ID работы: 478857

Перепутанные страницы

Слэш
R
Завершён
414
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
54 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
414 Нравится 115 Отзывы 143 В сборник Скачать

Вечер открытий

Настройки текста
- Шикарно выглядишь, Тед. А еще идти не хотел. Да теперь успех тебе обеспечен. И не только у Марка, - искренне восхищаясь, Леонард подмигнул, взглядом указывая на стайку сотрудниц, бросающих заинтересованные взгляды на редактора. – Всегда бы так ходил… Глядишь, и не пришлось бы на эту авантюру пускаться. - Я пришел, потому что мое присутствие необходимо на официальной части. Директор сказал, чтобы все сотрудники были в обязательном порядке. Я здесь только поэтому, - Тед деловито поправлял серебристый галстук и отряхивал пиджак того же цвета. – Это отнюдь не значит, что я останусь на корпоратив… - прошипел он, оглядываясь по сторонам. Сегодня в конференц-зале отеля, где проходила официальная часть торжества, яблоку негде было упасть. Причем здесь были не только сотрудники издательства, но и многочисленные высокопоставленные лица, а также представители компаний, с которыми журнал сотрудничал уже довольно долгое время. Некоторых из них Клеменс знал еще по прошлому месту работы, куда они приходили исключительно поругаться. И поэтому старательно избегал с ними встречи. И это ему удавалось. Еще бы от Лео получилось отвязаться. Но дизайнер не отставал и следовал за Тедом словно тень. - Уже решил, что будешь делать? – не унимался блондин, но Клеменс знаком руки попросил его заткнуться: начиналась официальная часть мероприятия, и вступительное слово брал директор, уже поднимавшийся на сцену. Тед, как завороженный, наблюдал за каждым движением мужчины, за тем, с какой элегантной небрежностью тот поправил упавшую на глаза челку, как ловко извлек из папки лист с написанной для него речью, на которую они втроем: Марк, Тед и Алекс потратили почти весь вчерашний рабочий день, доводя до совершенства. - Уважаемые дамы и господа, - начал Марк, и молодой редактор весь обратился в слух. – Ровно полвека назад в этот самый день увидел свет первый выпуск нашего журнала. И сейчас, по прошествии столь долгого времени, мы не теряем своих позиций, пережив все: взлеты и падения, радость от успехов и горечь от неудач… Тед уже не слушал, что говорит директор: зная весь текст наизусть, он просто ловил нотки любимого голоса, наслаждаясь им. Когда приветственная речь закончилась, директор стал приглашать на сцену для награждения разными премиями тех или иных людей: и тех, кто работал в журнале раньше, и тех, кто сотрудничал на протяжении долго времени. Среди награжденных был даже автор, который написал статью на первую страницу для самого первого выпуска пятьдесят лет назад. - А дедушка этот неплохо выглядит для своих лет, - зашептал Старлинг на ухо Клеменсу, когда автор поднимался на сцену. – Я слышал, что тогда ему было столько же, сколько нам сейчас. - Знаешь, сколько времени ушло его найти? – зашептал Теодор в ответ. – Это была адова работа… - Но тут же замолчал, потому что Марк снова взял слово, а гость почему-то остался на сцене. - А сейчас я хочу попросить мистера Синклара вручить премии нашим молодым сотрудникам. Вас ведь это не затруднит? – старик кивнул в знак согласия и принял от директора первую награду для вручения. Теду казалось, что весь зал замер в ожидании. Ведь за последнее время коллектив сильно помолодел, и каждый рассчитывал получить заветную награду в виде… впрочем, никто не знал, что получит награждаемый. Это держалось в секрете. - На сцену для получения награды за продуктивную и плодотворную работу, а также за внесение новых идей в развитие журнала приглашается сотрудник редакторского отдела Теодор Клеменс, переступивший порог нашего издательства лишь год назад. – Теда словно парализовало. «Ведь я облажался совсем недавно, не думаю, что он так просто мне это простил…» - Иди, Тед… Такая честь не каждому выпадает, - подтолкнул его Лео, а сидевший рядом Алекс только кивнул. Дескать, все так и должно быть. Молодой редактор встал и медленно пошел к сцене, все еще не веря своим ушам и стараясь не глядеть на Марка, чтобы не учудить что-либо в присутствии важных гостей. Пока все шло прекрасно. Он получил награду из рук самого первого автора, поблагодарившего Теда за прекрасную работу и потрясающую трудоспособность. - Я безмерно счастлив, что и сейчас еще встречаются люди, настолько влюбленные в свою работу, - сказал Синклар, пожимая Клеменсу руку. Последний в свою очередь покраснел, как вареный рак, что вызвало всеобщую улыбку не только у стоявших на сцене, но и у сидящих в зале. Спускаясь со сцены, Тед чуть не упал, запнувшись о ступеньку, но сумел удержать равновесие и уже без происшествий вернулся на свое место, прежде пропустив Леонарда, приглашенного следующим. И церемония продолжилась своим чередом. - Ну вот… Зато ругал вас, оглоедов, больше, чем остальных, - распылялся Алекс уже после официальной части, когда весь коллектив и кто-то из гостей перебрались в «Магнолию». Тед, после некоторых колебаний, все же пошел. Лео по секрету, неизвестно как выведанному у Сары, нашептал редактору, что в «меню» вечера включена не только телесная, но и духовная пища в виде различных мини-конкурсов с хорошими сюрпризами. Теодор лишь довольно улыбался, лениво потягивая вино и держа в руке красивую перьевую ручку, честно выигранную в одном из конкурсов. Леонард терся рядом, постоянно дергая Клеменса за рукав, но тот старался не обращать внимания, зная, о чем тот хочет поговорить. «Я не буду делать этого сегодня… С меня и так достаточно приключений». - У вас хорошие подчиненные, мистер Прайд, - улыбнулся ему Синклар, приглашенный и на неофициальную часть. – И каждый из них заслужил свою награду, несмотря на все огрехи. Ведь никто не идеален. И мистер Кёрк это признает. Надо сказать, что у него нюх на хороших работников… - Ну, редакторский отдел в его нынешнем составе полностью сформирован Алексом, - Марк появился, словно из ниоткуда, прямо за спиной Теда, отчего тот чуть было не выронил бокал и ручку, но, лишь приложив невероятные усилия, смог сдержаться. – Вот у кого нюх на молодых и перспективных работников. К примеру, Клеменс недавно предложил расширить тематику журнала и сделать его доступным для молодежи. Со следующего месяца у нас начнут проходить стажировку студенты колледжей и университета... - Все это прекрасно, но сегодня не тот день, когда следует говорить о работе, Марк. Не для того же вы затеяли весь этот вечер, - хохотнул пожилой мужчина. – И вам, и вашим сотрудникам нужен отдых… И можно мне похитить Теодора на пару минут? Марк не имел возражений, и Френк Синклар, подхватив молодого редактора под руку, отошел с ним подальше от любопытных ушей. - Теперь можно и поговорить. Не бойтесь, о работе я сегодня не заикнусь, хотя язык чешется обсудить с вами некоторые моменты и дать пару советов. Хотя… один совет я вам дам, постарайтесь понять. Прямым текстом не скажу, догадаетесь сами… Замолчав, первый автор сделал большой глоток из бокала и внимательно посмотрел на молодого человека. - Не увлекайтесь вашей любовью к работе слишком сильно. А если вам это не по плечу – уходите, пока не случилось непоправимое. Не позвольте спирали истории сделать новый виток. После этих слов мужчина ушел, оставив Теда размышлять. «Неужели мсье Синклар догадывается о том, что я люблю не только свою работу… Но ведь в чувствах к Марку я тоже не уверен. Я решил, что влюблен в него только после слов Леонарда. Но Лео-то работает со мной, а мистер Френсис… неужели он смог понять все за один вечер? Но почему мне стоит уйти?» - Эй, Тед, мистер Кёрк остался один… Это твой шанс, - воспользовавшись отсутствием рядом с Клеменсом хоть кого-то. – Ты чего такой загруженный? Он тебе что-то не то сказал? - Дело не в этом. Просто… правильно ли я поступлю? Ведь я даже не уверен в том, что чувствую… - Приехали, - с сарказмом протянул Старлинг. – Нашел время убиваться по поводу правильности своих действий. Раньше надо было думать. А то вон у той куклы, - Леонард кивнул на незнакомую и явно не работавшую в издательстве девушку. – Явно есть намерения провести с директором пару далеко не рабочих разговоров. - У нее ничего не получится. Марк таких насквозь видит… Эй, ты чего? – теперь была очередь Теда удивленно взирать на друга, старательно прятавшегося за спиной редактора. - Там… мой бывший преподаватель, - испуганно забормотал Старлинг, указывая в толпу гостей, собравшуюся вокруг эффектного русоволосого мужчины с очень знакомыми чертами. «Ай да Лео… Не ожидал». – Как он здесь оказался? Я больше всего не хотел ЕГО здесь увидеть… - Похоже, ты мне не все рассказал, - ухмыльнулся Теодор. – Или ты не хотел, чтобы мистер Кёрк узнал, что ты встречался с его братом?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.