ID работы: 4787342

Mass Effect: Ничего еще не кончилось...

Джен
NC-17
Завершён
739
автор
Aquarius Moon бета
Размер:
340 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
739 Нравится 494 Отзывы 225 В сборник Скачать

Глава 3. Побег.

Настройки текста

Глава 3. Побег

      Станция «Арктур-2».       Палата Шепарда.       Полночь.       Пациент не спал. Злость на Миранду и свое положение заключенного не давала расслабиться.       «Да как они могут держать меня здесь, если все тесты показывают, что я здоров?» — думал он.       Мысли о том, что «Бастион» ничем не отличается от «Цербера», посещали Шепарда все чаще. Может, Хакетом лишь прикрываются? Или его вообще уже постигла судьба контр-адмирала Кахоку?       «Да нет, Миранда бы на такое никогда не пошла!» — успокаивал он себя.       От кипевшего в крови адреналина периодически вспыхивал биотический усилитель, окутывая коммандера бирюзовым сиянием. Стоило поскорее успокоиться, иначе потом его будут мучить головные боли, как когда-то Кайдена.       «Черт! Не могу я просто так сидеть!»       Коммандер вскочил с постели и стал мерить палату размашистыми шагами. Мысли роились в голове. Стоило выяснить, что здесь происходит. А где это лучше всего сделать? В кабинете Миранды! Вот только как туда незаметно пробраться? Под потолком помаргивает камера. В кабинете тоже полно средств наблюдения. Да и ее кабинет наверняка заперт. А у коммандера даже инструметрона нет.       С другой стороны, особой охраны обычно видно не было. Самыми внушительными были сопровождавшие Хакета морпехи. Но они улетели с ним. На станции же, как понял Шепард, были в основном техники да десяток охранников, тонким слоем «размазанных» по большой площади объекта. Видимо, пока станция не введена в строй, ее охраняют лишь от внешнего вторжения, о чем говорил маячивший за окном атриума патрульный крейсер.       За пару минут был разработан план. Хиленький, со множеством уязвимых мест, но жизнеспособный. А главное, особого выбора не было.       Шепард отошел к кровати и быстрым движением метнул деформацию в камеру. Со скрежетом та разлетелась на куски. Коммандер приготовился. По задумке, на отключившуюся камеру должна была среагировать охрана и прислать техника. А уж у того найдется и инструметрон, и коды доступа.       Долго ждать не пришлось. Буквально через две минуты в палату вбежал техник. Правда, не один, а с парой охранников в броне и с оружием наготове. Что ж, такой поворот тоже был ожидаем.       Охранников требовалось отвлечь.       — Извините, ребят. Нервишки пошаливают. Случайный биотический всплеск, — указал он на камеру.       Те, как идиоты, разом повернули головы в указанном направлении, при этом даже чуть опустив стволы пистолетов. Шепард, молча посетовав на такой слабый уровень подготовки охраны, ударной волной впечатал обоих в стену. Не захватившие с собой шлемы бравые сторожа крепко приложились своими пустыми хранилищами для мозгов о стену, разом потеряв сознание. Волна у Шепарда вышла что надо.       Не теряя ни секунды и не давая технику времени осознать, что случилось, коммандер метнулся к нему биотическим рывком, но не ударил тараном, а лишь подсек и повалил на пол. Заломив тому руку за спину и вывернув плечевой сустав до той границы, за которой уже послышится хруст, Шепард обратился к трепыхающемуся противнику.       — Только пикни, и панацелином не отделаешься!       — Д-да, я понял! Только не ломай! — залепетал техник.       — Быстро свяжись с постом охраны и сообщи, что все хорошо. Возьми время на ремонт, с полчаса минимум, — не ослабляя давления на руку, проговорил коммандер.       Инженер быстро активировал коммуникатор и вызвал пост.       — И без глупостей, — почти в ухо технику прошептал Шепард, притянув при этом биотикой один из пистолетов.       Угроза подействовала. Геройствовать парень, которому на вид было лет двадцать пять, не планировал.       — Это Майлз. Отбой тревоги. Тут камеру повредило. Приступаю к ремонту, минут за сорок управлюсь. Охрана остается проследить, — скороговоркой затараторил техник.       — Принято, — расслышал коммандер ответ в гарнитуре, надетой на ухо пленника.       Шепард искренне надеялся, что пост не устроит охране перекличку для подтверждения слов техника. Обошлось, вызова не последовало.       — Теперь сними и отдай мне свой инструметрон, — приказал коммандер, отпуская руку из захвата, но уткнув при этом ствол в затылок Майлзу.       Инженер даже и не подумал сопротивляться. Быстро сняв браслет своего уника, он поднял его на вытянутой руке ближе к коммандеру.       — Спасибо.       Шепард забрал инструметрон, затем коротким ударом рукоятки пистолета отправил техника поспать. Быстро пробежался по телам, по привычке собирая необходимое для боя: термозаряды, коммуникатор, панацелин, пару шокеров. Затем отключил уники охранников и сковал всю троицу обнаруженными у них же наручниками.       Нацепив на левую руку браслет техника, Шепард вдруг подумал, что пора бы уже ввести правило паролить инструметроны, чтобы избежать подобных ситуаций. Вызвал на голоэкран схему станции, отметил маршрут к кабинету Лоусон. Мысленно поблагодарил Тали за уроки по взлому, пока подключался к сети наблюдения. Благо с инженерным доступом особо и возиться не пришлось.       Чтобы выиграть себе немного времени и как можно дольше не поднимать тревогу, коммандер зациклил изображение на камерах видеонаблюдения по маршруту своего следования. Засунул пистолет за пояс, перехватил поудобнее шокер и выбежал из палаты.       До кабинета Миранды добрался быстро и без происшествий, все же он находился на этом же этаже. Замок, распознавший идентификатор техника, считанный с инструметрона, благодушно сменил цвет индикатора на зеленый.       Миранда, как оказалось, своей паранойи не растеряла. Терминал был заблокирован так, что ломать его можно было только с помощью СУЗИ.       — СУЗИ, — грустно повторил коммандер. Новость о том, что ИскИн «Нормандии» был списан в утиль вместе с кораблем, все еще не укладывалась в голове.       Осознав, что вскрыть терминал не удастся, Шепард выругался и стал перебирать сложенные на столе датапады. Вдруг там что-то есть полезное? Отчеты медицинских исследований, опись имущества, рапорт патруля, письмо из академии Гриссома…       — Все не то… стоп! А это что? Т’Сони? — В тексте письма мелькнула знакомая фамилия. Шепард поудобнее перехватил датапад и внимательно прочел письмо.       От кого: Жаклин Зеро       Кому: Миранда Лоусон       Привет, чирлидерша!       Не знаю, для чего тебе понадобились сведения о выпускниках-азари десятилетней давности, но они в приложении.       Впрочем, думаю, я не ошибусь, что интересует тебя всего одна конкретная особа. Так что отдельно дам свои комментарии.       Итак, Аваланш Т’Сони. Азари, 20 лет от роду. Считай, младенец по их меркам. Зачислена в рамках программы совместного межрасового обучения. Как раз когда до синеньких дошло, что люди стали догонять их, при использовании новых усилителей и должном обучении.       Ну, фамилию ты узнала. Так что я приняла ее без вопросов сразу на третий курс. Базовые навыки ей еще мать преподала, так что уровень был соответствующий.       И вот что скажу, имя ей идеально подходит! Программу штурмовика освоила влет! В прорыве ей равных нет. Одним словом — лавина! А может, это все папочкины гены?       Ладно, отвлеклась. Итак, закончила она с отличием и порывалась подать заявление о приеме в десантный корпус Альянса. Нет, ну ты подумай! Азари в Альянсе! Командование четыре раза ей отказывало. На пятый вмешалась Лиара через Хакета. Даже почти получилось, но комитет встал на дыбы.       Что с девочкой дальше стало, я не в курсе. Лучше у Лиары спроси.       Она, кстати, опять адрес и контакты сменила. Перебралась в пригород небольшого городка на территории Восточной Европы. Координаты и новый идентификатор для связи во вложении.       Удачи с твоим таинственным проектом!       Если понадобится что в порошок растереть биотикой, ты знаешь, где меня искать.       Не теряйся!       Джек       Шепард перечитал письмо несколько раз и стоял теперь словно громом пораженный. У Лиары есть дочь! И, судя по возрасту, родилась она примерно тридцать лет назад. Намеки Джек в письме…       Картинка быстро сложилась. Некая Аваланш Т’Сони была скорее уж Аваланш Шепард!       — Вот же черт… — обхватив голову руками и оседая в кресло, выдавил коммандер.       У него есть дочь! Их с Лиарой общий ребенок!       Да, он вспоминал их последнюю ночь перед битвой за Землю. Тогда их «объятья вечности» и правда были какими-то особенными. Но он и подумать не мог, что она решится попробовать без его согласия.       Был ли он против? Нет! Что чувствовал сейчас? Скорее растерянность… Счастье, печаль и обида буйным ураганом бесновались внутри. У него есть дочь! Он счастлив! Но она тридцать лет росла без его участия. И Лиаре наверняка было тяжело. И в то же время узнать обо всем вот так, из чужой переписки… это обидно. До зубовного скрежета обидно.       Распахнулась дверь, и в комнату влетела растрепанная Миранда в сопровождении пятерки охраны. Эти, в отличие от своих безалаберных коллег в палате, были в полной броне и со штурмовыми винтовками.       — Шепард? Что ты здесь делаешь? — В голосе Лоусон слышалось удивление, смешанное с беспокойством.       Коммандер поднял руку с датападом и сухо спросил:       — Моя дочь?       Брюнетка побледнела, но постаралась сохранить невозмутимое выражение лица.       — Это неподтвержденная информация, — отозвалась она спустя пару мгновений.       — Неужели?       — Шепард…       — Поэтому мне не дают связаться с Лиарой? — прервал ее коммандер.       — Нет! Так было необходимо! — поспешила объяснить Миранда.       — Для чего?       Она не отвечала. Но он и так все понимал.       — Чтобы я сидел на попе ровно и не брыкался, верно? — уже теряя самообладание, спросил коммандер.       Охрана напряглась и вскинула винтовки. И их можно было понять. В этот момент глаза Шепарда засветились изнутри красными огнями имплантов. Стресс и эмоциональное перенапряжение спровоцировало сбой в работе корректора цвета радужки синтетических глаз.       — Успокойтесь, коммандер, — Миранда безошибочно определила состояние Шепарда.       — Успокоиться? Я здесь словно в тюрьме! Так от меня еще и скрывают информацию о семье! Единственной семье, что у меня осталась! — По телу пробежал едва заметный всполох биотики от самопроизвольно активировавшегося усилителя.       Охранники плавно разошлись в стороны, явно намереваясь окружить коммандера.       — Шепард, тебе придется вернуться в палату. Я все объясню, — вновь перешла на вкрадчивый тон Миранда.       Однако коммандер уже не слушал. Заметив движение охраны, он уже просчитывал варианты прорыва. Схему комплекса он помнил. С этой станции нужно было бежать.       Осторожно провел пальцами по краю стола, пробуя материал на ощупь. Хм, полированная сталь, усиленная прослойкой керамики. Не стол, а готовое оборонительное укрепление. В кои-то веки паранойя Миранды сыграет против нее, подумал вернувшийся к жизни Спектр.       Не поднимаясь с кресла и пряча левую руку под столом, зарядил на инструметроне перегрузку. На всех радиуса не хватит, далековато разбрелись. Но вот самых дальних вывести из игры — это запросто. Останутся те двое, что справа уже подходят к столу. Что ж, расклад не такой уж и плохой.       Вскакивая с кресла, Шепард уже посылал в дальний угол комнаты перегрузку, одновременно запуская датапад в голову ближайшему охраннику. Тут же перевернул стол, укрываясь от возможного ответного огня. В крышку ударила очередь из штурмовой винтовки.       — Не стрелять! — взревела Миранда.       Ага, живым, значит, нужен? Это упрощает дело.       Коммандер биотическим броском отправил стол в полет на тройку охраны с нейтрализованным перегрузкой оружием и Миранду. Сам же, пригибаясь к полу, метнулся вправо к оставшейся двойке, на ходу доставая пистолет. Получивший в шлем датападом возился с перенастройкой треснувшего визора, когда прозвучали три коротких выстрела. Рефлекторно уходя кувырком в сторону, охранник даже не понял, что выстрелы предназначались не ему. Мигнул и пропал кинетический щит у его напарника. Все же три попадания в область наибольшего напряжения защитного поля, а именно головы, перегружали эмиттеры почти моментально. Чем в свое время беззастенчиво пользовался Гаррус.       Четвертый выстрел почти слился с ответной очередью. Колено охранника взорвалось кровавыми брызгами, когда пуля прошила слабозащищенное сочленение брони. Коммандер же успел закрыться биотическим барьером и уйти с траектории. Пробегая мимо первого охранника, принявшего в лицо датапад, Шепард отвесил ему хороший пинок в многострадальный визор, разбивая тот вдребезги.       Внезапно выход перегородила сингулярность. Миранда уже поднималась на ноги. Остальная охрана все еще боролась со столом и заклинившим оружием. Эх, все же не хватает им опыта и тренировок. Давно бы уже переключились на пистолеты или пошли врукопашную. «Расслабились!» — подумал коммандер, уже концентрируя темную энергию вокруг себя.       — Черт! — Лоусон быстро просчитала маневр и осознала, что совершила ужасную ошибку.       Шепард со скоростью снаряда из ускорителя масс вылетел в коридор, воспользовавшись биотическим рывком. От взаимодействия с посторонней разрушительной энергией сингулярность взорвалась, расшвыривая притянутые предметы интерьера во все стороны. Миранда едва успела накрыть свою группу барьером.       А коммандер уже со всех ног несся по коридору, пытаясь на ходу активировать за собой аварийные переборки, чтобы отрезать возможную погоню. Едва ему удалось осуществить задуманное, из динамиков интеркома раздался голос Миранды.       — Код три, блокировка! Побег из блока Б, захватить живым. Огонь на поражение не открывать!       — Твою мать! — выругался Шепард, упираясь в сменившую цвет индикатора на красный дверь.       Все проходы явно заблокировались, а его трофейный инструметрон разом перестал быть ключом от всех дверей. Система его попросту отказалась распознавать. Видимо, сообразили сменить протоколы доступа. Повезло, что станция еще строилась. Часть обшивки стен еще не установили, что выставляло напоказ уязвимую проводку и узлы систем безопасности. Эффект от их повреждения, правда, непредсказуем… можно и внешние шлюзы открыть.       — Ну и черт с вами! — Коммандер активировал перегрузку и запустил ею в плохо прикрытый распределительный щиток.       Замок на двери, перекрывавшей выход, погас, отключая магнитные захваты створок.       Станция «Арктур-2».       Исследовательский блок А.       В это же время.       Дикс сидел на больничной койке и флегматично складывал бумажных журавликов из салфеток.       Палата была почти вдвое больше той, что выделили Шепарду, и разделялась посередине непрозрачной перегородкой, оставлявшей широкий проход вдоль стены.       Занятие, которым мужчина занимался уже несколько часов, ему вконец надоело, и он решил пообщаться с «соседом по камере».       Кое-как выбравшись из-под горы журавликов, он подошел к перегородке.       — Фари? — позвал он.       Ответа не последовало.       — Фариата? — попробовал он чуть громче, убежденный, что она еще не спит. Заглядывать не решался, ибо помнил последний разговор. Тогда он был отправлен на свою половину крепким биотическим пинком.       Очевидно, его напарница-азари не собиралась отвечать. В последние дни их отношения разладились. Фариата была не в восторге от того, что их держат взаперти вот уже почти месяц. А вину за это ожидаемо возложила на Майло, ибо ему, чертовому фанатику, приспичило пролететь через координаты Цитадели. Потом неизвестно откуда появившийся на борту человек, опознанный как Шепард. Благо его физиономия очень долго не сходила с новостных экранов и успела прочно засесть в памяти. Дикс прыгал от радости, встретив своего кумира. А вот военные Альянса, перехватившие сигнал, оказались не столь впечатлительными. Раненого коммандера забрали, транспортник арестовали, а экипаж отправили на эту станцию для обследования. Мол, неизученные последствия контакта с неизвестным явлением и бла-бла-бла.       Майло, уже сталкивавшийся с подобным настроением своей «больше чем подруги», подхватил с пола более-менее прилично получившегося журавлика и на вытянутых руках высунул его из-за перегородки.       — О, синекожая богиня красоты, прими сей скромный дар от раба зеленоглазого лика твоего, — елейным тоном пропел он.       Сдавленный фырк подавленного смешка оповестил об эффективности маневра. Воодушевленный результатом, Дикс опустился на колени и осторожно вполз на «чужую территорию».       — Прости импульсивность нерадивого и короткоживущего слуги твоего. Дозволь еще раз припасть к ногам твоим и погладить жесткие фестончатые хрящи, которыми ты совершенно точно не можешь шевелить, на непокорной голове, — в конце «научной» фразы он перешел на скороговорку, чем вызвал приступ неконтролируемого смеха у изрядно залившейся лиловым румянцем азари.       Взяв себя в руки, Фариата снова нахмурилась, но в глазах все еще плясали искорки веселья.       — Прощаешь?       В ответ полетела подушка.       — Хорошо хоть, без биотики, — просипел, поднимаясь на ноги, Майло, которому подушка угодила точно в лицо.       — Ты же понимаешь, что все из-за тебя? — строгим голосом спросила азари.       Дикс поспешил поднять руки.       — Да, это все моя вина. Прости, а?       — На недоразвитых не обижаются, — буркнула девушка.       Осмелевший человек подошел и уселся на край кушетки.       — Ну не дуйся. Не могут же они нас тут вечно держать? — беззаботно начал он.       Фариата удивленно посмотрела на своего напарника.       — Ты так ничего и не понял?       — Что?       — Это же «Бастион»!       — И что?       — А то! Знаешь, как он раньше назывался? «Цербер»! Знакомое слово?       Майло ошарашенно распахнул глаза.       — Но это ведь… террористы…       — Вот-вот! И хрен нас отсюда кто выпустит!       — Погоди! «Бастион» ведь — официальный подрядчик Альянса. Они не такие…       — Очнись! Мы в клетке уже почти месяц! Даже если на окнах нет решеток — это клетка! — Азари вскочила и стала мерить комнату шагами.       Майло же молча переваривал услышанное. Нет, идиотом он себя не считал, но вот от излишней наивности страдал изрядно. Фари же раз за разом возвращала его к реальности.       — И что же теперь делать? — как-то потерянно спросил он.       Раздался сигнал тревоги.       — Выбираться, — отозвалась азари, разминая плечи и окутываясь сиянием биотики.       В следующую секунду, будто по заказу, во всем корпусе погас свет, а замки на дверях отключились.       Станция «Арктур-2».       Коридор между отсеками А и Б.       В это же время.       Шепард подлетел к двери и биотикой раздвинул обесточенные створки. Погони слышно не было, но подвывание сирены тревоги и аварийное освещение заставляли двигаться как можно быстрее. Сверяясь с картой в инструметроне, коммандер со всех ног бежал в направлении ангара, в котором, судя по данным с камер, стояла пара челноков и какой-то транспортник. Пилот он был, конечно, слабенький, но за неимением лучшего приходилось рассчитывать только на себя. Вызывал опасения еще и патрульный корабль Альянса, что крутился неподалеку от станции. Однако проблемы следовало решать по мере поступления. Сначала — найти средство спасения.       Пробегая мимо очередного комплекса лабораторий и медицинских палат, Шепард наткнулся на патруль охраны. Следуя приказу, те вытащили только шокеры. Вот только коммандер не намерен был замедляться.       Ударная волна пулеметной очередью микровзрывов прошла через строй охраны, подбрасывая тех в воздух. А подсмотренный в свое время у Миранды биотический удар впечатал тройку охраны в пол, лишив сознания.       Искренне надеясь, что не перестарался, Шепард перемахнул через тела и помчался дальше.       Оставалось совсем немного, и бывший штурмовик N7 прибавил ходу.       За последним поворотом к ангару в коммандера внезапно ударил биотический бросок. Не успевший поднять барьер Шепард влетел всей своей массой в стену, однако тут же собрался и вскочил на ноги. Направленный на него стазис прорвал биотическим рывком прямо к удивленной азари. Ударной волной от торможения штурмовика инопланетянку откинуло назад и крепко приложило о стену.       — Фари! — выкрикнул выпрыгнувший из укрытия незнакомый мужчина.       Шепард не стал дожидаться атаки и обхватил неизвестного подобием стазиса. Полноценный прием у коммандера редко получался — концентрации в бою не хватало. Азари уже начала подниматься, но в спину ей уперлось острое лезвие инструметрона, отчего та замерла на месте.       — Кто такие? — строго спросил Шепард, разглядев на них такую же больничную одежду, что и на нем самом.       Отвечать могла только азари, ибо ее напарник был под частичным параличом, без возможности открыть рот.       Инопланетянка подняла голову и уставилась в лицо коммандеру. В глазах читалось узнавание.       — Просто неудачники, что наткнулись на тебя и загремели в клетку к «Бастиону», — наконец произнесла она.       — Поясни, — все еще не убирая лезвие, приказал Шепард.       Фариата коротко рассказала про инцидент на орбите Земли, реакцию патруля Альянса и итог — заключение в лаборатории.       Шепард снял стазис с напарника азари и убрал инструметрон. Однако лезвие не спешил деактивировать.       — Коммандер Шепард, — завороженно проговорил освобожденный мужчина, пожирая глазами героя галактики.       — Сами-то кто?       — Фариата Ирали, это — Майло Дикс… — начала азари.       — Мы грузы медикаментов таскаем с Новерии, — добавил едва сдерживающий ликование ее напарник.       Шепард зацепился за слова о грузах с Новерии. Он прекрасно помнил о репутации планеты, а также обширном нелегальном трафике запрещенных препаратов. В голову пришла идея.       — Контрабанду возили хоть раз? — прямо спросил он.       Азари замотала головой, а вот мужчина радостно закивал, на что получил локтем под ребра.       — Ясно. От патруля оторваться сможете?       Фариата удивленно уставилась на коммандера:       — Смотря от какого и на чем…       — Да запросто! — перебил ее напарник. — Особенно если они еще наш «кенгуру» не распилили!       Шепард коротко ухмыльнулся. Активировал инструметрон, нашел запись с камер ангара.       — Он? — показал изображение транспортника контрабандистам.       — Он! — радостно воскликнул Майло.       За спиной сквозь раздражающий вой сирены уже слышался топот чьих-то бронированных сапог.       — Так, двигаем в ангар, а то задержались! — рявкнул коммандер. — Фариата, сингулярность навесить сможешь?       Та кивнула и послала в указанное Шепардом место биотический импульс. Воронка гравитационной аномалии моментально перекрыла коридор.       — Минуты три продержится, если деформацией не ударят, — отчиталась азари.       — Бегом в ангар!       Благо бежать было недалеко. Всего метров сто пятьдесят.       Не замедляясь, одновременным ударом волны биотики азари и штурмовик N7 вынесли двери ангара, а заодно и приготовившихся к обороне охранников. Уцелевшие среагировать так и не успели. Посланная с инструметрона перегрузка заблокировала оружие, а рывок и сверхновая коммандера отправили плохо тренированных бойцов в глубокий нокаут.       Безымянный транспортник класса «кенгуру» стоял на вспомогательной посадочной площадке ангара. А вот ворота наружу были закрыты.       — Заводите двигатели, — приказал Шепард.       Сам же коммандер бросился к поверженной охране, чтобы раздобыть незаблокированный инструметрон, с которого можно было бы активировать ворота.       — Шепард! — на бегу крикнула Миранда, залетая в ангар.       Видимо, она очень торопилась нагнать своего пациента, раз оторвалась от охраны и примчалась в гордом одиночестве.       Коммандер развернулся и собирался послать в ее сторону ударную волну, но не успел. Его тело сковал стазис. Однако он не желал сдаваться. Имплант-усилитель неприятно щекотал затылок, постепенно нагреваясь.       — Шепард, успокойся! Так надо было! Ты же прекрасно все сам понимаешь. Со способностями Жнецов к контролю сознания не шутят!       Все, что мог коммандер — это с ненавистью смотреть в глаза Миранде.       — Уймись! Только мигрень заработаешь! Стазис не сбросить!       «Но и долго не удержать», — промелькнуло в голове Шепарда.       — Шепард, вот на что ты рассчитываешь? Тебя не было тридцать лет! Чего ты хочешь от Лиары и ее дочери? — попыталась достучаться до него Миранда.       Однако эффект был обратным. Глаза коммандера полыхнули красным, отображая всю ярость, что захлестнула его сознание.       В тот же момент голова Лоусон взорвалась дикой болью! Словно кто-то воткнул раскаленную спицу прямо в мозг! С дикими воплями она упала и выгнулась дугой, обхватив голову руками.       Шепард же, освободившийся от стазиса, подошел и снял с нее инструметрон. Быстро активировав процедуру открытия дверей и разблокировав магнитные захваты, удерживавшие транспорт, он повернулся и пошел к кораблю.       — Никогда не становись на пути к дорогим мне людям. Иначе в следующий раз я не остановлюсь, — напоследок бросил он через плечо.       Директор «Бастиона» продолжала корчиться от боли, периодически всхлипывая. А коммандер уже запрыгивал в люк взлетающего корабля, ухватившись за руку Фариаты.       — Где ты научился опустошению? — спросила она, не сводя глаз с Лоусон.       Шепард тоже повернулся в сторону люка, чтобы посмотреть на дело рук своих. К Миранде уже подбежали отставшие охранники и оказывали ей помощь.       — Одна юстицар научила, — сухо ответил он.       Усталость накрыла внезапно, от чего коммандер мягко сполз по стене и уселся прямо на пол шлюзовой камеры. Только сейчас он понял, насколько сильнее стал в биотике. Скорость перезарядки импланта просто поражала. Связки техник выполнялись на автомате, без привычных в прошлом пауз на откат. Да и сила умений возросла многократно! В конце концов, он сумел прорваться через сингулярность, наложить приличный стазис, да к тому же впервые применил опустошение! А это требовало огромной концентрации и затрат собственных сил.       Фариата, оценив состояние коммандера, юркнула на лестницу в жилой отсек. Спустя пару минут из шахты показалась ее синяя голова.       — Держи, — она бросила коммандеру пару питательных батончиков.       Тот поймал один в воздухе, второй упал под ноги.       — Спасибо, — отозвался Шепард, откусывая приятную на вкус толстую пластину спецпитания для биотиков.       Корабль ощутимо тряхнуло.       — Эм, ребята, у нас проблемы, — раздался через интерком голос Майло.       Азари выругалась на родном языке и побежала в рубку.       К тому времени как Шепард присоединился к экипажу транспортника, странная парочка уже с остервенением пианистов-виртуозов взмахивала руками над голографическими консолями. Майло выписывал немыслимые для транспортника виражи, отчего даже поле снижения массы не могло полностью компенсировать инерцию. Коммандера ощутимо покачивало при очередном маневре.       Фариата же выжимала все, что можно и нельзя, из двигателей, попутно заставляя навигационный компьютер рассчитывать сверхсветовой прыжок.       — Погоня? — задал глупый вопрос коммандер.       — Ага. Патрульный фрегат и пяток истребителей, — отчиталась азари.       — Пустяки, — прокомментировал Майло.       Синекожая шумно выдохнула и явно неодобрительно что-то забормотала.       — Справишься? Все же транспортник и истребитель… — решил уточнить Шепард у пилота.       — Спокойно, коммандер. Не в первый раз уже. Моя птичка шустрее, чем кажется. Сейчас скакнем прямо к ретранслятору. Они и тявкнуть не успеют!       За обзорным экраном кабины пронеслась очередь из ускорителя массы.       — А нет, тявкнуть таки успели. Фари?       — Три секунды! — Азари как раз пересылала данные навигатора на консоль рулевого.       — Коммандер, держитесь, — посоветовал Майло, закладывая очередной вираж, чтобы через пару секунд выйти на нужный вектор прыжка.       Звезды за окном смазались в длинные полосы голубоватого света. Но всего несколько секунд спустя корабль вновь бросил скорость до субсветовой, и окружающее пространство приобрело привычный черный оттенок космоса. А чуть в стороне виднелась громадина ретранслятора.       Тишину нарушил голос Майло.       — Добро пожаловать к ретранслятору «Арктур»! Куда летим?       — К Земле, — тут же отозвался Шепард.       — Блин, не самый лучший вариант. Там патрули на каждом шагу, да еще сеть обороны… — начал перечислять Дикс.       — То есть что, не сможешь проскочить? — попробовал герой надавить на, так сказать, профессиональную гордость контрабандиста.       — Пф, да как два пальца!       Азари же обреченно закрыла лицо ладонью.       — Вот идиот, — едва слышно проговорила она.       — Так, передаю идентификатор, место назначения, расчетную массу, — тут пилот повернулся к коммандеру и окинул того взглядом: — Плюс ваши девяносто-сто килограмм веса.       — Сто пятьдесят, — поправил Шепард.       Тут уже удивленно повернулась Фариата.       — Импланты и усиленная костная ткань, — пожав плечами, прокомментировал коммандер.       Дикс, хмыкнув что-то о допустимой погрешности, ввел новые данные и вышел на курс к ретранслятору.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.