ID работы: 4787508

Можно, я возьму тебя за руку?

Джен
G
В процессе
2215
автор
Эль-Рей бета
Размер:
планируется Макси, написано 153 страницы, 50 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2215 Нравится 746 Отзывы 1182 В сборник Скачать

Часть 29

Настройки текста
      Магия ещё и развеиваться не начала, когда взволнованный отец оказался возле детей. Он был готов ко всему, что могло бы понадобиться, даже если сам не знал, что ему нужно… Но ничего делать не пришлось.       Луна от ритуала даже сознания не потеряла. Была спокойна, и чему то рада.       Поттер, на первый взгляд, выглядел жутко: неподвижное тело в странно изломанной позе, с залитым кровью лицом. Бррр! Но на деле, отделался ранкой от змеиных зубов на лбу (как раз по бокам от шрама), да сильным головокружением, из-за которого и не смог сразу выказать признаки жизни. А крови много было лишь на первый взгляд, да и то скорее из-за раны на лице — из таких всегда сильный кровоток.       Успокоив кое-как шальные нервы, волшебник присутствия духа не потерял.       Поставил детей вертикально. Привёл в порядок. Уничтожил следы их пребывания, и быстренько аппарировал… в другой конец деревни.       Проведение ритуалов на этой Земле воспрещалось по многим причинам. Но ни одна из них, в итоге, не могла быть достаточно мелкой, чтобы в случае поимки злоумышленников, правосудие было снисходительно. Ксено это было ясно, равно как и то, что с детьми на руках, след аппарации непопутаешь. Да и не в их «пришибленном» после ритуала состоянии, осуществлять сейчас такие переходы. Лорд Лавгуд вон на другом конце поляны находился, и то его потоками приголубило. Как сейчас ощущают себя дети, мужчине было страшно представить. Но и поблажек дать возможности не выпадало.       Так что взяв их за руки, мужчина, усердно изображая деловитого отца выведшего чад в люди, целенаправленно двигался к ближайшей таверне. Там был камин, по которому можно было бы без проблем отправить Поттера в "Дырявый котёл", а самому с дочкой уйти, наконец, домой.       Лорд Лавгуд понимал, что единственное на что он может надеяться сейчас, это незаметность. Благо, проблем с этим не должно представиться. Когда авроры проследят тройной след аппарации*, они окружат местность, поставят антиаппарационный купол, перекроют местные общественные камины, и будут отслеживать камины частные. А потом, начнут шерстить население. И первыми, конечно, попадут в поле зрение те, кто будут в оборотном, и при чарах или амулетах с отвлечением внимания. Дальше они будут опрошены — просто чтобы выяснить, могут ли эти люди адекватно себя вести. Если могут ** — ритуал проводили не они, если нет*** — значит они могли быть подвержены контузии потоками магии. И конечно, кому придёт в голову, что ритуал могли провести дети? Да ещё и вот так, на коленке, из того что было куплено, чуть ли не в хозтоварах! Ведь для ритуалов заказывают вещи заранее, в специальных лавках, гарантирующих «чистую» историю материала: если камень — то прямо из шахты, если свечи — то, скажем, из воска пчел летавших только над клёном, дубом, акацией, если металл — то тоже, как правило, из шахты, причем возможно не остывшей после извержения вулкана… У таких вещей не должно быть кровавой или наоборот — счастливой истории. К ним никто и никогда не прикасался голыми руками. Каждая с момента добывания была завёрнута в вощёный специальным зельем папирус — обвертка, не допускающая магию изделия наружу, и не допускающая к ней никакую магию снаружи…       Нет, Луна не соврала Гарри, говоря что ритуал — это разговор с магией. Проблема в том, что даже малейшая мелочь, неточность, ошибка может изменить капризные потоки самым непредсказуемым образом. И это ещё не учитывая личностных влияний. На вас родовое проклятие? Вы хотите нанести вред тому, кто сильнее вас? Для магии ритуала нет ничего невозможного, но! Каждая мелочь должна быть учтена. Потоки лей-линий и так будут проходить через волшебника, делая его буквально оголённым нервом, вознося в эйфории или топя в тяжести и боли. А ведь Поттер ещё и светлый. Его магическое ядро не способно пропускать через себя потоки магии — это изначальная способность только тёмного ядра… Хотя… Конечно! Змея! Пропускающей была она, и именно потому развоплотилась! О Мерлин, это же жертвоприношение! Когда вся тяжесть магии прошла через линии жизни не способного сопротивляться стихии существа. Да, линии жизни способны принять на себя любую мощь магии, правда цена за это — сожжение линий, стоит магии только отступить. Если жертва разумна, она тоже может вмешаться своей волей в ритуал. Оттого жертв либо одурманивали, либо специально настраивали, либо брали животных. Однако и последствия… Чем это грозит поселению, в пределах которого проводился ритуал, и смогут ли они убраться отсюда раньше, чем оно случится?       Метаясь в своих мыслях, Ксено и сам не заметил как добрался до искомой таверны. Авроры увы, уже были там — не удивительно, они-то не должны были делать вид, что никуда не спешат. Хотя камин заблокировать пока отчего-то не могли. Ах, ясно: возле него мало-помалу, скапливалась выходящая, ежегодная экскурсия маглорождённых! И камин перекрыть мешал министерский работник! Ксено уже примеривался как бы под видом причастных пройти ближе к цели, как его левую руку оттянули.       В Поттера вцепилась какая-то лохматая девчушка в магловской одежде.       — Гермиона?!       — Гарри?! А ты разве не будешь на экскурсии?       — Нет, я… в смысле… то есть…       — Конечно, будет! — тут же нашёлся Ксено. «Спасибо Мерлин! Это шанс». — Он опоздал на неё, юная мисс, а мы с дочерью всё равно сюда собирались, вот и предложили поспособствовать. Вы его подруга? Ой, как замечательно. Мисс, не могли бы вы присмотреть за ним, кажется, первый опыт аппарации ему не понравился, и он теперь не очень, кхм… В общем, позаботьтесь о нём, — и, подтолкнув мальчишку к лохматой магле, быстро протолкался с Луной к камину.       Если авроры, оттеснённые детьми и успели заметить на одну лишнюю вспышку камина больше, то отреагировать уже не могли, даже если бы и заметили бы что-то подозрительное.

***

      Поттер рассеянно посмотрел на удивлённую Гермиону. Сказать по правде, никуда идти у него ни сил, ни желания не было. В голове шумело, тело звенело и, кажется, вибрировало как железный чан после удара, кто-то с кем-то громко ругался, что тоже не прибавляло хорошего самочувствия, а вокруг, ко всему ещё и странные запахи витали.****       Кажется, его о чем-то спросили? Мммм… О! Свежий воздух! И солнышко.       Гарри с облегчением стёк по стене таверны, а Гермиона не знала, что ещё может сделать, кроме как обратиться к взрослым. Хотя вряд ли от них будет какая-то помощь. Мистер Чандлер уже отчаянно ругался с какими-то амбалами в красных мантиях, когда она прибыла. А миссис Редвис должна была идти последней.       Ой, а не может быть так, что тот волшебник, который тащил Гарри за руку, из таких, про которых мама говорит не разговаривать и если пристанет, то звать полисменов?       — Гарри, а ты правда аппарировал? — решилась уточнить Грейнджер, когда Поттер проморгался.       — Аха, — тихо выдохнул мальчик, бездумно смотря перед собой.       — Кхм… И как тебе?       Поттер помедлил.       — Кошмарно. Как будто сдавили, вытянули и через шланг протянули, — пробурчал мальчик. — А ты почему вся в саже?       Только теперь Гермиона посмотрела на себя. Она вся: и кофта, и юбка, и даже гольфы были в серых и черных разводах пепла. Отскочив от Поттера, девочка попробовала отряхнуться как могла. Где-то получилось. Но гольфы из белых стали равномерно серыми. Осознав, что лучше не сделать, Гермиона расстроенно присела рядом с Гарри.        — Это наверно от камина. Мы сюда по каминной сети переносились.        — О. И как тебе? — всё так же тихо отозвался Поттер.        — Ну… Я теперь понимаю карлика в цирке. Которым из пушки стреляют, — неуверенно протянула девочка.        — Знаешь, моя тетя ненавидит магов. Но кое в чем она права: волшебники очень странные.       Грейнджер представила тысячи людей, вот так запускающих себя каминами, и аппарирующих с последствиями как у Гарри.       И кивнула.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.