Потеря веры

NC-17
Завершён
39
3
ellen-rain бета
Фэндом:
Размер:
171 страница, 66 573 слова, 48 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
39 Нравится 357 Отзывы 8 В сборник

Часть 28

Настройки
Стив бежал, слыша позади себя топот. Теперь он точно знал, что человек бежит за ним. Он был в неадекватном состоянии. Кричал, рычал, казалось, разрушал все на своем пути. Бились капсулы. Пустые капсулы, которые стояли по всей комнате. По мере приближения, Стив слышал монотонный треск стекла. Уши уже не воспринимали других звуков, он бежал, даже не смотря вперед. Впереди открылась дверь. - Стив! Сюда! – он прищурился, чтобы увидеть, кто помогает ему, но так и не смог. В комнате стоял дым из стекла, который мешал открыть глаза. Руки уже были в крови, от въедающихся в них маленьких осколков колб. Через секунду он был затянут в какое-то помещение и сразу же проморгался. Перед ним стоял пожилой старичок, лет эдак пятидесяти - шестидесяти. Он был одет в форму охранника, но с символикой Амбреллы. Стив покосился на мужчину. -Откуда вы меня знаете? - Мисс Алексия Эшфорд дала мне поручение вывести вас отсюда через подвальное помещение. Чем скорее, тем лучше. Я вас еле нашел, - хоть говорил этот мужчина спокойным, ровным голосом, доверия Стиву он не внушал. Но, немного замешкавшись, Бернсайд все-таки проследовал за новым знакомым. Шел старичок, немного прихрамывая, будто здесь, где он сторожил, проходили потасовки и драки, в которые ему каждый раз приходилось вмешиваться, за что он, собственно, получал по заслугам. - Там наверху есть вездеход. На нем вы доберетесь до аэропорта. Вот, - он передал Стиву сверток и тот с нетерпением размотал его. - Это карта. Там выделены участки. Они названы по-своему. Когда будешь внутри машины, вбей координаты в специальную систему. На месте разберешься, - он немного помолчал, а потом искоса посмотрел на Бернсайда. – Видать, она серьезно влюбилась в тебя, парень, раз помогает тебе. - О чем вы? Разве, работая с ней, вы ни разу не замечали этого? – Стив прищурился и, наконец, отыскал путь, который должен пройти на карте. Старичок улыбнулся и замотал головой. - Нет, вы, должно быть, не так долго знаете госпожу Алексию, как я, - он нашарил в кармане пачку сигарет, которая была сырой. Вытащив из неё дряхлую сигарету, ему понадобилось несколько щелчков зажигалкой, чтобы её зажечь. Затянувшись, он продолжил. – Я работал дворецким в их с братом особняке на Рокфорде. Это такой остров... - Я знаю, что это за остров, - прервав его, Стив опустил голову. – Про него можете не рассказывать. - Вы ведь знаете его, так? Хорошо. После того, как нас эвакуировали оттуда, меня привезли сюда. Альфред , брат госпожи Алексии, был суров. Он не хотел, чтобы мы рассказали кому-либо о том, что все-таки произошло с островом. Поэтому нас всех, включая нескольких рабочих, перевезли сюда. Здесь мы уже работаем больше месяца. Альфред так же не хотел, чтобы кому-либо стало известно об его покойной сестре Алексии, которая, как оказалось потом, спала все пятнадцать лет, что скорбели по ней, - он прождал, казалось, несколько минут, пока докуривал сигарету. – Этот человек, который гнался за вами – её отец, - старичок прождал мгновение, чтобы оценить реакцию парня, стоящего рядом. Тот немного попятился от двери. – Она заразила его те же пятнадцать лет назад... - Но, зачем вы все это мне рассказываете? – Стив засунул карту в карман и уставился на старичка. Про отца Алексии он узнал ещё в вертолете, но не догадывался, что его мучения были настолько удушающими. - Я единственный, которому она доверяла все свое существование, - он улыбнулся, затушил сигарету об пол. – Она – бесподобная женщина, - казалось, мужчина что-то темнил. Он поднял взгляд вверх, чтобы что-то вспомнить и через мгновение уже смотрел на Бернсайда. – В детстве она отличалась от брата складом ума. Они экспериментировали над рабочими... – он закашлял, но все так же держался хорошо. – Но со мной она не делала подобного. Она уважала меня, как личность... Наверное, в те годы, я был очень красив, - он даже немного покраснел, что было заметно. - Я не понимаю, к чему вы клоните... - Стив, ты единственный парень, который покорил её сердце, раз она решила помочь тебе. Она бы убила тебя, будь это не так, - теперь он явно смотрел парню в глаза и видел его удивление с каждым произнесенным им словом все больше. - Да? Она чуть не вколола мне в шею вирус! Там, на верху! Только что! – Стив указал наверх, где явный топот чьих-то тяжелых ног заглушал их разговоры. Здесь можно было услышать все. Железные перекладины между этажами совершенно не изолировали шум, наверное, это было нужно. Через секунду послышались выстрелы и как чьи-то тела падали, издавая глухой стук. - Тебе нужно торопиться, Стив! – старичок подоткнул парня плечом и указал кивком на дверь, тот рванул к двери. Выбежав на улицу, он немного попятился. - Юг, - вслух сказал он. – Твою мать! Да тут везде север! Где юг, то? – немного подумав, Берснайд решил об бежать весь корпус вокруг. От одной этой мысли у него затрещали зубы, а потом уже и от холода. Но деваться было некуда. Снегопад шел сильный, поэтому парень побрел медленно, стараясь разглядеть среди заснеженного тумана вездеход. В руках он сжимал два клочка бумаги. Карту Алексии и старичка, что повстречал на том этаже. Хоть и показался он ему каким-то странным, то ли не договаривающим что-то очень важное, Стив поверил ему. Возможно, он бы гордился своей внешностью из-за того, что способен нравится множествам девушек, но не сейчас, когда снег уже был не только в кроссовках, но и за шиворотом. Он медленно таял, а растаявшие капли спадали по спине, донося ужасные ощущения. *** Наверное, самое ужасное видеть своих родственников лежа на койке, надвигающихся, как овощ. Говоришь с ним – а он молчит. Держишь за руку, а он даже не сожмет её... Больно. Просто больно терять самого дорогого человека на земле. - Ты не поверишь, Крис! Я побывала в Гринпорте после его заражения. Нас забрали оттуда... Алекс, маленькую девочку, которую забрали вместе с нами, мы так и не нашли... Наверное, она осталась в здании корпорации... Знаешь, я была там и... Это, конечно, навеяло на воспоминания о Раккуне... Это жуть, как страшно, пробираться сквозь горы трупов. Их даже убирать не собираются... – Клер отвела глаза на приборы, которые через ровное количество секунд издавали монотонный писк. – Это дурно... Зато я нашла вот это, - она вытащила из кармана медальончик на цепочке и широко улыбнулась. – Это подарил мне Стив, правда, красивый? – она одела его на шею, и медальончик повис у самого декольте. – Мы скоро поедем в Австралию, как и хотели... – она ещё крепче сжала руку брата. – Мы заживем так, как хотели это давно... – девушка отвела взгляд на тумбочку. – Смотри... К тебе приходили твои коллеги! – она открыла конвертик и стала читать содержимое: «Крис! Мы тебя все здесь ждем, без тебя – как без рук! Барри затеял ремонт в твоем кабине, но пока все идет не так, как надо... ты уж прости, что мы навестили тебя такой толпой, ты любишь побыть в одиночестве, но мы соскучились! Мы очень ждем твоего возвращения. Твои друзья - Билли, Ребекка, Джилл, Барри, Шева и Карлос.» К концу письма с глаз Клер потекли слезы. - Нет... Не отдам я больше тебя твоей работе, каковыми эти люди не были бы – не отдам, - Клер наклонилась и поцеловала брата в щеку. – Скоро вертолет... Увидимся там, братишка... Полет был не из легких. В том числе и состояние пассажиров. Для перевозки больного вертолет специально оборудовали, а это заняло несколько часов. Поэтому сейчас им предстоял долгий путь через всю Европу. Но Клер знала, эти мучения ни что – по сравнению с теми, что они уже пережили. Мысль об этом давала Клер стимул держать на лице улыбку. Как только Редфилд вспоминала о Стиве, ей тут же хотелось развернуть самолет, но, она все же доверяла его отцу и слова «Он скоро приедет к вам», - все не выходили у девушки из головы. *** Стив шел, пробираясь сквозь сугробы насыпанного снега. Ему казалось, что все его попытки найти в этом кошмаре вездеход – тщетны. «Ну не понимал я в школе географию!» - подумал про себя парень и прищурился. «Да неужели? Вездеход?! Огромный вездеход!» - от радости он даже попытался высунуть язык, но только для чего – сам не знал. Делать этого он не собирался, так как не хотел приморозить его к леденящим губам. Подбираясь практически в слепую, Стив молил Бога, чтобы эта штука двинулась с места, так как она была полностью засыпана снегом, только верхушка желтого корпуса виднелась. Расчистив себе ступеньки, Стив влез на вездеход и, открыв ключом дверцу, выдохнул с облегчением. Ведь замок мог замерзнуть внутри, но этого не произошло. Казалось, удача вновь улыбнулась Бернсайду. Он вновь начинал верить в себя. Тяжело дыша, он стал разбираться внутри кузова. Так, ну, управлять этой штукой, наверное, не сложнее папиного внедорожника. Хотя, вездеход был намного больше. Вот Стив уже вставил ключ в замок зажигания и медленно повернул его. Двигатель покрутится и тут же заглох. «Неплохо. Значит, работает» - Стив провернул ключ назад и мягко, но до конца вперед. Вездеход выстрелил стогом дыма из выхлопной трубы и затрясся. Двигатель во всю начал свою работу. Стив победно улыбнулся и настроил зеркало заднего видения в салоне. Да-а, он ещё раз убедился как плох. Глаза выглядели уставшими, а цвет лица бледный. Стив нашел регулятор температуры в кабине и включил печку. Из отверстий сбоку и под ногами подул горячий, но такой приятный воздух. Стив же знал, что стоять с работающим двигателем долго нельзя, а тем более засыпать. Это будет последний сон в его жизни. Поэтому он взглянул на спидометр и увидел, что мотор ещё не разогрелся. Поэтому нужно было подождать, но выключать печь ему не хотелось, поэтому это займет ещё немного времени. Посмотрев под ноги, он усмехнулся. «Легче простого», - действительно. Все педали соответствовали своему расположению. Открыв карту, он увидел небольшую инструкцию по управлению этой машиной, но, отбросив её в сторону, продолжил изучать карту. - Та, тут я и без навигаторов разберусь, - включив дворники, Стив видел все, так как кабина была на возвышении, что позволяло намного больше видеть, нежели находясь на земле. Ехать было не так много, как думал Стив. Проехав вперед сто метров, ему нужно повернуть направо и ехать практически до упора шесть миль, ну а после уже будет виден аэропорт. «Интересно, - подумал Стив. - А этот аэропорт в своем уме? Кто будет работать в такую погоду?» - отложив карту, он взял другую, что дала ему Алексия. Немного покрутив её, ему захотелось посмотреть, каков этот остров. Когда он развернул карту, из неё вывалился маленький клочок бумаги. Он поднял его и раскрыл: «Наверное, ты уже в вездеходе. Значит в безопасности. Дави на газ, не задерживайся. Стив, ты показал мне, что значит любовь. Ты тот, ради которого я смогла бы по-настоящему измениться, но вряд ли это случится... пишу это и смеюсь. Это так глупо… Алексия Эщфорд влюбилась! Да не бывать тому!.. И снова задумываюсь. Неужели? Ты, мальчишка, который просто появился в моей жизни - покорил мое сердце... Ты сделал это так, как не делал ни кто! Я сошла с ума, Стив! Я просто обезумела, встретив тебя... Я бы написала здесь много всего, что копилось у меня в душе за всю свою жизнь, но надо торопиться... Я здесь. На этаже В2, где хранится антивирус к Т-Вероника. Я не хочу быть уродом для тебя. Я не хочу отдавать свои эксперименты Вескеру! Ты уже в пути, ведь так? База может быть скоро уничтожена, ты должен уже быть далеко от неё... – Стив надавил на сцепление и включил передачу, машина медленно тронулась, прибавляя газу, парень все ещё продолжал читать. – Я вколю себе шприц с антивирусом, и Альберт больше не захочет меня в свой список. Вирус я уничтожила, поэтому тебе я вовсе не угрожала... Наверное, это все... Может, как-нибудь встретимся, Стив Бернсайд. Только уже в нормальной жизни. Без этих... P.S. И, да, Стив... С днем рождения...»
39 Нравится 357 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (9)