Огненные нарциссы

PG-13
Завершён
994
автор
Размер:
49 страниц, 13 925 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
994 Нравится 160 Отзывы 235 В сборник

Глава 10.

Настройки
— Ты уже ходил в больничное крыло? — спросила Джинни своего брата несколько часов спустя, когда мы сидели в гостиной грифиндора и делали домашнюю работу. — Да, — Рон помахал перед носом сестры перевязанной рукой. — Мадам Помфри сказала, что укус соплохвоста не так опасен, как его жало. — Рада, что с тобой все в порядке, — ответила Джинни, возвращаясь к выполнению задания по истории магии. Спустя тридцать минут, моя домашняя работа по нумерологии была закончена. Я поднялась с кресла, и устало потерла виски. Не уверена, что смогу выдержать еще одну такую неделю. Попрощавшись с друзьями, я взяла палочку и вышла из гостиной. Я медленно спускалась с седьмого этажа, стараясь как можно дольше оттянуть момент встречи со слизеринцем. Говоря о последнем. Я остановилась, заметив, как он быстрым шагом направляется ко мне, сжимая в руках несколько листков пергамента. — Грейнджер, какого черта? — сквозь зубы проговорил он, хватая меня за руку. Он затолкнул меня в нишу, не сводя свирепого взгляда с моего лица. — Что случилось? — Что случилось? — передразнил меня Малфой и сунул мне в руки мятые свитки. — Читай. Это были объявления Амбридж. Такие же, какие мы уничтожили пару дней назад. — Мы ведь уничтожили их... — прошептала я. Теперь не оставалось сомнений в том, что завтра меня ждет позор перед всем Хогвартсом. — Как видишь, нет, — сказал Малфой. Я прижалась спиной к стенке и съехала вниз, опустив голову на колени. Сейчас меня совсем не заботило то, что каменный пол покрыт пылью и еще Мерлин знает чем. Гораздо больше меня заботило то, что все это было напрасно… Почему? Почему все это случилось именно со мной? — Грейнджер, только не вздумай реветь, — с беспокойством произнес Малфой. — Я ненавижу, когда девчонки плачут. — Я не плачу, — сказала я, стирая слезы рукавом кофты, надеясь, что в темноте ниши, Малфой этого не увидит. Блондин молча схватил меня за руку, а в следующее мгновение я уже стояла на ногах. — Успокойся, — Малфой слегка встряхнул меня за плечи, отчего мои глаза расширились. — У меня есть идея. Сегодня в полночь встречаемся в фойе пятого этажа. — Но... — начала, было, я, но слизеринец не дал мне закончить. — Никаких «но», — покачал головой парень. — Возьми палочку и мантию Поттера и приходи в полночь в фойе пятого этажа. Если ты не придешь, то завтрашний день останется надолго в памяти каждого из нас. Поняла? Я лишь кивнула, не понимая, зачем он снова мне помогает. Быть может, он изменился? — Нам нужно к Амбридж, — сказала я, осторожно выглядывая в коридор. Здесь никого не было, но рисковать не стоило. — Выйдешь отсюда через минуту. Понял? — Боишься, что все подумают, будто мы целовались? — усмехнулся Малфой. Я бросила на него хмурый взгляд. — Малфой, я сейчас не в настроении, поэтому оставь свои плоские шуточки при себе. — Твоя грудь все равно более плоская, чем мои шуточки. Нет, он совсем не изменился. Я уже хотела ответить ему какой-нибудь колкостью, но поняла: он этого не стоит. Я вновь выглянула в коридор и, убедившись, что тут никого нет, вышла из ниши. * * * — Почему ты без мантии? — хмуро спросил Малфой, когда мы встретились в фойе пятого этажа несколько часов спустя. — Гарри отдал мантию кому-то, — пожала плечами я. — Идем. — Если нас заметят, я скажу, что это твоя вина, — сказал слизеринец, шагая впереди меня, словно он был хозяином, который показывает гостям свои владения. — Кто бы сомневался, — я вытащила из-за пояса штанов палочку. — Акцио! Через несколько секунд в моих руках появились пергаменты. Мы направились в гостиную Пуффендуя. Малфой постучал несколько раз по бочке, после чего портрет с поваром отъехал в сторону и мы прошмыгнули внутрь. — Акцио! — едва слышно прошептал Малфой, и в его руках оказалось три пергамента. Мы быстро вышли из гостиной Пуффендуя и направились в башню Когтевран. — На этот раз я буду отвечать, — сказала я, опустив железный молоточек на двери. Он, качнувшись в сторону, ударился о клюв орла, после чего из-за двери прозвучал мелодичный голос: — Что значит бесконечность? — Отсутствие границ, — ответила я, пару секунд спустя. — Верно, — железная дверь распахнулась, и я вошла внутрь Сорвав с доски объявлений несколько пергаментов, я вернулась в коридор. — Гостиная слизерина на тебе, — сказала я Малфою, когда поднималась на лестницу. — А гриффиндор на тебе, — ответил Малфой, спускаясь вниз. — Не забудь уничтожить объявления. — Хорошо, — ответила я прежде, чем подошла к портрету Полной Дамы. — Пароль? — спросила она и зевнула. — Мисс Грейнджер, сколько сейчас времени? — Эмм... — я взглянула на свои часы, на которых было половина второго ночи — девять вечера, мэм. Полная Дама кивнула и снова зевнула. — Пароль? — Мимбулус Мимблетония, — ответила я и, дождавшись, пока портрет повернется на петлях, открывая проход, прошла внутрь. В камине все еще горел огонь, не смотря на то, что в гостиной никого не было. Я смяла пергаменты и бросила их в огонь. Когда от них остался лишь пепел, я поднялась в спальню, надеясь, что завтра все будет хорошо.
994 Нравится 160 Отзывы 235 В сборник
Отзывы (16)