, как он сразу же обнял Иккаку за шею, а ногами обвил талию, говорило о многом — они знали друг друга, и это было правильное знание, то, что никогда не надоест. А что до того, что какая-то информация друг о друге им была неизвестна — что ж, тем интереснее.
— И что ты делаешь? — мягко спросил Юмичика ему в ухо.
— Ты настоящий, — пробормотал Иккаку.
Юмичика вскинул на него изумленный взгляд, открыл рот, чтобы ответить, и Иккаку поцеловал его. Умом он понимал, что должен бы сердиться за столько лет вранья, должен бы подозревать Юмичику, что тот использовал его как прикрытие. Но, во-первых, Иккаку и сам не был честен, а во-вторых, он понял в этот момент, что настолько безоговорочно, несмотря ни на что, доверяет Юмичике, что мысль об использовании кажется ему смешной и нелепой.
— Мне бы умыться, — пробормотал Юмичика, отрываясь от его губ и покрывая лицо Иккаку легкими, едва ощутимыми поцелуями. Его длинные ресницы щекотали веки, щеки, нос, и это было невыразимо приятно.
— Успеешь, — прошептал Иккаку в ответ, вытаскивая Юмичику из ванной.
В их номере были две односпальные кровати; Иккаку упал спиной вперед на ту, что стояла ближе, и Юмичика повалился сверху, смеясь, щекоча волосами лицо Иккаку, и тот поймал прядь губами.
— Затянуло в вентилятор, — сказал вдруг Юмичика.
— Что?
Он тряхнул головой и снова рассмеялся, на этот раз несколько смущенно.
— Я сглупил. Обычно я косу заплетал, самый хороший вариант, ее можно под одежду спрятать или в пучок собрать. А тут просто сделал хвост в два раза, не знаю, что на меня нашло. И пока там полз в вентиляционной трубке, он растрепался, и волосы затянуло в боковой вентилятор. Отрезал перочинным ножом на скорость, — он улыбнулся, а потом ткнулся головой в плечо Иккаку. — И пока резал, все думал, что ты расстроишься, а как я тебе буду объяснять? Не правду же говорить. Можно было бы, конечно, придумать дурацкую отмазку про жвачку, но глупо же. А потом, уже когда отрезал и сидел там, приходил в себя, подумал, что, наверное, если я вообще не вернусь, ты расстроишься больше. Ты ведь даже не узнаешь, что случилось. Что бы ты подумал, а?
Иккаку поднял руки и запустил их в короткие Юмичикины пряди. Тот прикрыл глаза.
— Я бы начал искать тебя и, наверное, узнал бы, что случилось. А когда узнал бы… — Иккаку смолк, пережидая спазм в груди. В день, когда он наехал на Юмичику за короткую стрижку, тот, оказывается, мог не вернуться вовсе. Понятно, почему он так разозлился.
— Но что бы ты подумал? — мягко спросил Юмичика, заглядывая ему в глаза.
— Что с тобой что-то случилось, конечно, — сердито сказал Иккаку. — И что я найду того, кто в этом виноват, и он пожалеет, что вообще родился. А что я должен подумать?
Юмичика хмыкнул, прикрыл глаза, а потом легонько куснул его за нос.
— А это за что?!
— Пожалел бы, наверное, что сам меня налысо не побрил!
— Тебе бы не пошло, — он притянул Юмичику ближе, поцеловал в губы, в подбородок, провел губами по шее, спускаясь к ямочке между ключиц. — Но жаль, что я не видел тебя с косой.
— Еще посмотришь, — пообещал Юмичика, запрокидывая голову, подставляясь под поцелуи. Иккаку запустил руки ему под футболку — Юмичика был гладкий и прохладный на ощупь, его тело было таким привычным, родным и знакомым, что Иккаку затрясло — не от страсти даже, от одуряющей нежности. Он потянул футболку вверх, и Юмичика помог ему, и Иккаку припал губами к его плечу.
А потом его оплели ногами, и Юмичика повалился на спину, так что Иккаку оказался сверху.
— Так ближе, — проговорил Юмчика, глядя на него снизу вверх.
Они раздевались быстро, сноровисто и почти не разлепляясь. Руки Юмичики скользили по груди Иккаку с собственнической жадностью, оглаживали плечи, бока, живот. Они терлись друг о друга, как два ополоумевших от желания подростка, которые не знают, что им делать, Иккаку сцеловывал капли пота с шеи Юмичики, сминал его ягодицы, с силой проводил руками по спине, от чего Юмичика выгибался, прижимаясь к нему сильнее.
— Иккаку, Иккаку… — шептал он срывающимся голосом, закидывая руки ему на шею, вцепляясь в нее с такой силой, словно падал в пропасть. — Хочу… я хочу тебя…
Иккаку замотал головой и накрыл ладонью Юмичикин член, вырвав стон.
— Нет… Опять ничего нет… тебе больно будет.
— Есть… я купил.
Иккаку замер — они вжимались друг у друга лбами, он пытался унять сорванное дыхание и понять, что ему сейчас сказали.
— Юмичика… ты купил смазку?
— Болван, — прошептал Юмичика сердито и смущенно одновременно. — Конечно, я купил смазку, почему тебя это так удивляет?
От звуков его голоса, от того, как срывалось его дыхание, как пахла его мокрая от пота кожа, какой он был вообще весь — горячий, возбужденный, голый, распластанный под Иккаку… наконец, от осознания, что Юмичика хотел его, планировал секс с ним, да блядь, смазку даже купил — от всего этого Иккаку перетряхнуло так, что несколько ошеломляющих мгновений он не понимал, чего хочет вот прямо сейчас: то ли выебать это существо, что было его целиком и полностью, прямо так, и плевать на смазку, то ли припасть к ногам и признаваться в любви, да что там в любви — в бесконечном обожании.
Правда, он сильно подозревал, что Юмичику не устроит ни один из этих вариантов.
Фыркнув, он поднялся на ноги и пошел в ванную. Смазка нашлась быстро — ее-то от всех прочих бутылечков Юмичики Иккаку был в состоянии отличить.
Когда он вернулся, Юмичика лежал, раскинув ноги и заведя руки за голову, и смотрел на него с улыбкой сквозь ресницы.
— Ты такой красивый.
Они произнесли это одновременно. И замолчали. Потом Юмичика рассмеялся, а Иккаку широко улыбнулся и залез к нему на кровать.
А потом была жаркая теснота, обнимающая его пальцы, и тихие вздохи Юмичики, и первый сорвавшийся с его губ стон, и его нетерпеливое «Да хватит уже, Иккаку, трахни меня!»
И его запрокинутое лицо, и прикушенная нижняя губа.
И шея, по которой Иккаку водил губами, пока входил — медленно, плавно, словно в самый-самый первый раз.
И Юмичика, двигающийся под ним, навстречу ему, вместе с ним.
И Юмичика, шепчущий ему в ухо:
— Красивый, такой красивый, такой сильный, люблю тебя, люблю смотреть на тебя, твои плечи, твои руки, Иккаку…
И Юмичика, выгибающийся с низким горловым стоном.
И горячие стенки, сжимающие член Иккаку, пока он вбивался, хрипя, рыча и содрогаясь.
И темнота, смыкающаяся перед глазами.
И искры, распускающиеся в этой тьме, похожие на яркие, прекрасные цветы.
— А тут — это в меня обойму разрядили, правда, промазали по большей части, но что-то попало. Пули три достали, что ли.
— А мне сказал, что шрам от аппендицита.
— Мог бы и понять, что нет.
— Откуда, я шрам от аппендицита и не видел никогда. А у меня ожог на голове, на затылке… мне тринадцать лет было, неудачно увернулся от огнемета. Долго лысый ходил.
— Я бы на тебя посмотрел! Подожди, а сколько тебе было лет, когда ты начал?
— Десять.
— Ни хуя ж себе… И как это было?
— Ну… ты фильм «Леон» смотрел?
— Ага.
— Вот как-то так. Только без мертвых родителей и мести. Зато с вырезанными сценами.
— Его имя и номер страховки.
— Иккаку!
— А сколько лет было тебе?
— На первом деле? Шестнадцать. Капитан раньше бы не отпустил.
— Ты хочешь сказать, он тебя растил, что ли?
— Ну да. Только без вырезанных сцен.
— Да я догадался!
— А еще я женат был. Ай, Юмичика! Больно же!
— Это тебе еще не больно!
— А вот тут у меня татуировка была. Для дела набивали, потом сводил.
— Вообще шрама нет…
— Шлифовка. Мерзость такая, честно говоря.
— Я знаю. У меня цель была, мужик с закидонами, заказывал себе шлюх и резал их. Не насмерть, просто чтобы шрамы остались. Я пришел к нему под видом шлюхи…
— Таааак…
— А иначе было не подобраться. Он ждал убийц, поэтому шлюху обычно начинал резать при охране — проверял, думал, если киллер, то не дастся. Я дался. А когда он охрану выставил, свернул ему шею.
— Да ладно! Ты ж стрелок!
— Он меня разозлил. Ненавижу тех, кто портит красоту.
— Жаль, что иных козлов нельзя убить два раза.
— Ага…
— Иккаку… тогда в Боготе… президента ты грохнул?
— Нет! А не ты разве? Мужика ж вроде пристрелили!
— Точно нет, ему дубинкой башку проломили.
— Вот странно…
— Юмичика…, а ты вообще часто под видом шлюхи ходил к целям?
— Иккаку…
— Ну правда?
— Бывало.
— И как… в смысле, приходилось… ну… далеко заходить?
— Ммм…
— Таааак…
— Я еще и в женщину переодевался. Один раз в гейшу. Полный грим и наряд.
— Блин. Фотографий не осталось?
— Вот ты дурак!
— Сам такой. Я-то думал, ты просто фетишист… хорош уже драться!
— А я вот не переодевался в женщину…
— Я бы на это посмотрел!
— Хисаги как-то переодевался.
— На это я бы тоже посмотрел! Хисаги-сан симпатичный…
— Эй!
— Все твои друзья симпатичные.
— Юмичика, а твоя подруга, Мацумото, она тоже?..
— Она работает у нас, но не в полях. Координатор.
— Хисаги все вздыхает… может, ты бы замолвил за него словечко?
— Она, ты понимаешь, занята крепко.
— Ясно.
— Иккаку…
— А?
— Ты полагаешь, мы сможем вернуться в наши конторы?
***
На рассвете, открыв глаза, Иккаку увидел, что Юмичика стоит у окна с пистолетом в руке. Резко подорвавшись с кровати, он подошел, хоронясь вдоль стены, и встал рядом.
— Что?
— Машина.
Иккаку посмотрел. Серая неприметная машина закрывала вход в подворотню.
— Что-нибудь происходит?
— Нет. Приехали минут пять назад, встали. Никто не выходил.
— Точно?
— Точно, — Юмичика покосился на него с легким раздражением. — Я умею вести наблюдение, если что.
— А что меня не разбудил? А если бы они напали?
— Если бы они напали — разбудил бы.
Иккаку сердито вздохнул. Юмичика вел себя слишком, на его взгляд, своевольно, совершенно не считаясь с партнером. Однако высказывать это сейчас явно было ни к чему.
Прошло еще минуты две, прежде чем наконец что-то произошло. Дверца со стороны водителя открылась, показался человек, невысокий и кряжистый. Почти одновременно с ним с противоположной стороны машины появилась вторая фигура, высокая и долговязая. Юмичика тихо фыркнул.
Двое прошли по подворотне, быстро и не таясь, и нырнули под окно их комнаты, туда, откуда вчера вечером вышла Нелл. Иккаку и Юмичика переглянулись, потом Юмичика легонько коснулся груди Иккаку и мотнул головой в сторону двери. Иккаку кивнул и переместился к двери, на ходу выдернув из сумки возле кровати боккен. Юмичика остался стоять возле окна.
Минут пять спустя, не меньше — ползком они, что ли, поднимались? — раздался стук в дверь. Юмичика чуть развернулся — теперь у него в каждой руке было по пистолету, правую он держал на уровне бедра, направив дуло в сторону двери, левую — наизготовку в сторону окна. Иккаку встал рядом с дверью, занеся боккен, а второй рукой повернул дверную ручку вниз, распахивая дверь.
Двое шагнули вперед одновременно, беспечно оставляя Иккаку за спиной, навстречу пистолету Юмичики и оконному проему. Иккаку успел подумать, что они идиоты.
А потом снаружи полоснуло автоматной очередью.
Юмичика метнулся в сторону от окна, разворачиваясь в прыжке и открывая пальбу наугад в проем. Иккаку кинулся вперед, валя на пол двоих неизвестных. Они ворочались под ним и пытались сопротивляться, и пришлось слегка приложить их лбами об пол.
— Лежите смирно, кретины!
Пальба не прекращалась, словно тот, кто стрелял, задался целью не дать им поднять головы. Во все стороны летела штукатурка. Иккаку подполз к Юмичике, который, лежа на спине возле кровати, перезаряжал свои пистолеты.
— Ты стрелять умеешь? — спросил он.
— Сам-то как думаешь?
К нему ногой подпихнули автомат. Юмичика был бледен, губа закушена, брови сведены.
— Надо уходить, — проговорил он. — Здесь не продержимся.
Иккаку посмотрел на их гостей — те отползли к стене и лежали там на удивление тихо.
— А с этими что?
— Зачем они тебе? — передернул плечами Юмичика.
— Ну, может, знают чего… — Иккаку снова посмотрел на неизвестную парочку, потом перевел взгляд на Юмичику, который недобро созерцал его исподлобья, и фыркнул. — А да хрен с ними. Тогда давай так — ты двигаешься к двери, я тебя прикрываю…
— Не мели ерунды, ты идешь к двери, я тебя прикрываю.
— А сам ты как выйдешь?!
— Я выйду отстреливаясь, я это лучше делаю, чем ты.
— Что ты несешь! Я не буду болтаться за дверью, пока тебя тут пулями шпигуют!
— Иккаку, хватит заниматься ерундой! Может, там за дверью тоже кто-то есть, а ты лучше в рукопашке, чем я…
— Да, конечно! Так я на это и купился!
— Я хочу развода! — рявкнул Юмичика, глядя на него со злостью. — Ты меня совершенно не слушаешься!
— Да с чего бы я должен тебя слушаться?!
— Потому что из нас двоих только я умею составлять планы!
— Это говенный план, Юмичика! И я прекрасно умею…
— Да?! Напомнить тебе, что было, когда ты планировал ту поездку в Таиланд?!
— Ты мне по гроб жизни…
— Простите…
— Не сейчас! — рявкнули они одновременно, оборачиваясь на голос — и опешили. На них смотрела удивительная разрисованная дикими цветами морда — первое мгновение Иккаку показалось, что это маска.
— Блядь! — ругнулся он, мгновением спустя осознав, что это все же человеческое лицо, просто почему-то раскрашенное. — Что это за хуйня?!
— Это мой напарник, — пояснил все тот же голос — оказалось, что говорит не разрисованный, а второй, блондин с невыразительной физиономией, слегка напоминающей козлиную морду. — Он не говорит по-японски.
— А что у него с лицом? — спросил Юмичика.
— Мы приехали под видом футбольных болельщиков, — смущенно пояснил блондин. — Это национальные цвета испанской сборной. Для маскировки.
— Охуеть маскировка, — покачал головой Иккаку. — Вы вообще кто?
— Мы связные госпожи Неллиэл. Где она, кстати?
Иккаку посмотрел на Юмичику. Тот, прищурившись, созерцал странную парочку.
— Вы связные Нелл? Вы агенты ЦРУ?
— Совершенно верно, — кивнул блондин. — Меня зовут Пеше Гатише, к слову. А он…
— Лишняя информация, — покачал головой Юмичика. — Нелл уехала вчера, мы решили, что как раз со своими связными. Где она, мы не знаем. А теперь проваливайте. Хватит с нас агентов ЦРУ.
Растерянность на лице блондина была такой всепоглощающей, что Иккаку даже посочувствовал — но не мог же он в данной ситуации принять не ту же сторону, что и Юмичика.
— Но…, а как нам проваливать? Стреляют же…
— В душе не ебу, — раздельно ответил Юмичика — кажется, он разозлился, понял Иккаку. — Но попробуете пойти за нами — и я лично прострелю вам головы. Иккаку…
И в этот момент выстрелы стихли. Нависла тишина, такая жуткая, что Иккаку успел подумать — лучше бы дальше стреляли, — и тут же они услышали шаги. Люди шли по коридору к их комнате — быстро, уверенно и угрожающе, шесть пар ног, никак не меньше.
— В окно… — выдохнул Юмичика и первый метнулся к проему, но пальба моментально началась снова, и он еле успел уйти с линии огня. Иккаку дернул его на себя и повалил на пол.
— Ты рехнулся, что ли? — прошипел он. Юмичика глянул на него снизу огромными почерневшими глазами, потом притянул к себе и коротко поцеловал.
— Кровати.
— Да.
Иккаку швырнул Юмичике автомат, кинулся к кровати и начал быстро толкать ее к двери. За спиной Юмичика открыл пальбу в окно, заставив огонь противника стихнуть — пока он отстреливался, Иккаку подтащил кровать к двери, поставил ее на бок, закрывая проем, и кинулся за второй. Он еле успел достроить свою баррикаду, когда на дверь обрушился страшный удар.
— Как ты думаешь, когда они вломятся, стрельба прекратится? — спросил он у Юмичики, устраиваясь рядом под окном и подволакивая свою сумку. Они почти лежали, автомат Юмичика держал на коленях, бешеный град пуль в окно все не стихал.
— Не факт, если это не их же люди.
— Ну, тогда, может, они прикончат друг друга?
— Я бы на это особо не рассчитывал.
— Что ты такой смурной? — Иккаку, улыбаясь, посмотрел на Юмичику. — Весело же!
В ответ его наградили мрачным взглядом. Потом Юмичика, вздохнув, проговорил:
— Хочу в ту таверну, в Боготу…
Иккаку сжал его пальцы и поднес их к губам.
— А мне и тут неплохо.
Юмичика чуть улыбнулся, погладил его по виску, по щеке, положил руку на затылок, притянул к себе и поцеловал. Они целовались долго и медленно, и Иккаку положил ладонь Юмичике на спину — к сожалению, через толщину бронежилета ничего нащупать было нельзя, но, подумал Иккаку, такая возможность у него еще будет. Во всяком случае, он постарается.
Оторвавшись от Юмичики, он поймал полный изумленный взгляд Пеше Гатише и подмигнул ему. Так называемые агенты жались в углу — но они хотя бы сообразили достать пистолеты.
— Время, — прошептал Юмичика.
— Да, — кивнул Иккаку. Кровати, закрывающие дверь, содрогнулись в очередной раз, мощно и угрожающе, а потом заскрипели и поехали по полу в сторону.
Выстрелы стихли. Иккаку подхватил из сумки катану, взял во вторую руку боккен и, пригибаясь, метнулся к двери.
С очередным мощным толчком кровати-таки отъехали, и в образовавшийся проем шагнул первый — огромный рыжий детина. Иккаку налетел на него, занося меч, здоровяк вскинул автомат, закрываясь стволом — стрелять было уже поздно. Лезвие соскользнуло, следующий удар едва не сшиб Иккаку с ног — он вернул равновесие почти уже у самого пола и тут же кинулся в ответную атаку.
Краем глаза он увидел, как от нового сильнейшего удара ломается его баррикада и распахивается дверь. В открывший проем рванулся низенький толстяк — и тут же повалился на пол под короткой очередью, выпущенной Юмичикой. За толстяком ворвались еще трое — они тут же, пригнувшись, укрылись за кроватями.
А потом Иккаку стало некогда следить. Здоровяк орудовал своим автоматом как дубинкой, и у него здорово получалось, хотя меч Иккаку оставлял на стволе все больше и больше зазубрин. Пару раз ему удалось достать противникам, но пару раз и самому прилетело по башке тяжелым стволом.
За спиной трещали выстрелы, слышались чьи-то крики…
А потом раздался вопль Юмичики:
— Иккаку!
Увернувшись от очередного удара, Иккаку обернулся — и увидел, почему кричал Юмичика. Совсем рядом, шагах в трех, на полу крутилась граната. И в ту долю секунды, пока Иккаку осознавал, что именно он видит, он услышал отчетливый даже в окружающем хаосе стук: один, два, три раза. Еще три гранаты.
Стремительно рванувшись с места — и одновременно уйдя от очередного удара здоровяка, но этого Иккаку уже не осознавал, — он кинулся в сторону Юмичики. Зрение внезапно стало очень острым, а обзор расширился практически на триста шестьдесят градусов — Иккаку четко видел все четыре гранаты: одна крутилась практически там, где он дрался, две — возле сваленных кроватей, третья — под окном. Иккаку сгреб Юмичику в прыжке и кинулся с ним в единственный более-менее безопасный угол — туда, где стояли раньше кровати и где валялись, сваленные кучей, их вещи.
Он еще успел увидеть, как рвется к двери пятерка напавших. А потом мир вокруг Иккаку содрогнулся и исчез.
***
— Ублюдок, я же тебя зубами порву!
— Ты гребаное трепло, Джаггерджак. Где Куросаки?
— Хуй тебе, а не Куросаки!
— То есть, ты знаешь?
— Пошел. Ты. Нахуй.
— Я прикончил твою долбаную фракцию, Джаггерджак, хочешь на ошметки посмотреть? Ты бы не выступал!
Иккаку приоткрыл глаза. Мир оказался размыт и неустойчив, в ушах шумело. Две фигуры перед ним — одна на коленях, с заломленной за спину рукой и пистолетом у виска, вторая — стоящая над ней — то оказывались в фокусе, то расплывались. Кажется, откуда-то Иккаку их знал.
— Ты такой кретин, Джируга, тебя размажут к…
Говорящий — тот, что стоял на коленях — вдруг резко смолк. Какое-то мгновение он оставался неподвижен, а потом легко завалился вперед и на бок. Второй — Джируга — склонился над ним с видом человека, который не верит своим глазам.
— Что за…
Раздался скрип — так скрипит каменное крошево и битое стекло под тяжелыми ботинками. Джируга замер на мгновение в полусогнутом положении, потом медленно и гибко выпрямился, оборачиваясь. Человека, что стоял в разнесенном дверном проеме, Иккаку видел плохо — но ему и не надо было видеть хорошо, чтобы узнать.
Он завозился, пытаясь если не подняться на ноги, то хотя бы собраться в кучу, но тут его сгребли за запястье, а вторая рука легла на рот. Юмичика смотрел на него — темные глаза на белом от осыпавшейся штукатурки лице. Иккаку отчаянно загримасничал, пытаясь без слов объяснить — там же Капитан! — но Юмичика сердито нахмурился и притянул его к себе. Оказалось, что они лежат, прикрытые обломками кровати и частично стены — если второе было понятно, то как сюда долетела кровать, Иккаку даже вообразить не мог.
Капитан и Джируга стояли друг напротив друга, и если Иккаку не видел лица Джируги, то лицо капитана открывалось ему отчетливо — повязка на глазу, шрамы, широкий зубастый оскал.
— Зараки Кенпачи, — почти выплюнул Джируга, — пошел на хуй отсюда!
— А что так? — Зараки оскалился еще шире. При нем не было оружия, но Иккаку было известно лучше, чем многим — Зараки Кенпачи и не нужно никакое оружие.
— Это не твое дело! — рявкнул Джируга. — Вали! Это моя добыча!
— Да на хуй мне твои мертвяки не сдались, — пожал плечами Зараки. — Иду мимо, слышу, стреляют, ну, думаю, хорошая драка намечается.
Судя по звуку, Джируга тоже ухмыльнулся.
— Я тебе устрою хорошую драку, не жалуйся по…
И снова не было выстрела. Просто Джируга вдруг замолчал, затем шатнулся — и упал ничком к ногам Кенпачи.
А в следующее мгновение Иккаку перестал дышать — красная точка появилась на теле Кенпачи, ровно в центре живота. Медленно, не подрагивая даже, поднялась вверх, по груди переползла на шею, на подбородок, по губам, по носу — и остановилась на лбу. Зараки забавно скосил глаза, словно надеялся разглядеть ее, фыркнул.
— Спускайся с насеста, поговорим.
Несколько мгновений точка не двигалась — замерла посреди лба. Зараки ухмылялся.
Потом она пропала. Зараки хмыкнул, сунул руки в карманы, прошелся по комнате. Остановился над кучей из обломков стены и кровати, постоял в задумчивости, развернулся и вернулся в центр комнаты.
Минуты две спустя зазвучали новые шаги, и вошел человек, который в этом бедламе смотрелся примерно так же уместно, как уместен был бы Иккаку на церемонии в императорском дворце, например. Рядом тихо ахнул Юмичика.
— Зараки Кенпачи.
Зараки снова оскалился.
— Бьякуя, нахуй тебе лазерный прицел?
— Сочту за комплимент. Что вы тут забыли, Зараки?
— Да я человечка потерял, ищу вот. А ты?
— Да, у меня тоже пропал сотрудник.
— А твой сотрудник, часом, мимо моего человечка не пробегал?
Повисла пауза. Разбил тишину Бьякуя — он спросил с тихой угрозой и чем-то еще, чему Иккаку не нашел определения, в голосе:
— Зараки, скажите честно — ваша подстава?
— Ты ебнулся, Бьякуя?
Снова стало тихо. Двое убийц стояли друг напротив друга, и Иккаку не рискнул бы сказать, от кого веет большей угрозой. Он покосился на Юмичику. Тот смотрел на происходящее перед ними, слегка прищурившись и с очень странным, по мнению Иккаку, выражением лица, словно силился что-то понять.
— Ладно, не ваш стиль, — проговорил наконец Бьякуя, и напряжение моментально ушло. — Что вы планируете делать?
— Поймаю, намажу на хлеб и сожру, — проворчал Зараки. — Ничего. Если эти двое не дебилы, разбегутся в разные стороны и залягут на дно.
— Зачем же им разбегаться, Зараки?
— Затем, что двоих их будет проще отследить. Эспада с них не слезет. Знают они что-то, не знают — никого не ебет, лучше пусть будут молчаливые и мертвые, чем болтливые и живые.
Бьякуя хмыкнул. Он машинально катал по полу гильзу, пиная ее носком своего пижонского ботинка.
— Значит, вы не готовы прикрывать своего человека?
— А ты типа готов?
После паузы Бьякуя ответил:
— Если бы я был на его месте, я бы сам в такой ситуации к своему боссу не пошел.
— Ну вот бля, — согласился Зараки.
— И вообще, — в голосе Бьякуи вдруг прорвалось раздражение, — последнее, что можно сделать в нашем деле — это позволить себе влюбиться.
Наступила тишина. В этот раз первым заговорил Зараки, и голос его звучал так, как будто ему вдруг стало безмерно скучно:
— Я сваливаю, Бьякуя. Дел до хрена.
И действительно развернулся и пошел к выходу. Иккаку смотрел ему вслед, чувствуя, как на душе становится безмерно тоскливо — неужели он все понял верно, и его капитан только что от него отказался?
Бьякуя несколько мгновений смотрел в дверной проем, потом передернул плечами, будто стряхивая с себя что-то, и тоже вышел.
Прошло не меньше минуты, прежде чем Юмичика пошевелился, и только тогда Иккаку вышел из ступора.
— Юмичика…
— Он прав, — категорично перебил Юмичика. — Подумай сам. Мы подставились. И теперь, если мы заявимся в свои конторы, мы подставим и их тоже. Зараки и Кучики отвечают не только за нас.
Больше всего на свете Иккаку хотелось уткнуться лицом в пол и пролежать так до конца своих дней. Но в словах Юмичики была своя правда, и кроме того, их по-прежнему придавливало обломками, и Иккаку сильно сомневался, что Юмичика будет доволен, если он сейчас что-нибудь с этим не сделает. Поэтому он принялся выбираться из-под завала, а когда вылез, вытащил Юмичику.
Тот молчал все время, пока Иккаку выкапывался сам и выкапывал его, и только когда оба уже были на ногах, негромко спросил:
— Иккаку, ты как думаешь, нам действительно надо разойтись?
Иккаку повернулся к нему. Юмичика выглядел… ну, как после взрыва он выглядел. Грязный, растрепанный, в порванной одежде и кровавых ссадинах. Его хотелось взять на руки и унести в безопасное место. Но безопасных мест больше не было, да и взять себя на руки Юмичика бы не позволил. Дивный новый мир: твой хрупкий нежный парень — убийца не хуже тебя. Только жить в этом мире времени больше нет.
Не дождавшись его ответа, Юмичика спросил:
— Ты куда пойдешь?
— Да есть у меня домик в горах, — отозвался Иккаку. — Там, конечно, холод собачий, но про него никто не знает. А ты?
— Надо добраться до одного тайника, у меня там шмотки и документы, смоюсь куда-нибудь, в Гонконг вон, например.
— Шмотки женские или мужские?
— Все-то тебе скажи.
Наступила пауза. Иккаку не выдержал — вопрос просто сорвался с его языка:
— Не доверяешь, да?
— Иккаку! — ошеломленно ахнул Юмичика, развернувшись к нему всем телом. А потом их качнуло навстречу, и в следующее мгновение они уже вжимались друг в друга и целовались, как обреченные на смерть. Кем они, в сущности, и были.
— Я не хочу, чтобы ты пострадал! — яростно проговорил Юмичика, стоило им оторваться друг от друга. Иккаку, впрочем, продолжал обнимать его, а руки Юмичики по-прежнему лежали у него на плечах.
— Я тоже не хочу, чтобы ты пострадал, — серьезно ответил Иккаку.
И снова стало тихо. А потом Юмичика, уткнувшись лбом в плечо Иккаку, проговорил:
— Глава неправ. А если и прав, мы все равно не расстанемся. Я лучше умру с тобой, чем буду жить без тебя. Я лучше умру с тобой, в битве, смеясь. Я люблю тебя, Иккаку.
Вместо ответа Иккаку притянул его к себе и ткнулся лицом в волосы. Хотелось что-то ответить на это, что-то такое же прекрасное, но он ведь опять ляпнет чушь, и Юмичика не преминет на это указать.
Им предстояла чертовски длинная и опасная дорога. Узнать, кто такой этот пресловутый Куросаки, найти его и выяснить, чего всем от него надо. Найти Нелл — спасти ее, если нужно. Иккаку понимал, что, кажется, они собираются пойти вдвоем против всей Эспады — но если не хочешь бежать, единственное, что ты можешь сделать — повернуться лицом и драться.
И, может быть, с победой они смогут вернуться домой.
Иккаку вздрогнул, осознав вдруг, что в комнате они не одни живые. Кто-то возился в дальнем углу, у смежной с ванной стены, выбираясь из-под обломков. Они оторвались друг от друга, наблюдая, как поднимается с пола тощая долговязая фигура, рассматривает, склонившись, вторую, невысокую и кряжистую, а потом говорит голосом Пеше Гатише:
— Вот чего я никак не могу понять — вы двое вообще кто такие?
— Боги смерти, — ответил Юмичика. — А вы два кретина.
— Два удачливых кретина, — буркнул Иккаку. — Хотя, ты знаешь, — он притянул Юмичику к себе и поцеловал его в висок. — Я думаю, я тоже очень удачливый.
— Кретин, — закончил за него Юмичика, но улыбнулся и вернул поцелуй — в губы. — А кто-нибудь заметил, кстати, что Джаггерджак исчез?
— Хрен с ним, — великодушно пожал плечами Иккаку. — Он не такой мудак, как Джируга, а этот все еще труп, к счастью.
— Угу, не мудак, который едва нас не расстрелял, — Юмичика закатил глаза. — Причем дважды. Ладно, вы, двое! Встали, отряхнулись, пошли! Вы нам понадобитесь!
Уже когда ехали в машине, той самой, серой и неприметной, в которой приехали Пеше и его неговорящий напарник — Пеше все-таки просветил их, что его зовут дурацким именем Дондочакка, — Юмичика проговорил задумчиво:
— Или, может, забить на все и смыться? Скажем, в Штаты, а, Иккаку? Купим маленький домик в пригороде, устроимся на работу. Можем даже говорить всем, что женаты, это же Штаты.
— Или правда пожениться, — согласился Иккаку. — А как назовемся?
— Ямада. Никто сроду нас не найдет под такой фамилией, — внезапно Юмичика повернулся к нему с изумленным лицом. — Подожди, Иккаку, это ты мне что, предложение сейчас сделал?
— Да ну тебя, — рассердился Иккаку. — Как будто что-то неожиданное.
— Но это и правда неожиданно!
— Юмичика, перестань придуриваться!
— Я надену на свадьбу белый костюм! И перья! Можно, я надену перья?
— Юмичика, блин! Зачем тебе перья?
Юмичика рассмеялся, и Иккаку, хоть и был сердит на него за эти глупости, заухмылялся в ответ.
— Я все понимаю, — проговорил Юмичика еще несколько минут спустя неожиданно серьезно. — Ты хочешь вернуться к своим. Я тоже хочу. В конце концов, мы других людей не знали никогда.
Иккаку снял одну руку с руля и сжал Юмичикины пальцы. Они сжались в ответ.
— Да и если так подумать, — в голосе Юмичики вновь звучала улыбка, — мы же рехнемся со скуки, а, Иккаку? Мы — и довольные жизнью простые представители среднего класса?
— Да уж, — фыркнул Иккаку. — Я из-за этой хуеты чуть тебя не потерял.
И себя тоже, мысленно добавил он, краем глаза поглядывая на Юмичику. Тот улыбался и косился на него в ответ. На заднем сиденье переговаривались о чем-то Пеше и Дондочакка. Под колеса ложилась дорога, солнце уходило в океан.
Иккаку думал, что путь впереди лежит чертовски неблизкий, опасный, и, возможно, ведущий к гибели. Но закончится ли этот путь смертью или дверями с иероглифом «одиннадцать» — это в любом случае будет счастливая дорога, потому что он идет по ней вместе с Юмичикой.