Вечная Темнота

NC-17
Завершён
4201
6
Пэйринг и персонажи:
Размер:
332 страницы, 99 549 слов, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4201 Нравится 392 Отзывы 1903 В сборник

26 глава.

Настройки
      Летние каникулы для Гарри начались с сюрприза, и не сказать, что приятного. На вокзале его встретил Сириус собственной персоной, рядом с ним стояли Малфои, надменно смотря по сторонам. Мальчик еле удержал Тьму от злости. Крестный рисковал своей головой, и это ему очень не понравилось. — Сириус. Что. Ты. Здесь. Делаешь? — прошипел мальчик. Тьма окрасила его зеленые глаза в черные провалы, и крестный вздрогнул, смотря на это. — Гарри. Я пришел за своим любимым крестником. Брось, никто меня здесь не тронет, — успокаивающе заговорил мужчина. — Да? Посмотрим.       Гарри слегка ударил током Сириуса. Блэк возмущенно на него посмотрел. — Вот, видишь? Тронули. — Ты такой милый, Гарри. Идем. Нам с тобой надо побыть немного дома, — спокойно сказал мужчина, с улыбкой наблюдая, как к крестнику возвращается привычный цвет его глаз. — Хорошо. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — немного ехидно сказал мальчик, и, глянув, в свою очередь, на семью Малфоев, кивнул им.       Люциус кивнул Гарри в ответ, а Нарцисса улыбнулась. Через мгновение волшебники исчезли во вспышке портала. С Драко Поттер попрощаться не успел. Он вздохнул и вернул свое внимание Сириусу. — Да. Держись, — мальчик протянул руку к трубке, и они перенеслись в дом Блэков. Тут же возник Кикимер и низко поклонился. — Кикимер рад, что хозяин и наследник вернулись в дом Блэков. Что может сделать для вас Кикимер? — скрипучим голосом заговорил домовик. — Приготовь нам ужин, вещи раскладывать не нужно, мы здесь всего на пару дней, — приказал крестный и потянул Поттера за собой. — Кикимер сделает!       Эльф с хлопком исчез, и Гарри с Сириусом направились в сторону гостиной. Рассевшись в кресла, они выжидающе посмотрели друг на друга. — Люциус сказал, что ты сделал для Снейпа невозможное, — осторожно начал крестный.       Все-таки гриффиндорцы не умеют правильно вести диалог, но Гарри решил не вредничать и ответить мужчине, раз уж ему так интересно. — Это для тебя невозможное, — ухмыльнулся он.       Крестный недовольно нахмурился и снова заговорил, пытаясь узнать, что же произошло на самом деле. — Хорошо. Ты освободил его, — медленно протянул Блэк.       Поттер улыбнулся и ответил ему опять размытой фразой. — Не совсем корректное выражение. Я его освободил от других. Но не от Тьмы. — Теперь ты им управляешь, — догадался наконец-то Блэк. «Все же выбор факультета плохо отразился на Сириусе. Критическое мышление отсутствует». — Он должен делать всё, в угоду Тьме. А я её хозяин. То есть навредить, обмануть, предать он меня не сможет, — спокойно пояснил мальчик. — Это хорошо. А ты можешь посмотреть, есть ли на мне ограничители? — немного волнуясь, спросил крестный.       Мальчик удивленно на него посмотрел, как будто увидев впервые, и тихо спросил: — Ты хочешь стать рабом Тьмы? — Если это потребуется. Когда я был во Франции, я часто странно себя вел — рвался найти тебя, говорил, что мне срочно нужно быть в Англии. Как будто кто-то заставляет меня это делать, — пустился в объяснения Сириус.       Гарри нахмурился и кивнул, обдумав и приняв решение. — Я посмотрю. Попробую справиться без помощи Тьмы.       Мальчик внимательно осмотрел Сириуса и заметил наличие пятен в голове, а так же нечто, похожее на ошейник на шее. — Тебя кто-то сделал почти рабом. Я могу исправить это сам. Будет больно, — предупредил на всякий случай мальчик. Все же крестный должен знать, во что ввязывается. — Я вытерплю! — быстро ответил Блэк. «Все же он истинный гриффендорец. Храбрый до самого конца!» — Если захочется — кричи.       Мальчик потянулся своей магией к голове крестного — он стирал пятна, аккуратно и не торопясь. Крестный дышал глубоко и морщился, видно, что ему было больно, но он пока мог терпеть. Справившись с головой, мальчик переключился на шею. Он решил, что проще сразу разорвать «ошейник» и дернул изо всех сил. Ошейник разорвался, а крестный упал с кресла, надрывно крича и хватаясь за шею — он извивался и царапал ногтями пол, почти выл, было видно, что боль нестерпима, но мальчик спокойно смотрел на это, понимая, что скоро всё закончится. Спустя какое-то время голос Блэка охрип, а он перестал дергаться, вытягиваясь, как по струнке и резко вздохнув. — Все закончилось. Успокойся, Сириус. Теперь ты свободен. Полностью.       Мужчина стал глубоко вдыхать воздух, успокаиваясь. Он прислушался к себе и, встав, вернулся в кресло. — Это было намного хуже Круцио, — голос крестного хрипел. — Теперь я правда чувствую себя лучше. Идем ужинать.       Гарри пожал плечами, встал и пошел вслед за крестным в столовую. Ужин был вкусным и сытным. Отужинав, они перебрались обратно в гостиную. Сев у камина, они молча смотрели на огонь. — Ты ведь знаешь, кто навешал на меня это? — Разумеется, — медленно ответил Гарри.       Мысли бегали со скоростью бладжера, и он не успевал подумать о чем-то определенном. В основном мальчик злился. — Мы же можем его уничтожить. Нужно только доложить в министерство мне и Снейпу, — предложил крестный. — Серьезно? А как вы объясните факт избавления от принуждений и непреложных обетов? От этого избавиться невозможно. Все подумают на темную магию и просто запрячут вас в Азкабан. А Дамблдор слишком умен, чтобы оставлять его участь на совесть министерства. Он не заслуживает суда и тюрьмы. Для меня этого будет мало. Он умрет. И умирать будет в мучениях. И я добьюсь того, чтобы его душа мучилась в посмертии. — Это не слишком жестоко? — спокойно спросил мужчина. — Это слишком мягко. Сириус, открой глаза. Наш директор самый настоящий Темный Лорд. Том Реддл по сравнению с ним — неразумное дитя. Нам нужно наслать на него неснимаемое проклятие через артефакт. Только какой? Что может так его соблазнить, что он забудет о безопасности и возьмет его в руки? — стал рассуждать вслух мальчик. — Не знаю. Нам нужно найти больше информации о Дамблдоре, — предложил выход Блэк. — Этим ты и займешься. Я сделал для тебя артефакт. В случае опасности, он перенесет тебя ко мне. Откуда угодно. Я настраивал его так, что он и щиты Хогвартса пробивал, — пробормотал Поттер, думая о чем-то другом. — Это великолепно. И что нужно будет говорить? — решил отвлечь его от мыслей мужчина. — Ничего. Он настроен на изменение ритма сердца и направленную против носителя магию, — спокойно ответил Гарри, смотря на огонь и обдумывая ситуацию. — Видимо, с профессией ты уже определился, — с улыбкой сказал ему крестный. — Нет. Это хобби. Пока я в школе — мне скучно. Вот и делаю артефакты. Мы увидимся с Делакурами? — Да. Послезавтра к ним отправимся. Завтра к нам придет мой бывший друг. Он оборотень, я хочу через него перебить цену за свою голову и отменить охоту, — серьезно проговорил Сириус и выжидающе уставился на Гарри. — Хорошее решение. А он за тобой не охотится? — улыбаясь, ехидно спросил Поттер. — Нет. Он одиночка и слишком правильный. Даже по меркам людей. Он боится своей сущности и ненавидит это, — стал оправдывать оборотня Блэк.       Гарри закатил глаза и ответил: — Понятно. Внушаемый волк — это интересно. Я буду рядом с тобой, пока вы будете разговаривать, и не спорь! Я быстрее какого-то волка и, если что, смогу защитить нас! — резко прервал все возражения мальчик. — Хорошо. Тогда давай спать. Доброй ночи, — тихо сказал мужчина, вставая с кресла и направляясь в сторону выхода из гостиной. — Доброй ночи, Сириус.       И комната погрузилась в уютную тишину, прерываемую треском горящих поленьев.

***

      Разбудил Гарри домовик. Его домовик. Добби кланялся и спрашивал, что будет угодно хозяину, и что он хочет на завтрак. По правде говоря, мальчик уже забыл про свою новую собственность. Попросив булочки и кофе, мальчик отправился умываться и переодеваться.       Стоя у зеркала, Гарри рассматривал себя. Он наконец-то стал выше, волосы — длинней, теперь их можно было собирать в низкий хвост и не так ревностно укладывать. От тяжести они теперь не были такими взъерошенными. Надев черные джинсы и темно-синюю майку с абстрактным рисунком, юный волшебник вышел из комнаты. Обувь он пока решил не надевать и остался босиком. По дороге он встретил недовольного Кикимера, который что-то бурчал о молодых и наглых домовиках. Гарри это позабавило.       Спустившись вниз, Гарри встретил Сириуса. Тот сидел с чашкой кофе и зевал. Блэк всегда был похож повадками на свою анимагическую форму, он даже зевал, как собака. Мальчика это всегда смешило. Когда крестный был радостным, он всегда двигался всем телом, выражая это, и было видно, что ему не хватает хвоста. Видимо, частое пребывание в звериной форме сказывается на волшебнике. Мальчик задумался о том, какие бы он повадки принял от своей гарпии? Смешно наклонять голову? Он улыбнулся и сел за стол. Тут же перед ним появилась гора булочек и кофейник с чашкой. Налив себе кофе со сливками и взяв булочку с корицей, Поттер принялся завтракать. — Сириус, когда прибудет наш гость? — задал волнующий его вопрос мальчик.       Крестный поднял глаза на Гарри и ответил, смотря на настенные часы: — Минут через тридцать. Как раз успеем позавтракать. Твой домовик делал? — с удовлетворённой улыбкой спросил мальчика Блэк насчет булочки. — Да. Я уже и забыл про него, — улыбаясь в ответ, сказал Поттер. — Ну, ты не привык к такому. Со временем наверстаешь. Передай мне ещё кофе, — потягиваясь, попросил Сириус. — Ты вообще спал? — недовольно смотря на крестного, спросил Гарри. — Нет. Я размышлял о том, почему я постоянно думаю о Дамблдоре по-разному? То я считаю, что он прав и велик, то вспоминаю, что из-за того, что он не захотел вмешиваться, я просидел десять лет в Азкабане. Видимо, у меня получалось сопротивляться внушению, — стал рассуждать Блэк. — Да. Если бы не получалось, ты и не попросил бы меня помочь, — серьезно ответил Гарри.       Он был рад, что магия Рода хоть как-то смогла сберечь единственного живого Блэка и подтолкнула его к освобождению. — На самом деле меня надоумил Снейп. Я решил, а вдруг и на мне что-то висит, а я не знаю? Я не мастер ментальной магии, чтобы замечать такие вещи. Я ночью вспомнил кое-что, и мне это не понравилось, — пояснил Сириус.       Мальчик кивнул и о чем-то задумался. Через несколько минут он задал вопрос: — Что ты вспомнил?       Блэк передернул плечами и ответил, говоря тихо и заметно волнуясь: — Когда твоих родителей искали, меня пригласил к себе директор и спросил, кто хранитель тайны. Разумеется, я назвал себя. И на меня началась настоящая охота после этого. А ведь больше никто и не знал. Нет, разумеется, все знали, какие мы с Джеймсом друзья, но ведь они могли попросить и Дамблдора об этом, и Ремуса, и Питера. Может меня и выбрали крестным для первенца, но для других детей они бы выбрали Ремуса. Лили с ним общалась лучше, чем со мной, — почти неслышно закончил Сириус. — Ты думаешь, что директор пустил слух об этом? — с любопытством в голосе спросил Гарри. — Думаю, да. Мне кажется, что он всё подстроил. Он почему-то не смог сам справиться с Темным Лордом. Видимо, ему нужно было оружие. — И он его нашел. А теперь пытается меня контролировать, но у него не выходит. И он хотел через тебя повлиять на меня, но ты стал сопротивляться, и после этого кто-то захотел тебя убить и заставить сбежать из Англии. Но я обручился с Дафной и вышел из-под опеки. После этого на меня напали по его указке. Но пока он больше не стал предпринимать ничего серьезного. Он хочет от меня избавиться, и видимо, испугался, — стал рассуждать мальчик.       Крестный нахмурился и ответил: — Надо уезжать из Англии. — Ты за кого меня принимаешь? Мы сыграем с ним в игру. Ты отправишься к нему за помощью, скажешь, что Пожиратели хотят твоей смерти, и ты недоволен тем, что я близко общаюсь с их детьми. Попросишь, чтобы он следил за мной и помогал мне. Сыграем на его поле! — с усмешкой и растягивая слова в стиле Малфоев, сказал Гарри. — А если все выйдет из-под контроля? — немного волнуясь и улыбаясь на передразнивания Гарри, спросил Блэк. — Я убью его, — спокойно ответил Поттер. — А почему сразу не решить проблему? — спросил крестный. — Я уже говорил. Меня не устроит, если он умрет просто и с миром. Мы должны разрушить его репутацию и выяснить о нем всё, что возможно. Для этого тебе нужно быть в Англии.       Мальчик не был уверен в своей победе. Да, они уже много узнали и есть свидетельства, но объяснить то, как спаслись Снейп и Блэк, было невозможно. А в Азкабан Гарри очень не хотел. — Я понял. Надеюсь, мы не ошибемся, — подвел итог Сириус. — Ты сделаешь это только в сентябре. Чтобы я был в школе, пока ты говоришь с ним, — резко сказал ему Гарри. — Хорошо.       Раздался хлопок и шаги. Спустя минуту, в столовую зашел высокий русый мужчина в потрепанной одежде и усталыми глазами. Он внимательно осмотрел все углы комнаты, а затем посмотрел на сидящих за столом волшебников, ощупывая их взглядом, как рентгеном. Мальчик слегка поежился, но внимание оборотня перенес стойко. — Сириус. Гарри. Я очень рад нашей встрече, — тихим голосом сказал мужчина, сделав ещё один шаг в комнату. — Ремус. У меня к тебе просьба. Присаживайся, — указал на один из стульев крестный.       Люпин прошел к нему и спокойно сел, держась немного напряженно и внимательно смотря на Блэка. — Все, что захочешь, — спокойно и слишком тихо проговорил оборотень.       Гарри удивился этому ответу. — Ты знаешь о моей проблеме? — сразу же решил узнать крестный. — Какой? — с интересом спросил Люпин. — На меня охотятся оборотни, — прямо сказал Сириус. — Я не знал! — мужчина побледнел. Потом его глаза зажглись задорным огоньком. — Ты хочешь, чтобы я помог тебе с ними разобраться? — Что-то вроде того, Лунатик, — улыбаясь, ответил ему Блэк. — К твоим услугам, Бродяга! — слегка склонив голову, ответил ему мужчина. — Вижу, вы помирились. Но мы собрались не за этим, Сириус! — резко прервал их Поттер.       Оборотень внимательно осмотрел мальчика, и слега дернул носом, видимо принюхивался. Гарри позабавило это действие. — Да, прости, Гарри. Рем, я хочу, чтобы ты предложил им деньги за то, чтобы они прекратили охоту на меня, — сказал Блэк.       Люпин внимательно посмотрел на него и криво улыбнувшись, спросил Блэка: — Перекупить заказ? Умно. Гарри придумал? — Почему ты думаешь, что Гарри? — недовольно проворчал Блэк. — Ну, он же слизеринец, — улыбаясь, ответил оборотень. — А откуда ты знаешь? — настороженно спросил Сириус. — Дамблдор говорил. Он спрашивал о тебе, — спокойно ответил Люпин. — И что спрашивал? — сдерживая раздражение, спросил Блэк. — Где ты находишься, и встречались ли мы. Он позвал меня преподавать в этом году, — улыбаясь, поделился мужчина. — Вы будете профессором ЗОТИ? — встрял в разговор Поттер. — Да. Я буду рад учить тебя. Я сожалею, что не появлялся в твоей жизни до этого, но меня бы никогда не допустили до встречи с тобой, — немного виновато произнес оборотень, но Гарри не верил его словам. — Что же изменилось сейчас? Вы перестали быть оборотнем? — с иронией спросил Поттер. — Нет. Просто директор мне доверяет, — гордо сказал Люпин, будто доверие Дамблдора — это самое важное в жизни. — Как же у вас все просто. Так вы нам поможете? — улыбаясь, спросил мальчик. — Разумеется! Отправлюсь сегодня же. Думаю, мне пора. Вы будете здесь? — спокойно спросил мужчина. — Нет. Отправляй сову на мое имя, мы отправляемся путешествовать, Гарри нигде не был, хочу показать ему другие страны и теплые моря. — Это хорошо. Я решу твою проблему. До встречи. Пока, Гарри, — слегка недовольно произнес Люпин. — До свидания, Ремус, — ответил ему в тон Сириус. — До встречи.       Мужчина исчез во вспышке портала и крестный с крестником переглянулись с улыбкой. — На нем нет принуждений, он сам верит Дамблдору. — Директор много для него сделал. Он ведь единственный оборотень, который учился и закончил Хогвартс, — попытался заступиться за друга Блэк. — Любопытно, — медленно проговорил Поттер. — Что тебе любопытно? — резко спросил Сириус. — Почему именно Ремус учился в школе? — спросил крестного мальчик. — Он чистокровный. Ну, я имею ввиду, что его родители волшебники. Когда он стал оборотнем, они купили для него дом в лесу и приставили домовика. Директор пожалел его и позвал учиться, — рассказал краткую историю жизни Люпина крестный.       Гарри нахмурился, что-то обдумывая, и задал следующий вопрос: — А родители его имеют какой-то политический вес? — Ну, его отец входит в Визенгамот, — медленно проговорил Блэк, вспоминая. — Понятно. Ну, планы у нас есть: думаю, нужно пройтись по магазинам. Мне почти все вещи малы, — перевел разговор на другую тему Поттер. Ему нужно было подумать об этом самому. — Вырос. Я заметил. Ты стал ещё красивей, — улыбаясь, сказал Сириус. — Спасибо, конечно, но я же не девочка, чтобы обращать на это внимание, — ехидно проговорил Поттер. — Да. Но это не меняет того факта, что ты красив. Ладно, идем. По маггловским? — Разумеется!       Они обулись и вышли из дома. Это и стало их ошибкой. Они были близко, и перенестись Сириусу было некуда. Проклятие прошлось по цели. Блэк упал, как сломанная кукла, а Гарри ничего не успел сделать — нападавший тут же исчез. Тьма окутала крестного, но он был слишком плох. Вокруг было слишком много его крови, и запах металла стал распространяться по улице.       Мальчик резко посмотрел по сторонам. Подхватив крестного магией, Поттер вернулся в дом и положил его на ближайший диван. Обивка тут же стала пропитываться кровью Блэка, а кожа быстро бледнеть. Сердце билось все медленней, а Гарри не знал, как помочь. Он призвал всю свою Тьму, чтобы спасти крестного. У него получалось, но слишком медленно.       Проклятие распространялось сильней. Кожа Сириуса стала темнеть, и как будто трескаться. Поттер сильно боялся за своего крестного. Он решил попробовать свою магию, и у него начало получаться! Последнее, что он увидел — как Сириус резко распахнул глаза, вздохнув. А Гарри поглотила Тьма.

***

      Он оказался в абсолютной темноте, хотя давно привык к этому. Он понял, что Тьма хочет поговорить с ним. Вздохнув, он заговорил первым. — Ты не смогла помочь мне. Почему? — с болью в голосе спросил её мальчик. — Заклинание было тоже порождением меня. Я против себя не могу ничего сделать. А твоя магия может, — тихо ответила Тьма. — Ты напала на мою семью? — резко, мрачнея от гнева, спросил Поттер. — Нет, Хозяин. Это не мой раб, но он владеет моей силой через какой-то артефакт, — быстро проговорила Тьма. — А таких много? — недовольно прошипел Гарри. — Нет. Во времена, когда волшебники поклонялись мне, они собирали силы моих последователей в специальные сосуды. С их помощью можно использовать направленно силу Тьмы и принести вред или смерть, как в случае твоего крестного, — немного нервно объяснила ему Тьма. — Как его защитить от этого? — тихо спросил мальчик. Сил для злобы и ненависти уже не было. — Ты знаешь ответ, — спокойно ответила ему она. — Я никогда не сделаю его рабом, — шепотом сказал мальчик. — Ты можешь создать для него сосуд, который будет защищать его, вложив в него часть меня, — слегка улыбаясь, сказала она. — Я попробую. Ты не оставишь меня? Мне нужна будет твоя помощь, — с надеждой смотря на неё, сказал мальчик. — Я никогда не оставлю тебя, Хозяин, как и твоих потомков. — Почему? — задал давно мучавший его вопрос Поттер. — Разве ты еще не догадался? — с улыбкой спросила она. — Нет. — Ты мой хозяин, потому что я служу роду Слизерин. Твоя мать не призывала меня — она всегда была моей хозяйкой, но хорошо скрывала это. Хотя твой отец заметил. Поттеры всегда любили все темное. Последователи смерти, — ехидно сказала она.       Гарри улыбнулся и заговорил: — Это интересная информация. А Салазар? — Он не успел мной воспользоваться. От его отца я сразу перешла к его сыну. Он не знал об этом, — пожав плечами, ответила Тьма. — Понятно. Сириус в порядке? — с волнением в голосе спросил мальчик. — Да. — Почему я так ослаб? — спросил ее Поттер. — Ты отдал почти всю свою магическую силу ему. Ты будешь долго восстанавливаться. А сейчас тебе пора вернуться к нему. Не хочу, чтобы он кого-то позвал на помощь. Никто не должен знать твои слабости, запомни, Хозяин. — Я всегда об этом помню, Тьма.       Это было последнее, что сказал Тьме Гарри, перед тем, как открыть глаза в настоящем.       Он увидел взволнованное лицо Сириуса. От слабости Гарри не мог даже говорить. Он моргнул и собрал все свои силы, чтобы заговорить, Тьма помогла ему в этом. — Сириус, никого не зови. Это просто истощение. Уложи меня спать. Я не могу двигаться сейчас, — с трудом ворочая языком, проговорил Поттер.       Сириус вскочил и взял крестника на руки, неся в сторону спальни. — Конечно, Гарри. Ты напугал меня. Я думал, ты отдал мне слишком много сил и не очнешься. Ты так тихо дышал, и сердце билось так редко, — испуганно говорил крестный. — Я завтра уже восстановлюсь, и мы отправимся во Францию. Походим по магазинам там, — успокаивающе ответил Поттер. — Хорошо. Спи.       Мужчина уложил мальчика на кровать, переодев его в пижаму взмахом палочки и отчистив от крови. Затем он укрыл его одеялом и, проведя рукой по волосам, вышел из комнаты юноши и сполз по стене возле его двери.       Он почти погиб. Блэк уже чувствовал дыхание смерти. Крестник вытащил его из её рук. Теперь Сириус осознал в полной мере, насколько могущественен Гарри. И ему стало интересно, к чему это приведет?
4201 Нравится 392 Отзывы 1903 В сборник
Отзывы (2)