ID работы: 4796688

Царь горы

Слэш
NC-17
Завершён
630
Размер:
626 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
630 Нравится 300 Отзывы 386 В сборник Скачать

Глава 19. Карта мародёров

Настройки текста
      Неизвестный, в натянутой на голову балаклаве, оказался прямо позади. Гарри только успел увидеть, как он взмахнул куском металлической трубы, и тут же изо всех сил лягнул его ногой, одновременно выхватывая пистолет. Нападавший улетел на асфальт, из-за соседней машины выскочили ещё трое в таких же вязаных масках, размахивая монтировками. Все они разом налетели на Снейпа. Один из них тут же врезал профессору по спине, и тот упал на колени.       Не медля, Гарри выстрелил раз, другой, третий. Двое нападавших растянулись на земле, а последний, обрушив на Снейпа ещё один отчаянный удар, отшвырнул монтировку и бросился наутёк.       Гарри кинулся к Снейпу и вдруг услышал пронзительный свист. Тот, кого Гарри ударил первым, очухался и, прихрамывая, улепётывал с парковки, громко свистя. Гарри тряхнул пострадавшего за плечи, заглядывая ему в глаза.       — Встать можешь? Поднимайся! — крикнул он.       Снейп быстро поднялся, хотя ему это удалось с трудом, и Гарри, подхватив его под руку, затащил за машину, затем выглянул, держа наготове пистолет. Всё замерло, но Гарри казалось, что в воздухе витало напряжение. Он оглядел крышу казино. Если там посадили снайпера, они, считай, уже трупы.       До здания было метров двести, только Гарри не собирался подарить убийцам возможность снять их у входа, поэтому он велел Снейпу пригнуться, и ползком, лавируя между машинами, они быстро оказались у противоположной от входа стены и спрятались в тёмной нише, где стояли мусорные баки.       — Чё за херь? — куча тряпья и картона за одним из баков зашевелилась, и оттуда выглянул пропитый, замызганный нищий.       — Вали! — зашипел Гарри, наставляя на него пистолет, и нищий, испуганно подхватив своё тряпьё, сбежал.       Тяжело дыша, он прижал Снейпа к стене из тёмного, выщербленного кирпича, одновременно вытаскивая телефон и набирая Грюма. Торопливо излагая ситуацию, он ещё пару раз выглянул из-за угла.       — Разберись с этим блядством! — воскликнул Гарри напоследок в трубку.       — Ты как? — спросил он, повернувшись к Снейпу и пытаясь разглядеть в полутьме его лицо. В голове шумело, и он, как всегда после хорошей драки, ощутил слабость и эйфорию.       Снейп был бледен и напряжён. Он, поморщившись, сжал своё плечо, и пробормотал:       — Я не смогу играть.       Гарри отнял его руки и увидел, что ладони Снейпа в кровавых ссадинах.       — Недельку отдохнёшь и будешь как новенький, — пообещал Гарри, ощупав его плечо. — Скажи спасибо, что они не успели разбить тебе голову.       Снейп устало посмотрел на него, но ничего не сказал.       — Идём, нельзя здесь оставаться.       Ещё раз осмотревшись, Гарри схватил Снейпа за руку, и, обогнув мусорные баки, они ступили в соседнюю нишу, где виднелась чёрная металлическая дверь, на которой белели значок молнии и надпись «Осторожно!».       Гарри вытащил из кармана магнитную карточку.       — Сюда, — скомандовал он, торопливо отпирая замок.       Спустившись по ступеням, они оказались в полутёмной кладовой, заставленной деревянными ящиками. Один из ящиков был вскрыт, и в нём поблескивали переложенные соломой бутылки с виски.       — Не думаю, что прятаться в закрытом помещении — хорошая идея, — заметил Снейп.       Гарри глянул на него с нетерпеливым раздражением и потащил к дальнему углу. Нашарив на полу одну из плит, он чем-то щёлкнул. Один из ящиков, придвинутый к стене, отодвинулся, и показался небольшой квадратный проход.       — Идём, — велел Гарри, ныряя в дыру.       Снейп, согнувшись в три погибели, втиснулся следом. Однако он тут же смог выпрямиться: потолок был повыше. За стеной обнаружился коридор с крутыми ступенями. Через минуту дверь, послушная механизму, закрылась.       Они оказались в кромешной тьме: Гарри долго шарил у прохода, но ничего не изменилось.       — Дай мобильный, — шёпотом попросил он. На допотопной модели от Уизли фонарика не было.       Снейп молча вытащил телефон.       Гарри ощупал экран и включил фонарик. Указывая дулом пистолета на ступени, он посветил вокруг. Прижавшись к стене, он наклонился к Снейпу:       — Возьми меня за плечо и делай как я, — едва слышно сказал он.       Медленно они спустились. Гарри осветил небольшой каменный мешок. Подвал был пустым, только под потолком проходила толстая железная труба. Пахло землей и сыростью, чем-то подгнившим.       — Направо или налево? — с сомнением спросил он у себя, наморщив лоб.       В помещении друг напротив друга чернели два мрачных провала.       — Вы, что, не знаете? — разозлился Снейп.       — Не ори, — раздражённо отозвался Гарри. — Я забыл. Никогда не пользовался этим ходом.       Не стоило рисковать и подниматься в кабинет, поэтому Гарри пытался представить целиком показанную ему Сириусом карту подвалов и вспомнить, где поворот в лондонскую канализацию.       Наконец определившись, он повёл Снейпа в левый проём. Воздух сделался спёртым, с низкого потолка принялось капать, а на земляном полу захлюпала стоячая вода. Наступив несколько раз на чавкающую грязь, Гарри нахмурился и снова отступил к стене.       — Ступай за мной, не иди посередине. Слишком много шума, — прошептал он Снейпу.       До поворота они шли почти неслышно. Гарри зло вытирался рукавом, пытаясь убрать паутину, облепившую лицо, и отмахивался от какой-то мелкой мошкары. Свернув, они обнаружили ещё два проема.       — Сюда, — решил Гарри, снова сворачивая налево.       Пройдя несколько метров, он замер, прислушиваясь, а Снейп внезапно ухватил его и нырнул в очередной поворот. Гарри с досадой понял, что они свернули не туда и оказались в крошечном тупике: коридор заканчивался наглухо заколоченной дверью в котельную. На полу валялись обрезки труб и обломки кирпича. Он затушил фонарь и крепче сжал пистолет.       Они оказались в полной темноте, с трудом поместившись вдвоём в нише. Прижавшись к шероховатой, холодной стене, они затаили дыхание и напряженно вслушивались в далёкий звук. Где-то журчавшая вода путала слух, но было очевидно, что кто-то с гулким шорохом пробирался вслед за ними по проходу. Встав у самого угла, Гарри вытащил из-за пояса ещё и револьвер. Нашарив в темноте руку Снейпа, он сунул ему оружие.       — Я смогу ещё и ослепить фонарём. Но если меня уложат, стреляй, не раздумывая, — прошептал он Снейпу на ухо.       Профессор схватил его за пояс и затянул обратно в глубь ниши.       — Если не будете болтать, нас вообще не обнаружат, — выдохнул он чуть слышно.       Гарри хотел было возразить, но послушно замолчал. В словах Снейпа было рациональное зерно.       По лбу Гарри стекла капля пота. Рука Снейпа изо всех сил стискивала его плечо, и оба, почти не дыша, замерли.       Звук шагов приближался. Гарри почудилось, что на них надвигается не человек, а неведомое чудовище: лужи грязи размеренно хлюпали, мешаясь с едва слышным шорохом и шарканьем, и, казалось, к ним ползёт огромный змей с гигантскими клыками и серо-синей, осклизлой чешуей. Гарри моргнул: не время было медитировать на приближавшийся к ним, жуткий, тихий звук. Рука вспотела, и оружие он держал неуверенно. Хотелось сжать поудобнее рукоять пистолета, но Гарри опасался двинуться.       Шаги затихли и через мгновение стали слабеть. Некто развернулся и пошёл в другую сторону. Раздалось знакомое скрежетание механизма, и шаги смолкли.       — Идём скорей, — прошептал Гарри, снова схватив Снейпа за руку, и они, крадучись, пробрались в соседний поворот.       Идя на ощупь, они через пару минут заметили, что стало немного светлее, и вода на земляном полу заблестела. Гарри с облегчением выдохнул, стараясь передвигаться быстрее. Они подошли к низкой деревянной двери, потемневшей от влаги. С досадой Гарри обнаружил, что дверь заперта. Ключей у него не было. Отодвинув Снейпа в сторону, он ударом ноги сшиб дверь с петель, и они вылезли в обложенную серым камнем, старую лондонскую канализацию.       Сбоку виднелась металлическая лестница, ведущая к люку в потолке.       — Должна выдержать, — решил Гарри, дёрнув крепления.       Вскарабкавшись наверх как заправская обезьяна, он толкнул люк.       — Там может быть проезжая часть! — предупредил Снейп, и Гарри приподнял крышку всего на дюйм, осматриваясь.       Выход из канализации скрывался у заброшенной ткацкой фабрики. Выбравшись наружу, Гарри быстро огляделся, встал на четвереньки и сунул голову в люк.       — Как твоё плечо? Подняться сможешь? — его голос гулко разнёсся по канализации.       Снейп молча влез по лестнице, но Гарри обратил внимание, что он почти не использовал левую руку. Свернув от фабрики, они вышли на шумную улицу. Гарри пропустил пару такси и остановил третье.       — В ближайшую клинику, — велел он коротко.       — Вы же не ранены, — нахмурился Снейп.       Гарри фыркнул.       — Ты ранен.       — Со мной всё в порядке. Я не поеду ни в какую клинику. Не выношу врачей.       Усатый таксист с интересом глянул на них в зеркало заднего вида. Гарри не стал спорить, но пункта назначения не поменял. Когда они подъехали к ярко освещённой больнице, где у входа стояло несколько скорых и туда-сюда сновали врачи, Гарри молча расплатился, вытащил Снейпа из машины и повёл внутрь со словами:       — Нужно проверить, нет ли перелома или ещё чего. Ты же не хочешь раньше времени выйти на пенсию.       В клинике шагу негде было ступить. Где-то неподалёку случилась крупная авария, и всех пострадавших привезли сюда. Гарри ткнулся к администратору, но их случай был не срочным, поэтому им велели ждать. Ждать Гарри не любил. Снейп шикнул на него, когда он принялся расспрашивать, где найти нужного им врача, но администратора постоянно дёргали, и она даже не поняла сути его просьбы. Тогда Гарри огляделся, подскочил к проходившей мимо миловидной медсестричке и, прижав руку к сердцу, со слезами в голосе поклялся, что его дядя умрёт во цвете лет, если ему немедленно не сделать КТ, МРТ, рентген, анализ мочи и полный осмотр организма. Аккуратная медсестричка сперва пыталась избавиться от настойчивого посетителя пытаясь объяснить, что она ничего здесь не решает, но Гарри, схватив её розовую ладошку, бухнулся на колени прямо посреди холла и умоляюще прошептал, что согласен хотя бы на рентген. Проходившие мимо тихо хихикали, а медсестричка зарделась.       — Вы осчастливите несчастного на всю оставшуюся ему жизнь! — воскликнул Гарри. — Надеюсь, она продлится хоть немного дольше, чем напророчили.       Медсестричка, оглядев испачканный и порванный вечерний костюм Гарри, перемазанный смокинг Снейпа, его бледное лицо и руки в ссадинах, заколебалась, и тогда Гарри пустил парфянскую стрелу:       — Я сразу заметил, что ваши прекрасные глаза полны сострадания. Сообщите мне ваше имя, прелестная маркиза, чтобы я знал, кому прислать скромный букетик цветов от бедного студента.       — Идёмте, — сдалась медсестричка, улыбнувшись в ответ. — А имя моё на бейджике.       — Услышать его из ваших милых уст мне было бы гораздо приятнее, Аннетт. Вы француженка? Франция обладает таким неповторимым шармом…       Профессор только шёл следом и не верил своим глазам. Этот донжуан умудрился за десять минут пошлейшим способом охмурить девушку. Северус не сомневался, что мысленно она уже вышла за него замуж и готова к брачной ночи. Он уже убедился сегодня, что девицы падали в объятия Поттера как спелые яблоки.       Аннетт где-то нашла свободного лаборанта. О чем-то потолковав с ним, она вернулась и отвела Снейпа на рентген. Через полчаса хирург, рассмотрев ещё мокрый снимок, вынес вердикт, что переломов нет, и у профессора обычный ушиб.       — Прикладывайте холод, а через сутки начните смазывать вот этой мазью, — он выписал рецепт.       Распрощавшись с Аннетт, которая с улыбкой протянула Гарри свой номер телефона, они вышли на улицу.       — Ради внеочередного рентгена выставили себя идиотом? — поинтересовался Снейп, пока Гарри снова куда-то звонил. — Наобещали девушке с три короба. Бедный студент.       — Розы, — тем временем говорил Гарри в телефон. — В корзину. Нет, неважно, какого цвета. Аннетт Фожа, Бридж Хоспитал. В открытке? От бедного студента. Нет, ничего больше писать не надо.       Он повесил трубку.       — Я не пускаю слов на ветер, профессор, — сказал он, пожав плечами и выбрасывая бумажку с номером Аннетт в урну.       Снейп проводил взглядом скомканный листочек и раздражённо заметил:       — Вы думаете, ей нужны ваши цветы? Вы дали девушке надежду, она теперь на улицах станет вас выглядывать, а вам плевать.       — Зато ей запомнится этот вечер, — криво улыбнулся Гарри. — Жениться я ей не обещал. Да что тебе опять не нравится?       — Вы покупаете корзину цветов, но их цвет вас не интересует. Вам не кажется, что это характеризует и ваши отношения? Неважно кто, главное — сколько!       — Поедем домой? — предложил Гарри устало, и Северус вдруг замолчал, досадуя сам на себя.       Заехав по дороге в аптеку, они вернулись в пентхаус. Гарри наполнил пузырь для льда и усадил Снейпа на диван.       — Болит? — поинтересовался он, хмурясь.       — Терпимо, — отозвался Снейп сквозь зубы, прикрывая глаза.       Резко запахло спиртом. Гарри намочил вату и взял его руку в свою. Обработав ссадины, он заставил Снейпа откинуться на спинку дивана и удерживать пузырь своим весом, а сам сходил на кухню, где выпил рюмку коньяку.       — Я купил, кроме обезболивающего, ещё и снотворное, — сообщил он, возвращаясь и на ходу роясь в кулёчке из аптеки. — Врач сказал, что такой коктейль поможет спокойно провести ночь.       — Я засну без снотворного.       Гарри сел на стол и развернул инструкцию.       — На тебя напали, Снейп, а ты к этому непривычный, — сказал он рассеянно, изучая дозировку. — Ночка тебя ждёт весёлая, не говоря уже об ушибе. Кошмары обеспечены.       Северус поинтересовался незначительным тоном:       — У вас богатый опыт?       — Шутишь, — фыркнул Гарри. — Я ещё мальчишкой, знаешь, сколько задниц надрал! И тумаков получил немало. Мы сперва с братом по малолетке воевали друг с другом, а потом уже вместе лупили банду с соседней улицы. И от дяди мне пару раз влетало. За дело, конечно, — добавил он, засовывая инструкцию обратно в коробку. — По одной выпьешь.       — Ты ещё сомневаешься, что тебя хотят убить? — спросил Гарри серьёзно, соскакивая со стола. Он отнёс Снейпу в спальню таблетки и стакан воды, продолжая на ходу рассуждать:       — Выдали бы за ограбление или хулиганство. Ночью на парковке прилично одетый мужик — наркоманы прицепились — хороший такой висяк. Ищи ветра в поле.       — Вы так убеждены, что им нужен был я? Я посчитал, что нападение было на вас.       — Э, профессор, — крикнул Гарри из своей спальни, переодеваясь в свои любимые, заношенные до дыр джинсы, — если бы хотели убрать меня, действовали бы совсем другими методами. И потом, кого из нас несколько дней назад пытались банально отравить?       — Как тогда эти люди узнали, что я буду в этот вечер у этого казино? — возразил Снейп, и Гарри задумался.       — Вот найдём тех, сбежавших, и узнаем, — сказал он, возвращаясь в гостиную и снова доставая телефон. На лице его читалось очевидное сомнение.       — Работаем, — ответила Гермиона в трубку. — Трупы убрали, полицию подключили и ребят. Свидетелей не было.       — Дерьмово. Кабинет мой осмотрите. Там кто-то побывал. И у кладовой выставь охрану. Замки проверь.       Гарри помолчал.       — Не люблю я такие совпадения, — буркнул он напоследок. — Жду.       Он отложил телефон и плюхнулся на диван рядом со Снейпом, поджав ноги. Оглядев его бледное лицо, Гарри спросил:       — Перенервничал?       Снейп не ответил.        — Что это за ход, которым мы вышли?       — Построили на вот такой случай.       — А что с другой стороны?       — Потайная лестница в мой кабинет, — пожал плечами Гарри. Он не видел смысла скрывать, раз Снейп уже был посвящен в секрет подвалов. — А что?       — Я, разумеется, не специалист, — сухо сказал Снейп, — но мне кажется, что нападение было совершено с целью вас задержать и свистом предупредить того, кто был в вашем кабинете. Никто не мог знать, что вы решите вернуться в казино, но на всякий случай выставили караул. Вам нужно выяснить первым делом, кто знает об этой потайной лестнице.       Гарри отозвался мрачно:       — Да, я уже подумал об этом.       Его отец мёртв. Сириус мог кому-то рассказать. Кто ещё знал? Что именно делали в его кабинете?       Гарри набрал номер отеля в Нью-Йорке, где остановился его крёстный. Расспросив коротко, когда тот возвращается, Гарри поинтересовался, кому ещё было известно о подвалах.       — Люпину и Петтигрю, — сразу ответил Сириус. — Это история не для телефонного разговора. Больше никому.       Гарри невидящими глазами уставился в чёрное окно.       — Иди-ка ты спать, профессор, — решил он. — Уже третий час ночи. У тебя был трудный день. Утро вечера мудренее.       Он поймал себя на мысли, что очень рад наступившему воскресенью, и понадеялся, что весь сегодняшний день его люди потратят на поиски нападавших. При мысли, что придётся разбираться ещё и с этим, он снова ощутил, как подступает невыносимая головная боль.       Немного поколебавшись, профессор встал, взял своё пальто, вытащил из кармана полученный им револьвер и протянул Гарри.       Тот долго смотрел на оружие, поднял руку и тут же опустил её.       — Оставь у себя, — велел он. — Вдруг пригодится.       — Не боитесь? — серьёзным тоном спросил Северус.       Гарри молчал, продолжая разглядывать револьвер, а потом поднял глаза на Снейпа.       — Нет.       Снейп спрятал оружие обратно в пальто. Они стояли молча и смотрели друг на друга.       Гарри боялся. Револьвер что… фитюлька. Не жалко. Хотел бы Снейп его попросту убить, уже бы сто раз нашёл возможность. Однако сегодня между ними возникло негласное взаимопонимание, и в сердце Гарри исподволь пробиралось новое, необычное чувство, которому он изо всех сил сопротивлялся, несмелое и неопытное, — чувство зарождавшегося доверия. И это было страшно.       
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.