Часть 5
2 ноября 2016 г. в 19:41
Господи, на следующий день Джон и Шерлок выглядели словно трупы, которые кто-то выловил из Темзы. После длинных праздничных выходных.
Даже в бледном утреннем свете легко было заметить, что левый глаз у Джона заплыл, а на виске и с обеих сторон челюсти у него красовались пятна синяков; кроме того на левом плече у него были два впечатляющих набора отпечатков зубов, и шишка размером с гусиное яйцо на затылке.
В этом же неверном освещении было очевидно, что одна из заостренных скул Шерлока теперь тоже была весьма выдающихся оттенков фиолетового и синего, а на твердой башке у него было две шишки. Еще на его длинной спине был впечатляющий ряд царапин, а на этой не поддающейся описанию шее в двух местах были следы укусов.
Однако, только походка Джона была неуверенной, в основном потому, что второпях Шерлок не использовал для смазки такое количество, ээ, сливочного масла, которого было бы достаточно, чтобы обеспечить гладкость анального проникновения. Кхе. Давайте не будем об этом больше.
В общем, суть в том, что со всеми этими небольшими повреждениями мои мальчики выглядели словно бомжи с Бейкер-стрит, которым не удалось найти хороший мост, под которым можно перекантоваться ночку. Как вы, без сомнения, уже предсказали, они были супер-совершенно-не-против-этого.
Вообще, оба моих прекрасных идиота расхаживали по квартире, как слегка потрепанные павлины. Держа плечи назад, голову высоко, с ухмылкой на губах и песней в их маленьких черных сердцах, они раздували щеки, словно втайне были супергероями. Это было так невероятно инфантильно.
Стало только хуже неделю спустя, когда Шерлок тихо и уверенно сказал:
- Это он.
Парни с Бейкер-стрит замерли, как вкопанные, в раскрытых дверях лифта на четвертом этаже Скотланд-Ярда. Они направлялись в отдел воздушной поддержки через центральное управление через морг, с заходом в кафетерий и отдел убийств и особо тяжелых преступлений. И вот тогда они его и увидели.
Поскольку Шерлок дедуктивным методом раскрыл факты, ставшие причиной поведения Джона в тот не!пушистый день, он знал все о ветеране, который сравнил их с парой лебедей. И когда они вышли из лифта и увидели направлявшегося к ним поджарого, крепкого полицейского на пенсии, которому было за 70, с чуть длинноватыми седыми волосами, Шерлок легко его опознал.
- Да, - пробормотал Джон.
Шерлок распрямился.
- Ну, в таком случае, приступим?
Детектив на пенсии, до которого было полдюжины метров, медленно брел в их направлении, болтая с проходящими работниками управления по мере приближения. Пока Джон и Шерлок ждали его, двери лифта пытались закрыться. Им это не удавалось, поскольку мешало левое плечо детектива и правое плечо доктора.
Джон быстро вдохнул, резко пробормотал:
- Нет.
Шерлок еще сильнее распрямился, тихо пробормотал:
- Ты же этого хотел на прошлой неделе.
Джон пробормотал-прошипел:
- Всего на секунду. Брось эту затею, Шерлок.
Шерлок пробормотал, сладким, как мед, голосом:
- Я же говорил, что и без тебя могу это сделать.
Джон пробормотал, слегка чересчур громко:
- Мне не тринадцать. Возможно, в тот день, мне временно было, но теперь все в порядке. Мне не нужно ничего доказывать.
Детектив на пенсии быстро приближался.
Подбородок Шерлока был почти прижат к его груди. Он смотрел вверх сквозь ресницы и его ухмылку можно было назвать только расчетливой:
- Я знаю, что не нужно, Джон, а поэтому от доказательства будет еще веселее.
Двери лифта снова попытались закрыться, и добрый доктор понял, что, как и у этих чертовых дверей, у него нет ни малейшего преимущества. На прошлой неделе у него временно поехала чертова крыша, а Шерлок только ублажал, нежил и баловал. Для Джона будет только правильно сделать то же самое сейчас.
Верно?
Потому что, несомненно, если Джон позволит Шерлоку сделать то, что он хотел сделать, это не будет иметь ничего общего с тем фактом, что ему, знаете ли, хочется посмотреть, как Шерлок будет это делать, доказывать нечто бессмысленное гребаному незнакомцу.
Ээ, верно?
Да, ну, верьте в то, что помогает вам спать спокойно по ночам, я так всегда говорю.
Наконец парни с Бейкер-стрит окончательно вышли из лифта и направились к улыбавшемуся мужчине, который провел на службе в полиции двадцать пять лет, пережил три бунта, тридцать девять расследований убийства и одну ужасную ночь, которая не только стоила ему четырех пинт крови и двух дней памяти, но и твердой и нерушимой уверенности в том, что он совершенно, совершенно смертен.
- Добрый вечер, сэр, - проурчал Шерлок, придерживая дверь для ветерана полиции – о, черт, его звали Стив, ладно? Стивен Маркус Пьермонт Дэвис-Говард IV, понятно? Идем дальше.
Мистер Дэвис-Говард Четвертый вошел в лифт, кивая. – Благодарю вас, сэр.
- Не за что, - Шерлок раздвинул плечи и стал казаться больше, солиднее. – Мой дорогой Джон хорошо меня выдрессировал.
Джон уже прошел по коридору несколько метров, когда это произошло. Услышав свое имя, он обернулся, и в тот самый миг он еще мог бы все прекратить, быстро бросив, «Идем, Шерлок». Помоги ему боже, он этого не сделал.
Шерлок робко улыбнулся Джону, чтобы показать, кого именно он имел в виду. – Он, может быть, и невысокий, - проурчал Шерлок, - но ему так трудно отказать.
Заговорщицки склонившись к пожилому ветерану, Шерлок пробормотал:
- Честно говоря, я даже и не пытаюсь.
Стив посмотрел в коридор, заметил Джона и сразу же его вспомнил. Он вышел из лифта, протянул руку:
- Рад снова видеть вас, Джон. Так это ваш мистер, да?
Шерлок отпустил дверь лифта, и чертова штука наконец начала спускаться в морг, как пыталась сделать уже две минуты.
Джон потряс руку мужчине, улыбнулся, кивнул коротко, в стиле чертова засранца, совсем не!пушисто.
Стив протянул ту же руку Шерлоку:
- Наслышан о вас. Приятно познакомиться, сэр. Ваш муж от вас совсем без ума.
Шерлок ухмыльнулся зубастым оскалом едва прирученного зверя. (Не задавайте мне вопросов, я тут только работаю.) (Ладно, я думаю, чего мои мальчики пытаются добиться тут, так это Шерлок должен казаться таким здоровым и доминирующим парнем, которого трудно контролировать, ясно? И при этом его поведение должно намекать, что мой Джон такой крутой, что способен прибрать к ногтю даже этого громилу, воплощение самого мужественного мужества, ясно? Я почти уверена, что они именно этого добиваются. Как вы увидите, они с таким треском провалятся, что всего спустя два часа я буду ржать, как кобыла, когда Джон расскажет мне все подробности.)
- И я без ума от Джона, - сказал Шерлок с выразительным взглядом. – Сделал бы ради него что угодно. Просто абсолютно все.
Стив приятно улыбнулся второму высокому мужчине. – Да вы просто по уши влюбленные котятки, вы двое.
Шерлок наклонил голову набок, его звериный оскал внезапно пропал, глаза широко раскрылись:
- Что, простите?
Громила-ветеран чуть было не потрепал Шерлока по волосам:
- Ну, не давай ему слишком тобой крутить, солнышко.
Джон непонимающе-заморгал с такой скоростью, что у него закружилась голова:
- Что, простите?
Стив ухмыльнулся, шутливо ткнул Джона локтем под ребра:
- Моя миссис такая же любительница командовать, как и вы, сэр.
Джон реально, реально ничего не понимал:
- Что, простите?
Стив хихикнул:
- Да, дрессирует меня точно, как вы Шерлока. Может быть, мне с вашим славным мистером стоит объединиться, чтобы восстать против тиранического обращения со стороны вас и моей Энни. – Поджарый пожилой ветеран – серьезно, он выглядел так, словно мог сниматься в кино – ухмыльнулся и снова проделал эту штуку с тыканьем-под-ребра, на этот раз с Шерлоком. И Шерлок ему реально это позволил.
- Так всегда было, в общем-то. Она говорит «прыгай», а я спрашиваю «как высоко, и тебе ничего не нужно оттуда, раз уж я там наверху буду». Это ужасно неловко, но я ее обожаю.
Джон ничего, ничего не понимал:
- Так… когда вы…
- Один раз я сидел в засаде, а она пришла и принесла супчика, точно как в этих американских сериалах про полицейских. Я принялся цитировать ей закон об охране общественного спокойствия и порядка, и знаете, что она сделала?
Шерлок качнул головой, совершенно ошеломленный.
- Она переманила моего напарника на свою сторону одним движением брови. Этот парень служил в полиции уже десять лет на тот момент, а я был новичком, и он просто сказал, «Стив, заткнись и возьми супчик,» и я заткнулся и взял суп, и к чему это я…
Стив вроде как вздохнул, посмотрел на Шерлока:
- Не прекращайте обожать его, мистер.
Нечасто можно увидеть, как Шерлок меняется у вас на глазах. Обычно, если он надевает какую-то публичную личину, то будет придерживаться образа, что бы ни случилось. Но в тот момент? Тогда можно было на самом деле увидеть, как он смягчается. Начинает таять. На нем даже вроде как проявляются ямочки. А у него нет никаких ямочек.
Шерлок ничего не сказал, но какое-то время смотрел Стиву в глаза, а это, очевидно, говорило о нескольких дюжинах разных вещей, потому что пожилой мужчина в конце концов кивнул и, с еще одним тычком в ребра, сказал:
- Берегите себя, вы двое. Поздравляю, кстати, - а потом он повернулся к лифту, и спустя несколько секунд его уже не было.
Джон и Шерлок пялились ему вслед добрую минуту, пока один из них не заговорил:
- Ну я и идиот.
- Я тебе давно это говорил.
Джон вздохнул, покачал головой. Он повернулся, медленно зашагал по коридору. – Так…
- Нет.
- Ты даже не знаешь, что я хотел сказать.
- Знаю.
- Нет, не знаешь.
- Ответ на твой вопрос, Джон, - достаточно высоко.
- А если я…
- Только дома. Мне надо беречь репутацию.
- Нет, не надо.
- Заткнись, Джон.
- Я люблю тебя, идиот.
- Я знаю, мистер.