***
Приснился ему его знакомый Хогвартс. Он укоризненно посмотрел на Гарри и со вздохом сел в кресло, указав мальчику на место напротив. Поттер смотрел на него, ожидая начала разговора. — Гарри. Той девочкой управляет не только Директор. Книга использует её и как-то выпивает силы, — заговорил Замок. Гарри нахмурился и спросил: — Что ты хочешь от меня? Почему не говоришь об этом директору? — Он не слушает меня. А заставить его я не могу. Он отгородился от меня, чтобы я ему не надоедал, — недовольно проворчал Хогвартс. Гарри закатил глаза и снова спросил его: — Так как я могу помочь? — Забери у неё тетрадь. Твоя Тьма сможет уничтожить артефакт такой силы. А её освободи от принуждений, — быстро пояснил Поттеру мужчина. — Скажи мне, это она напала на меня? — спросил он, плохо скрывая вспышку злости. — Через нее напал и директор, и артефакт, — ответил мальчику замок. — Тогда почему я должен спасать её? — резко спросил его Гарри. — Ты не должен. Я тебя прошу, — тихо проговорил Хогвартс. — Я подумаю об этом, — спокойно ответил ему Поттер. — Слизеринец. Я покажу тебе ещё одну тайную комнату, — начал уговаривать его замок. — Такой разговор мне больше нравится. Что за комната? — с легкой улыбкой спросил его мальчик. — Библиотека Когтевран. Ты же знаешь, что Ровена была очень умна и ценила знания? Представь, какие там книги! — начал соблазнять Поттера Хогвартс. Гарри вздохнул и ответил, поняв, что проиграл на этот раз: — Я согласен. Но не гарантирую сохранность девочки. — Главное — избавиться от артефакта. Он приносит вред замку. Слишком темная магия, — сказал Хогвартс, со вздохом. — А я вред не приношу? — иронично улыбаясь, спросил у него мальчик. — Нет. Ты же человек, ты не разбрасываешь отрицательную энергию. А теперь ты вообще взял силу под контроль. Стал настоящим хозяином Тьмы. — Это не очень-то и просто было. Ладно, Тьма говорит, что это похоже на крестраж, — сказал Поттер, внимательно следя за эмоциями мужчины. — Тогда понятно, почему она оказывает такое влияние на разум, — задумавшись, сказал он. — Ты знаком с этой магией? — удивленно спросил его мальчик. — Я знаю о магии все! — ответил, не задумываясь, Хогвартс. — Это интересно, — медленно протянул мальчик. — Но рассказывать не буду. Уничтожить это можно с помощью Адского пламени, — сказал (практически приказал) замок. — Спасибо за совет,</b> — ехидно сказал Поттер. — Вставай, Гарри! Мальчик открыл глаза и увидел Драко. — Тебя так тяжело будить иногда, — недовольно пробурчал Малфой. — Мне снился интересный сон, — с легкой улыбкой сказал Поттер. — Это хорошо. Скоро завтрак. — Я встаю. Мальчик поднялся. Подумав, он выбрал всё черное и отправился в ванную. Гарри почувствовал, что сегодня что-то произойдет. И его Тьме нужна была дополнительная защита.***
Весь день прошел в напряжении. Гарри не мог удерживать Тьму, и вокруг него опять была черная аура. Все слизеринцы на него удивленно смотрели. Они отвыкли от этого. Мальчик внимательно следил за младшей Уизли и ждал. Они с Драко шли в сторону гостиной. В подземельях было пусто, с ужина они ушли первыми. Гарри услышал знакомое шипение василиска. — Драко, закрой глаза и ни в коем случае не открывай! — резко дернув за рукав друга, сказал Поттер. — Что ты тут делаешь, змея. Ты решила напасть на своего хозяина? — гневно спросил Василиска Гарри. — Другой хозяин хочет твоей смерти, — прошипела змея. Поттер и так уже догадался об этом, так что удивление это у него не вызвало. — Я приказываю тебе вернуться в логово и спать! — резко приказал мальчик. — Я не могу вас слушать, это противоречит прошлому приказу! — недовольно и немного злобно прошипела змея. Гарри напрягся, окутывая себя и Драко Тьмой. — У тебя нет другого хозяина, у него грязная кровь, он не достоин звания Слизерина! — сказал Поттер. — Он владеет языком змей. Это главное! — горделиво сказал Василиск. Мальчик поморщился, понимая, что животное его не послушается. — Ты хочешь уйти на круг перерождения? — Нет. Убить! — змея попыталась сделать бросок в сторону Гарри, но он высвободил Тьму. Она усыпила змею и перенесла её в логово. Мальчик выдохнул и услышал знакомый голос. — Гарри Поттер. Ты победил мою зверюшку, но не меня. О, юный Малфой. Ты здесь лишний. Авада… Гарри отпустил Тьму в сторону Драко, и она перенесла его в спальню. — Смело, Поттер. Но это тебе не поможет! — Ты надеешься меня победить, мерзкий полукровка! — с ехидной усмешкой сказал мальчик. — Как и ты, — в тон ему ответил парень. — Моя мать — истинная леди Слизерин. А отец был главой древнейшего рода Поттер. Я чистокровней многих! — Твоя кровь тебе не поможет. Люмос Солем! Вспышка света направилась в сторону Гарри. — Нокс. На одну и ту же уловку я не попадусь, Реддл. А где девочка? — с усмешкой спросил у него Поттер. — Ты и об этом знаешь? Она за углом, лежит, отдавая мне силы, — ехидно улыбаясь, сказал Темный Лорд. — Ты умрешь сегодня, Темный Лорд. Мне кажется, твое звание не заслуженно. Хочешь узнать, что такое настоящая Тьма? — Я знаю об этом куда больше, чем ты, мальчишка! — почти прошипел парень. — Не думаю, — мальчик выпустил Тьму полностью, отдавая ей часть и своей силы. Том вздохнул и удивленно взглянул на мальчика, задыхаясь, он встал на колени. — Вот твое место, Том. Полукровка никогда не будет сильней. — Я сильнее всех этих чистокровных Лордов! А они мои рабы! — почти прокричал Том. — О нет, они просто слишком умны, чтобы показывать обратное. Но мы только начали. Я хочу, чтобы ты почувствовал ту боль, что причинил мне, пока ты ещё… жив, или как это можно назвать? Реддл упал на пол и стал биться в конвульсиях, неестественно выгибаясь и хватая ртом воздух. Мальчик мысленно приказал Тьме разрушить этот осколок души как можно больнее для него. К сожалению, долго этого было делать нельзя, и спустя несколько минут Том с криком растворился в темной воронке. Мальчик почувствовал прилив сил и спрятал Тьму глубоко в себе. Пройдя за угол, он увидел девочку. Она лежала, как сломанная кукла, но еще дышала. Высвободив свою магию, он отменил её подчинение, отчистил разум от плохих воспоминаний и неправильных намерений. Посмеялся над тем, как она за ним наблюдала, и отправил её с помощью Тьмы в Больничное крыло, а сам перенесся к Драко. Его друг сидел, бледный и напуганный, на полу, посредине комнаты, обняв колени. Гарри осторожно подошёл к нему и сел напротив, положив руки на его колени. — Гарри? Мерлин, ты жив! — Драко подскочил и обнял мальчика, почти упав с ним на пол. Гарри был удивлен таким проявлениям эмоций, но не стал его отталкивать. — Тише, тише. Все прошло, — прошептал ему на ухо Поттер, похлопывая по спине. — Это был Темный Лорд? — тихо прошептал мальчик. — Да. Но теперь он нам не навредит. По крайней мере, пока. Вот эта книга была всему виной. Отдай её своему отцу. Она больше не опасна, но может пригодиться, — спокойно пояснил другу Поттер. — Хорошо. Я так испугался. Он хотел убить меня, — с плохо скрываемым страхом прошептал Малфой. — Я бы ему не позволил. Никто не убьет моего друга! — чуть крепче обняв Драко, сказал Гарри. — Кроме тебя? — сдавленно спросил его мальчик. Поттер вздрогнул, но ответил, понимая, что скрывать правду глупо и не правильно. — Зришь в корень. Но и я не стану так делать. Больно сделать я бы смог, но вряд ли убить. Мне принести для тебя успокаивающее зелье? — И где ты его возьмешь? — сдавленно спросил его Малфой. — У декана. Мне заодно нужно кое-что с ним обсудить, — с легкой улыбкой, отстраняясь, сказал ему Поттер. — Хорошо. Я буду здесь. Иди, — ответил ему Драко. — Ляг на кровать. Пол все-таки не очень теплый. И твердый, — спокойно сказал ему Гарри, вставая и поднимая друга вслед за собой. — Да, прости, что набросился. Эмоции не удержал, — слегка смущаясь, сказал мальчик. — С кем не бывает? Я скоро. Гарри вышел из комнаты, оставив бледного Драко в кресле у камина. Ложиться тот не захотел. Пройдя по коридору, он оказался у комнат декана. Постучав по портрету, Поттер принялся ждать. — Мистер Поттер. Не ожидал вас здесь увидеть. Проходите, — декан появился из-за спины. Видимо, он только что пришел после ужина. Пройдя в каминную он сел на диван, напротив любимого кресла Снейпа. — Сэр, у меня к вам важный вопрос. Я пойму, если не сможете ответить, — спокойно начал мальчик. — Хорошо, — сглотнув, ответил Снейп. — На вас много обетов? Декан молчал. — Значит, да. Они вас заставляют делать то, что вы не хотите? Профессор молчал. — Значит, да. Это директор? Да? Вы хотите быть свободным от этого? Вы и на это не можете ответить? Хорошо. Я могу вас освободить. Но есть одна проблема. Вы просто смените хозяина, и все непреложные обеты с вас слетят. Хозяином буду не я. Тьма. Я направлю её на вас, и вы станете её последователем. Вы согласны? Знаете, говорят, молчание — знак согласия. Декан выразительно смотрел на своего студента. Он даже и мыслить не мог о свободе и поэтому молчал. Мальчик был умен. Он поймет, что декан согласен на все. — Вам придется хорошо притворяться перед директором потом. Потому что вы тут еще нужны. Ладно, приступим. Мальчик выпустил Тьму и направил её нити в сторону Снейпа. Каждую нить обета Тьма обвивала и поглощала, заменяя собой. Нитей было больше десяти, это очень удивило мальчика. Чем же надавил на него директор, что он так подставился? Затем Тьма поглотила все заклинания и ограничения. После этого она окрасилась в цвета, которые были прежде, чтобы не выдать себя и профессора. Она так и осталась в Снейпе. Вернее, её часть. Гарри почувствовал, что он может руководить им, но не стал говорить об этом. — Мистер Поттер. Я буду вам обязан всем. Хотя, как я понял, вы все же мой хозяин. Ведь рабы Тьмы — это и ваши рабы. Ведь вы её хозяин, — рассудительно сказал Снейп. Гарри знал, что он сразу догадается об этом. — Вы очень умны, профессор. Как так получилось, что вас так связали? — поинтересовался у мужчины Гарри. — Директор умеет надавить. И заставлять он умеет хорошо. Я должен был наблюдать за тем, что вас чуть не убили. Это же он все спланировал. Приказал этой Уизли причинить вам боль и подсказал способ, — горько ответил ему декан. Было видно, что ему нелегко далось все это, и мальчику было его немного жаль. — Я знаю. Она сейчас в больничном крыле и больше не опасна. Как и тот артефакт. Как и вы. Теперь обеты не смогут вас связать, Тьма не приемлет, чтобы кто-то покушался на её имущество, — улыбаясь, сказал ему мальчик. — Не самый приятный выбор слова, — поморщившись, сказал ему Снейп. — Какой есть. Я зачем пришел? У вас есть успокоительное? Драко немного перенервничал. — Хорошо. Сейчас, — профессор вышел из комнаты и вернулся с пузырьком зелья, — Пять капель на стакан воды. Вам надолго хватит. На флаконе чары стазиса, зелье не пропадет. — Спасибо, сэр. Я, пожалуй, пойду. Вам надо прийти в себя и отдохнуть, — улыбаясь, сказал Гарри. Он положил пузырёк с зельем в карман и повернулся в сторону выхода. — Спасибо за напутствие, мистер Поттер. Пятьдесят баллов Слизерину. За помощь преподавателю, — проговорил ему вслед Декан. — Низко цените свою свободу, профессор. Доброй ночи, — улыбаясь в сторону двери, сказал мальчик. — Доброй ночи. Мальчик вышел, а мужчина с облегчением откинулся на спинку кресла. Посидев так некоторое время, он направился к камину. Назвав адрес, он вызвал своего единственного друга. Несколько минут спустя из камина грациозно вышел Люциус. — Я свободен. Мальчишка освободил меня от этого паука. — Я так и думал. Ты странно вел себя последний год. Что он попросил взамен на твою свободу? — с любопытством поинтересовался мужчина. — А ты как думаешь? — с иронией спросил его Снейп. — Ты стал её последователем? — удивленно спросил его Люциус. — Да, — резко и немного с вызовом сказал Декан. — И через нее он стал твоим хозяином, — утвердительно сказал старший Малфой. — Ты проницателен, — поморщившись, ответил черноволосый мужчина. — Надеюсь, это не главная ошибка жизни, и он не будет хуже Альбуса, — задумавшись, произнес светловолосый мужчина. — Он не будет хуже. Он скорее убьет, чем унизит. Я верю ему. И верю в него, — спокойно ответил Снейп. — Это замечательно. Я рад, что мой сын его друг, а Гарри считает его равным себе, — улыбаясь, сказал Люциус. — Да. Я видел его подарок. Он сам сделал то, что не создавали веками, для друга. Он будет действительно великим! — прошептал декан, смотря в сторону камина нечитаемым взглядом. — А мы будем рядом с ним, — улыбаясь, сказал старший Малфой. — Надеюсь. Давай выпьем за свободу. — Давай. Мужчины еще долго обсуждали этот день и его конец. И коньяк им помогал в этом.***
Гарри тихо прошмыгнул по общей гостиной и зашел в спальню. Наполнив стакан водой и капнув туда зелье, он отдал его Драко. Мальчик быстро выпил успокоительное и выдохнул. — Это было слишком для меня. Как мне стать таким хладнокровным, как ты? — поежившись, спросил Малфой. — Надеюсь, ты таким никогда не станешь, — поморщившись, сказал Поттер. — Почему? — удивленно спросил мальчик. — Для этого нужно пережить не самые светлые моменты, ну, или родиться таким. Я ценю тебя и так. Не меняйся, — улыбаясь, сказал маленький маг. — Спасибо, Гарри. Думаю теперь я смогу уснуть. Доброй ночи. — Доброй ночи. Это был последний неспокойный вечер в этом учебном году.***
Шли дни, недели, наступил последний день учебы. Экзамены были сданы, вещи уложены, эльфы отправлены в поместья, а мальчики общались с невестами. Драко все же подписал контракт с сестрой Дафны. Они вчетвером прогуливались вдоль озера и обсуждали предстоящие каникулы. Мальчики уезжали во Францию, и они договорились встретиться там в июле. Они там пробудут неделю, которая захватывала и день рождения Гарри. Праздник Драко было решено праздновать в Англии, поэтому проблемой это не являлось. Год был практически спокойным. Они повзрослели и узнали много нового. Гарри создал несколько артефактов, для Делакуров, Драко и Дафны. Он был доволен своей работой. Но все же, решил не посвящать этому жизнь. Тьма медленно, но верно направляла его на нужный, для нее, путь. Гарри начал интересоваться политикой. К чему это приведет в будущем? Но это не главное. Впереди — лето и свобода.