ID работы: 4791407

Зимняя ночь

Джен
PG-13
Завершён
34
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 2 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 9 Отзывы 3 В сборник Скачать

Птицы довели их до Оссира (Альтернатива)

Настройки текста
В темном лесу пугающе-страшно выл ветер, выгибая ветки деревьев и стуча ими друг об друга. Звезд почти не было видно. Лишь изредка они показывались в клочках неба, занавешенного темными тучами. И среди этого мертво-белого ужаса брели два замерших и уставших мальчика, надеясь вскоре вернуться домой. Внезапно один из них споткнулся об спрятанный под снегом корень и упал. - Элурин! Вставай быстрее, а то отморозишь себе лицо! Младший близнец не встал, он просто не мог, лишь перевернулся на спину, уставившись на угрюмое небо, откуда падали мокрые снежинки. - Нет, я устал и хочу домой, - шмыгнул носом маленький синда. - Но если ты будешь продолжать лежать, - веско заметил старший. - То домой мы так еще долго будем идти. Он до сих пор пытался внушить себе и брату, что скоро они выйдут к знакомым местам и там кто-нибудь такой же знакомый подберет их, отогреет и покормит. - Мы все равно не дойдем, - заплакал Элурин, и слезы закапали по вискам, замерзая в серебряных волосах. - Ну раз ты так настроен, то и оставайся здесь и умирай! А я пойду дальше и спасусь! - вспылил Элуред, который тоже готов был разрыдаться. Но он не пошел. Сделав шаг вперед, он уселся прямо на снег и всхлипнул, не позволяя себе расплакаться окончательно - еще перед смертью так оплошать перед младшим братом. Однако Элурин услышал этот всхлип и заметил поблескивающие глаза. Он подполз к старшему и обнял его холодными руками. - Если ты хочешь поплакать, братик, я никому не расскажу. - Нет, - Элуред махнул серебряными волосами и отвернулся. Внезапно взор его наткнулся на маленький огонек в чаще леса, манивший теплом. - Смотри! Элурин повернулся и быстро вскочил на ноги, увлекая за собой старшего брата. - Мы здесь! - радостно завопил он и сделал несколько шагов вперед, враз забыв про усталость. Лишь бы только добраться до спасительного огонька. Рука об руку близнецы бросились к зовущему пламени. Добежав до поляны, они увидели большую прогалину с зеленой травой и разведенным костром, рядом с которым лежала корзина с едой и теплые вещи. - Чудеса... - завороженно выдохнул младший и смело шагнул на поляну. К нему тут же подлетела маленькая птичка. - Наверное, мы уже умерли, - сказал Элуред и прошел вслед за братом, проверяющим траву - настоящая ли? Не веря в свою удачу, близнецы, тщательно осмотрев всю поляну и придя к мнению, что она им не мерещится, принялись изучать содержимое корзины. Здесь были ягоды, орехи, немного мяса и несколько лембасов, отмеченные знаком королевы. Поужинав, мальчики закутались в плащ и сели у непотухающего огня, а серая птичка одобрительно на них посмотрела и запела волшебную трель, совсем не похожую на птичью. Глаза близнецов стали закрываться, и скоро дети уже спали. На утро чудесный мираж не исчез, костер также полыхал, даря мальчикам тепло, а в корзинке появились спелые яблоки и теплый хлеб. Перекусив, мальчики вновь развалились на теплой и мягкой траве. Но их покой быстро прервали, маленькая птичка - единственная обитательница этого зеленого острова - снова запела, но теперь ее песня была подвижной и как будто звала за собой. Кроме того, птичка летала у одного края поляны, привлекая внимания детей. - Кажется, нам пора, - сказал Элурин. Элуред в ответ фыркнул. - Ты собираешься идти в холодный лес за какой-то птичкой? - Она волшебная и поможет нам, - уверено отозвался младший. - Ага. Нам больше никто никогда помогать не будет, теперь мы можем надеяться только на себя. И на твоем месте я бы остался здесь, на поляне, до весны, а потом бы вернулся в Менегрот, - сказал старший близнец, закидывая руки за голову и наблюдая за надевающим полушубок и плащ братом. - Но она зовет. - Иди-иди, - махнул рукой Элуред, - поморозишься, поймешь, что я прав, и вернешься. Внезапный порыв ветра потушил костер, а на поляну обрушился рой снежинок, до этого чудом сдерживавшийся за ее пределами. Элуред подскочил и кинулся к теплой одежде под смех брата. Трава стремительно исчезала под снегом, оставляя на заснеженной поляне двух маленьких синдар. - Ладно, - согласился старший принц, закутываясь в плащ. - Пойдем мы за твоей птичкой. Элурин улыбнулся, а волшебна спасительница полетела вперед. Дни сменяли друг друга, а маленькие эльфы все шли вперед, ведомые маленькой птичкой. Пейзаж за время пути несколько раз менялся. Сначала был привычный лес Дориата, укрытый белым одеялом зимы. Потом лес сменился полями, белыми и огромные. Несколько раз реки, покрытые льдом, преграждали им путь, но птичка всегда находила надежную переправу. Единственное, что оставалось неизменным, - волшебный костер. Он появлялся каждую ночь, сберегая мальчиков от холода и хищников. Птичка также не исчезала, по-прежнему ведя за собой маленьких полуэльфов, и даже Элуред поверил, что она волшебная. Поход завершился неожиданно. Однажды утром мальчики проснулись не от птичьей трели, а от чьих-то голосов. Эльфы, кому эти голоса и принадлежали, шепотом обсуждали странную находку. - Вы кто? - спросил Элуред, открывая глаза и вскакивая с земли, готовый в любой момент наброситься на незнакомцев. Темноволосый эльф в зеленой одежде повернулся к проснувшимся мальчикам: - Не бойтесь, мы друзья. Он улыбнулся, проведя рукой в воздухе полукруг. Старший близнец удивленно поднял брови, а младший охотно повторил жест, внезапно просияв от радости. - Вы из нандор, да? А мы сейчас в Оссирианде! Я помню, дедушка так же здоровался с друзьями из зеленых эльфов, когда они приходили к нам в гости в детстве! - О, а ты оказывается не забыл об этом, малыш, - к ним подошел второй эльф, до этого сливавшийся с деревом. Следом за ним на поляне появились еще трое. - А что же вы, принцы, делаете здесь да еще и вдвоем. Мальчики угрюмо замолкли, и тень тяжелых воспоминаний пробежала по их лицам. - Злые эльфы разгромили Дориат и убили всех его жителей, а нас бросили в лесу, - мрачно поведал Элуред, глядя на нандор исподлобья. - Но волшебная птичка спасла нас и привела сюда! А где она? - Элурин испуганно заозирался по сторонам, ища свою спасительницу. - Когда мы вас нашли, здесь не было никаких птиц или их следов... - задумчиво произнес нандо. - В любом случае вы теперь в безопасности, и все будет хорошо, - невысокая эльфийка потрепала мальчиков по волосам. Когда уходили, Элурин немного отстал от остальных и оглянулся на поляну. Он ждал, что птичка вернется, но в лесу стояла морозная тишина, лишь было слышно, как в отдалении Элуред рассказывал добрым нандор об их великом походе из Дориата в Край Семи Рек. Мальчик вздохнул и, вновь оглядев ровные запорошенные стволы деревьев, негромко сказал: - Спасибо! И не дождавшись ответа, поспешил догнать остальных. Однако его слова были услышаны. Стоящая за деревом, майя Мелиан светло улыбнулась вслед внуку своей дочери. - Живи и будь счастлив, Элурин, - тихо сказала она и, обратившись птицей, взмыла вверх.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.