Мой личный варвар.

R
Заморожен
35
автор
Фэндом:
Размер:
19 страниц, 8 461 слово, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
35 Нравится 29 Отзывы 12 В сборник

Глава 2.

Настройки
Глава 2. Огромная купальня, пар влетает повсюду, Сакура сидит по середине огромной ванны с водой из каких-то трав и неповторимыми запахами. Сзади неё сидит черноволосая девушка с серыми глазами. Она служила Саске, еще с дести лет. Девушка натирала лечебными травами спину Сакуры, раньше говорилось, что если обтереться этими травами, то будешь жить вечно. Но их было очень мало и обтирали ими только богатые и гении. Но потом, их научились выращивать и это стало частью банного дня. Раны, которые ей нанесли в тюрьме жгли и болели. — Вы, наверное ненавидете нашего повелителя? — спросила осторожно девушка. — А как бы вы относились к человеку, который убил вашего отца, разорил дом и пленил твоих поданных? — тихо спросила Сакура. Хината натирала спину, и дослушав вопрос Сакуры случайно нажала на рану. Сакура вскрикнула, Хината резко убрала руки. — Простите, госпожа. Просто.- Хината поморщилась. Сакура опустилась в воду по горло, Хината присела на краюшек. — Он не такой плахой, как все думают. Просто он не всем показывает свои эмоции и мысли. Он закрыл их, когда убили его родителей и брата. Просто из-за одного человека — убийцы, он мстит всему миру. Но за своё государство, он готов жизнь отдать. И это вы скоро увидите. — Хината встала и напоследок сказала: — Пожалуйста, не сидите долго в ванне, может закружиться голова и вы упадёте в обморок. — Девушка поклонилась и вышла. Сакура закрыла глаза и задумалась над словами служанки. Жизнь за государство отдаст? Да это же бред! Эмоции в себе закрыл? Где? У него не сердце, а ледышка. — Урод, ледышка, изврат, тупица! — закричала она. — Я? — услышала вдруг она голос и резко открыла глаза. Над ней стоял Учиха. У неё расширились глаза. Он усмехнулся. Как же Сакура ненавидела эту ухмылку. — Вставай, нам надо обработать тебе раны и поесть. — сказал он. Слова о еде повлияли на неё сногсшибательно. Причём в прямом смысле. Она быстро встала, совершенно забыв, что она полностью голая. Она не ела целый день и ей очень хотелось поесть. Она попыталась выбраться из бассейна и пойти, но поскользнулась и чуть не упала. Её поймал Саске. Он быстро прижал её к себе и проговорил: — Осторожней надо. — Девушка покраснела. Во первых они стояли в странной позе, во вторых она была полностью голая и в третьих её еще никогда не ловили. Саске поднял Сакуру и понес к себе в комнату. Посадив на кровать, он достал аптечку и начал обрабатывать раны. Скоро, Сакура была вся в бинтах. Саске обмотал её хорошенько. Ужин понравился ей больше всего, много разных блюд, много разновидностей рыбы, салатики и соки. Десерт вообще был потрясающий. Саске смотрел на Сакуру и поражался, как такая маленькая девочка может съесть столько. Она вообще как-то интересовала его больше, чем другие девушки. После еды, Сакура не дожидавшись Саске, легла на его постель и уснула. От такой наглости Саске хотел её связать и выбросить, но почему-то не стал. Просто аккуратно подвинул её, накрыл её и лёг рядом. * * * Сакура проснулась от того, что на её лице играл лучик солнца. Она поморщилась и отвернулась от него. Но с другой стороны было ещё ужаснее. С другой стороны мирно спал Саске. Сакура на секунду испугалась, а потом улыбнулась. Всё таки Саске спал так мило, как маленький ребеночек. У Сакуры возникло даже ощущение на минутку, что он не такой уж плохой. Вдруг на его лицо упала чёлка, Сакура потянула руку, чтобы убрать её, но не тут то было. Учиха открыл глаза и схватил ее руку. Сакура даже вскрикнула от неожиданности. — Что ты делаешь? — строго спросил он. У Сакуры мигом испарилось ощущение теплоты в его сердце. Сакура посмотрела в другую сторону. Он сжал руку еще сильнее. Сакура поморщилась и ответила: — Хотела убрать чёлку с лица, господин. Саске сел на кровать и проговорил: — Маньячка! — от такой наглости у Сакуры даже перехватило дух. У неё не было слов. Но ответить же ей надо было, упрямая гордость же всегда выше нашей принцессы. Она сидела сзади и немного подвинулась вперед, стукнула своим кулачком ему по макушке. Тот резко повернулся, но Сакура, понимая что натворила, уже слизала с огромной кровати. Саске настиг её очень быстро, она даже не успела слезть с кровати. Он повалил её обратно. Сакура оказалась под ним, его колено было между её ног, а руки сжаты его рукой над головой. Саске смотрел хищно на Сакуру. — Какое наказание тебе придумать, маньячинушка? За такое непослушание надо получать. — сказал он и провел второй рукой по её телу. (как вы помните, она было полностью голой, не считая бинтов). Сакура глубоко покраснела и испуганно посмотрела на него. — Ладно, достаточно. — мне хватило твоей испуганной гримасы. Он отстранился. Сакура перевела дух. Саске подошел к шкафу, и достал платье. Оно было не очень роскошным, но и не простым. Бордовое платье с белыми рюшачаками. По середине белая полоса. На талии огромный белый бант. Из низа шкафа достал такие же бордовые лодочки, как и платье. — Это твоя одежда, она не слишком шикарная, потому что ты заложница, но и не слишком простая, потому что ты МОЯ заложница. — слово « моя» выделил. — Одевайся и пошли есть. Саске вышел из комнаты. Сакура примерила платье к телу и посмотрела на огромное зеркало в комнате Саске. Платье ей безусловно шло. Надев балетки, она вышла, незаметна маленького подарка, которые ей оставил Саске… …Они сидели за столом и ждали завтрак. Рядом с нами сидели служанка Хината и личный слуга Саске Наруто. У него были ясно-голубые глаза, растрепанные волосы жёлтого цвета формы солнышка. Отличие от Саске, он всё время улыбался. Когда он смотрел на Хинату, та краснела и отводила взгляд. А смотрел он на неё часто. Все таки, что-то было между ними. Когда подали завтрак, слуга хотел попробовать, но Саске не разрешил. В зал ввели заключенного на пробу, не подсыпали ли яду в еду. Было видно, что Саске волнуется за своих заключённых. После завтрака он отвёл Сакуру в какой-то кабинет. — Тут я работаю, а ты сидишь со мной.
Примечания:
35 Нравится 29 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (3)