Life changes

R
Завершён
38
автор
Фэндом:
Borderlands, Tales From The Borderlands (кроссовер)
Размер:
118 страниц, 50 245 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 103 Отзывы 10 В сборник

Глава 28

Настройки
      Риз смотрел на меняющиеся над дверью лифта цифры и мечтал сейчас, чтобы этот лифт мог двигаться хотя бы немного быстрее. Они могли не успеть, находясь при этом так близко. Парень представлял себе картинки происходящего сейчас в кабинете Джека, и его волнение возрастало. Да, Накаяма был опасен, но Джек… Риз прекрасно знал, что Джек может сделать в гневе, ведь ему и самому однажды довелось почувствовать тяжесть его кулаков.       — Честно говоря, я даже не знаю, от кого мы собираемся спасать Вашего босса: от безумного фанатика или от него самого, — словно прочитав мысли Риза, произнёс Хаммерлок. — Именно поэтому я и не позвал мисс Кадам, ведь она также могла поддаться желанию отомстить вместо того, чтобы остановить Джека.       — Да, пожалуй, Накаяма связался не с тем человеком, — невесело усмехнулся Риз.       Когда лифт наконец остановился, Риз поспешил в кабинет и, влетев в него на мгновение замер. В кабинете царил беспорядок: перевёрнутое кресло, разбросанные со стола бумаги, разбитый монитор. И парень даже не сразу заметил Джека, лишь глухие удары помогли ему сориентироваться и найти босса позади стола. Он с остервенением, с яростью бил злоумышленника кулаком в лицо. Накаяма уже был без сознания, а его лицо больше походило на кровавое месиво.       — Джек! — Риз бросился к нему. — Джек, ты убьёшь его!       Риз попытался остановить его, но тот только грубо отпихнул парня.       — И поделом ему, — прорычал Джек, нанеся очередной удар.       — Это уже не самозащита, ты обезвредил его! Прекрати! — настаивал Риз.       — Я покончу с этим раз и навсегда! Чтобы эта проблема никогда больше не возникала!       — Подумай о сыне! — воззвал Риз, цепляясь за самое важное.       Джек, уже занеся руку для очередного удара, застыл.       — Если… если ты убьёшь Накаяму с такой жестокостью, тебя могут посадить, — продолжал Риз. — Джейку нужен отец, нужен пример для подражания. Ты должен быть рядом с ним, а не сидеть за решеткой.       Мужчина медленно опустил руку и вздохнул.       — Только ради Джейка и моих девочек, — прохрипел он. — Хотя Ниша хотела бы, чтобы я это сделал.       Риз протянул Джеку руку, чтобы помочь ему подняться, и тот, немного помедлив, всё же принял её. Парень проверил, жив ли ещё Накаяма, приложив пальцы к его шее, и, почувствовав пульс, кивнул Хаммерлоку, всё это время стоящему в дверном проёме. Алистер достал телефон и стал звонить в полицию.       — У тебя кровь, — заметил Риз, глянув на Джека.       Мужчина посмотрел на свой бок и увидел на рубашке алое пятно.       — Зацепил меня, — босс начал снова закипать. — Мелкий изворотливый червяк!       Он дёрнулся, желая вновь ударить Накаяму, но Риз преградил ему путь.       — Нет, Джек, всё закончилось, тебе придётся смириться, — произнёс он.       — Похрен, — буркнул Джек и, подняв своё кресло, плюхнулся в него.

***

      Ниша припарковала машину у больницы и пулей вылетела из неё. Забежав в зал ожидания, она оглядела всех присутствующих и наконец нашла Риза.       — Назови мне хоть одну причину не злиться на тебя, — выпалила Ниша, подойдя к нему.       — Эм… Джек жив, — невинно улыбнувшись, ответил парень.       — Почему ты не позвонил мне сразу? Я бы…       — Что «ты бы»? Придушила Накаяму собственными руками?       — Мне приходилось делать… всякое, — холодно отозвалась Ниша.       — До того, как у тебя появился сын, — напомнил Риз.       Ниша не любила, когда кто-то другой был прав, но она не могла не признать, что в словах Риза есть зерно истины. Она действительно стала вести себя несколько по-другому, не во всём, но её ценности, приоритеты несколько сместились. Теперь ей было, о ком думать, кроме себя самой.       — Ладно, — вздохнула Ниша. — Где Джек?       — На перевязке. Рана поверхностная, но крови было немало, — рассказал Риз.       Они вместе дожидались Джека, и он появился перед ними с таким видом, словно он сорвал джек-пот.       — Сделай вид, что тебе хотя бы немного тяжело от всего, что на тебя навалилось, — усмехнулась Ниша.       — Детка, я давно так хорошо себя не чувствовал! Будто тяжеленный камень свалился с плеч! — радовался Джек.       — Что теперь? — поинтересовался Риз.       — Учитывая всё, что сделал Накаяма, теперь он не отделается лечением в психушке, — сообщил Джек, приобняв Нишу.       Они вышли из больницы, и Риз, попрощавшись с друзьями, направился к своей машине. Уже собираясь открыть дверь, он остановился, заметив знакомую машину неподалёку. Он подошёл к ней и, не спросив разрешения, забрался внутрь.       — Как Джек? — сразу спросил Хаммерлок, когда Риз устроился на противоположном краю сидения.       — Он будет в порядке… я надеюсь, — ответил Риз.       На мгновение повисла тишина. Риз раздумывал над всей сложившейся ситуацией, а Хаммерлок медленно выпускал клубы дыма из своей резной трубки.       — Почему я? — наконец прервал молчание Риз. — Почему Вы приехали за мной?       — Честно говоря, с Накаямой мог бы справиться и я сам. Я отличный стрелок, без капли преувеличения, — произнёс Хаммерлок. — Но достучаться до Джека мог только кто-то близкий. Почему я не мог позвать Нишу, я уже объяснил. А значит… — он слегка пожал плечами, словно говоря, что дальше всё и так очевидно.       Риз задумчиво опустил взгляд и машинально принялся потирать костяшки пальцев механической руки. Если бы они опоздали, если бы Джек не остановился, было бы всё, как прежде? Был бы Джек таким, как прежде? Да, ему уже приходилось убивать раньше, ту же Лилит, например, но… это было не так. Не с таким бешенством, не с таким удовольствием. Закончи Джек начатое, он мог бы навсегда провалиться во тьму.       — Поезжайте домой, Риз, — прервал его размышления Хаммерлок. — Вас ждёт ваша милая невеста. Ждёт и наверняка очень волнуется.       Риз кивнул.       — Возможно, нам ещё предстоит встретиться, — предположил Хаммерлок.       — Если так, то надеюсь, что не при таких условиях, — улыбнулся парень.

***

      Ниша уложила Джейка спать и, подоткнув одеяльце, засмотрелась на малыша. Сложно было поверить, что она, такая жестокая, немного безумная и отчаянная, могла дать жизнь кому-то такому милому. Улыбнувшись этим мыслям, Ниша наклонилась, чтобы поцеловать сына в щёку, и, взяв радио-няню, направилась в их с Джеком спальню. Мужчина уже лежал в постели, облокотившись на спинку кровати, и делал что-то, нажимая на экран планшета.       — Я говорила тебе, что в очках ты похож на ботана? — привлекла его внимание вопросом Ниша.       Джек улыбнулся, глянув на неё поверх очков.       — На очень сексуального ботана, — добавила Ниша, забравшись к нему под одеяло.       Отобрав у него планшет, она отложила его на тумбочку и, потянувшись к Джеку поцеловала его. Устроив голову на его груди, она обхватила его рукой, а мужчина приобнял её за плечи.       — Мне кажется, ты не очень удовлетворена таким исходом, — заметил Джек, обратив внимание на её задумчивость.       — Мне будет лучше, когда Накаяма будет наказан, — пробормотала Ниша.       — По всей строгости, — кивнул Джек.       Ниша стала осторожно водить по повязке на его боку, а затем слегка надавила, отчего Джек поморщился.       — Будет шрам? — спросила Ниша.       — Да, вероятно, — ответил Джек.       — Хорошо, — отозвалась женщина. — Шрамы украшают мужчину.       — Хорошо? Детка, ты ненормальная, — засмеялся Джек. — За это я тебя и люблю.       Ниша привстала и внимательно посмотрела на Джека, а его весёлое выражение лица моментально сменилось растерянностью.       — Это что, было слово на букву «л»? — переспросила Ниша.       — Эм… Кажется, да, — подтвердил Джек.       — Скажи это ещё раз, — попросила женщина.       — Я… люблю тебя, Ниша, — осторожно повторил Джек.       Она опустила глаза и молчала какое-то время, повторяя эти слова в своём уме, будто пробуя их на вкус.       — Чёрт, не могу не признать, что мне это нравится, — шумно выдохнув, призналась она.       Джек притянул её к себе для поцелуя, а отстранившись от него после, Ниша заглянула в его глаза и произнесла:       — Кажется, я тоже люблю тебя, Джек.

***

      Когда Риз вернулся домой, Саша сразу же налетела на него с объятиями. Парень нежно обнял её в ответ, поглаживая по волосам.       — Я так беспокоилась, — произнесла Саша.       — Теперь всё хорошо, — успокоил её Риз.       Он рассказал ей про Накаяму и поделился своими опасениями за Джека.       — Хорошо, что у него есть такой друг, как ты, — улыбнулась Саша, наливая им чай.       Риз с благодарностью принял кружку из её рук и сделал глоток.       — Когда будет суд, тебя, скорее всего, попросят повторить свои показания… О том дне… — осторожно начал Риз.       — Когда Накаяма хотел меня убить? — закончила за него Саша.       Парень кивнул, скривившись от этих неприятных слов.       — Всё в порядке, я справлюсь, — заверила его Саша. — Это нужно сделать, если мы хотим положить конец его выходкам.       Риз аккуратно накрыл ладонью её руку, лежащую на столе и ободряюще улыбнулся.
38 Нравится 103 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (2)