Mystic Coffee

Перевод
R
Заморожен
203
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
69 страниц, 21 442 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
203 Нравится 62 Отзывы 69 В сборник

3 глава 2 часть

Настройки
Примечания:
Лекса уходит раньше, чем обычно, пробыв лишь в течении короткого времени, прежде чем сказать, что ей нужно вернуться домой пораньше, чтобы успеть вовремя на одну из лекций. Кларк игнорирует знакомый ей прилив зависти, который она чувствует, и возвращается к работе. Она пропускает свои лекции и уже задержалась в школе куда дольше, чем когда-то рассчитывала. Она расставляет товары на полке с акрилом, когда боковым зрением замечает шарф Лексы, лежащий на прилавке. Покачав головой, она поднимает его и идёт положить со своими вещами, чтобы вернуть его позже, когда слышит звук открывающейся двери позади неё. С улыбкой она поворачивается. - Ты проделала полпути домой и поняла, почему же тебе так холодно…о, Октавия. Октавия закрывает за собой дверь с поднятой бровью. - Ты ожидала кого-то еще? Кларк качает головой и кладёт шарф позади себя на прилавок. - Вовсе нет. Что случилось? - Ты согласилась помочь мне с заклинаниями во второй половине дня, ты помнишь? – Брови Октавии подняты в удивлении. - Вот чёрт. – Кларк смахивает ладонью волосы со лба. – Это сегодня? - Да, и тебе с твоими розовыми волосами лучше не идти на попятную сейчас. Ты обещала помочь неделю назад. – Октавия скрещивает руки и слова из разговора недельной давности возвращаются к Кларк. Она смутно вспоминает, как, махнув рукой, говорит «конечно» в ответ на просьбу Октавии. - Да, конечно. Я не отменяю, хм, только дай мне захватить мои материалы. Две минуты, - она ставит последнюю точку в разговоре, проводя двумя пальцами в воздухе. Кларк не ждёт ответа и бежит в заднюю комнату, чтобы захватить сумку и куртку. У неё не было времени подумать, когда она слышит, как открывается входная дверь и голос Октавии. - Она вынуждена была закрыть магазин сегодня пораньше, извините. - Хорошо, я лишь вернулась за своим шарфом. Кларк застывает, надевая куртку на одну руку. - Блядь. Быстро сгребая в охапку свои вещи, она возвращается в торговый зал. Лекса стоит рядом с прилавком, держа шарф в руке. Она нервно осматривается вокруг, моргая за своими очками, когда смотрит на Октавию, которая уселась сверху на прилавок. Однако, когда она видит Кларк, она успокаивается. - Я забыла свой шарф, - говорит она, показывая руку с ним Кларк. - Я заметила, - говорит Кларк с небольшой ухмылкой, подходя ближе. Кажется, она ждёт ещё чего-то, потому что она не двигается, и её глаза снова направляются в сторону Октавии. Октавия в то же время просто продолжает сидеть и с любопытством наблюдать за их разговором, покачивая ногами взад и вперёд. - О, хм, Лекса, Октавия, Октавия, Лекса, - Кларк проговаривает это быстро, не углубляясь в детали. Октавия кивает Лексе, всё еще сидя на прилавке, и ничего не произнося и не делая больше никаких шагов. Её лицо бесстрастно, но Кларк, зная её, может практически прочесть её мысли. Ей неудобно, и Кларк видит, какой напряжённой она стала. Она хочет, чтобы её пальцы ослабили хватку на рубашке, зажатой в руках. - Ну, я действительно должна бежать, не могу сегодня сильно опоздать на лекцию, - говорит Лекса, не обращая внимания на напряжение, повисшее в комнате, очевидно, не понимая, что с ним делать и в чём причина. Она свободно оборачивает шарф вокруг шеи, и Кларк подавляет желание подойти и затянуть его крепче, вспоминая, как холодно снаружи. Но она ощущает на себе любопытный взгляд Октавии, поэтому остаётся там, где она есть. - Да, правильно, - говорит Кларк, кивая. – Не хотелось бы, чтобы ты пропустила лекцию. - Да, ээм, увидимся позже? – спрашивает Лекса, берясь за ручку двери. Кларк кивает, и Лекса улыбается ей, хотя она, очевидно, до сих пор не понимает, что происходит. Она бросает последний взгляд на Октавию, перед тем, как открыть дверь и выскользнуть наружу. Дверь за ней закрывается, и Кларк хмурится. Она понимает, что всё могло бы пройти гораздо хуже, но это определённо могло пройти и лучше. Она выдерживает минуту молчания, зная, что она не будет длиться долго. - Ииии, кто это был? Кларк отворачивается от двери и кладёт сумку на прилавок, чтобы проскользнуть в её куртку. Отвратительное чувство сидит внизу её живота, и она не уверена, гнев ли это или разочарование в себе. Возможно оба одновременно. Это чувство усугубляется с её следующими словами. - Просто друг. Октавия, кажется, не купилась на эти слова и мгновение пристально рассматривает Кларк. - Кларк, … - Разве ты не хочешь работать над твоим заданием? Октавия подживает губы, но, кажется, понимает, что сегодня не тот день, когда у них будет этот разговор. Она кивает. Кларк закидывает сумку на плёчо. - Тогда вперёд.

***

- Я не знаю, почему тебе понадобилась моя помощь по этому вопросу, ты же знаешь, я никогда не брала продвинутые заклинания. - Да, но ты также естественна в этом дерьме, к тому же я не собиралась просить Беллами, - отвечает Октавия, бросая свой рюкзак на свободный стул за кухонным столом. Он издаёт тяжёлый стук, приземляясь и приоткрывая его содержимое. - Эй! – В негодовании кричит Беллами со своего места на диване в соседней комнате. Октавия поворачивается, чтобы посмотреть на него. - Белл, ты завалил вводные заклинания. Дважды. Он ворчит, но не пытается возразить и возвращает своё внимание к тому, что идёт по телевизору. - А как насчёт Линкольна? – Спрашивает Кларк, поставив её собственные вещи вниз и садясь за стол. Октавия отвечает рассеянно, перебирая конспекты, что они успели захватить ранее. Она расстёгивает сумку и начинает вытаскивать вещи. Драгоценные камни, травы, пару стеклянных банок, заполненных чёрт знает чем. Это было главной причиной, по которой Кларк не любила заклинания: слишком много расходных материалов. Вам нужен правильный камень, вода из конкретного источника, и огромное количество требований, только чтобы сделать одно заклинание. Это ненужно и чересчур утомительно с точки зрения Кларк. Она смотрит на часы так скрытно, как только может, и радуется, что ещё рано. У неё заняло больше времени, чем она думала, чтобы захватить необходимые вещи. И даже больше, чтобы дойти в квартиру Октавии на краю кампуса академии. - Линкольн помогал мне в прошлый раз. И, кроме того, ты должна мне. – Октавия ворчит, поднимая тяжёлую пыльную книгу на стол. - За что? – Спрашивает Кларк, опешив и рассеянно откидываясь в своём кресле. - За то, что не тусовалась со мной в последнее время. Кларк открывает рот, чтобы отрицать это, а затем закрывает его снова, когда понимает, что она не может. Она не понимала это до тех пор, пока Октавия не сказала это, насколько сильно она избегает её друзей в последнее время. Это не было сделано сознательно, но это не заставляет её чувствовать себя лучше. - Прости, - она вкладывает сожаление в это слово. - Хорошо, ну, просто, не делай это привычкой, - ворчит Октавия. – Иначе ты будешь вынуждена помогать мне со всеми моими заданиями. Кларк сидит в кресле за небольшим дубовым столом и притягивает книгу к себе, кашляя, когда с неё поднимается пыль. - Так какое же заклинание ты пытаешься освоить? Октавия наклоняется над столом и притягивает к себе открытую книгу, листая страницы, пока не находит нужную. Кларк наклоняется и читает. Она поднимает взгляд на Октавию, которая раскладывает драгоценные камни перед собой. - Ты хочешь управлять временем? - Ничего супер драматичного, - говорит Октавия, пожимая плечами. – Я просто хочу замедлить его всего на минуту. – Она всё ещё вытаскивает камни и некоторые высушенные травы из сумки. – К тому же, если у меня выйдет, я получу бонусные баллы, и Джаспер, наконец, уберёт своё самодовольное лицо, считая себя лучшим в классе. Кларк чувствует себя неловко, и Октавия видит это. - Расслабься. У нас всё выйдет. Мы делали это в классе на занятии. Кларк хмурится и проверяет время снова. Она не может себе представить, что это займёт больше часа или двух. Теоретически у неё должно остаться достаточно времени, чтобы пересечь весь город и быть на месте к восьми. - Хорошо, давай сделаем это.

***

Намного позже в тот вечер Лекса сидит с Аней и её друзьями за столом в задней части бара, где толпятся шумные студенты вузов и местные жители. Она рассеянно постукивает пальцем по столу, в такт капающим с потолка каплям конденсата. Она проверяет свои часы в восьмой раз за последние двадцать минут. Уже полдесятого. Она хмурится, утыкаясь в свой напиток. Когда она пришла туда к восьми, она сделала так, чтобы занять место лицом к двери, чтобы она могла дать Кларк сигнал, когда она зайдёт. Первые полчаса она смотрела на вход как ястреб, практически не участвуя ни в одном из разговоров, которые велись вокруг неё. В конце концов Аня это заметила, бросила пару картофельных чипсов в неё и сказала быть более социальной. Это было час назад. Её напиток был уже комнатной температуры, и то минимальное количество, что она выпила, неуютно плескалось в её животе. Она продолжает переключаться между волнением и болью. Она думает о девушке, которая была в магазине Кларк, когда она вернулась за шарфом – Октавии. И о том, как неудобно чувствовала себя Кларк, когда они находились в одной комнате. Лекса не знает, почему она была такой напряжённой, и её мысли вращаются, пытаясь найти ответ. Ни один из них не приносит ей потенциального комфорта. Тошнота подступает к её горлу, и она отталкивает стакан прочь. - Эй, Лекс, я думал, что ты говорила, что приведёшь с собой друга. – Спрашивает один из друзей Ани, крутя остаток пива на дне стакана, не обращая внимания на то, как чувствует себя Лекса. - Да, - говорит Лекса, - я думаю, что-то случилось. Она вытаскивает свой телефон. Сообщений и пропущенных вызовов нет. Она открывает смс, которые послала некоторое время назад, но те всё ещё остались без ответа.
203 Нравится 62 Отзывы 69 В сборник
Отзывы (4)