ID работы: 4799680

Достойная замена

Джен
G
Заморожен
27
автор
Размер:
18 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 22 Отзывы 8 В сборник Скачать

Ты боишься, я боюсь.

Настройки текста
       Уэстли больно шлёпнулся на твёрдый пол корабля, но мгновенно встал на ноги, смешно подпрыгнув вверх, как резиновый мячик. Оглядевшись, он понял, что оказался в средних размеров комнате с чёрными стенами и неярким освящением. Атмосфера в ней была таинственная и зловещая. Круглая труба, которая всосала бывшего дозора, заставив проехаться по всем своим железным неровностям, мгновенно закрыла люк, который пока являлся единственным видимым выходом наружу. - Ай... - потёр ноющую от удара спину странник. - А можно было меня не ронять с такой высоты? - обиженно сказал он куда-то в тёмный угол. - И вообще, чего это вы там в темноте стоите? От Лорда Хейтера заразились? - Прости, Уэстли. Это единственный путь снаружи, который не контролируется с главного пульта управления. С его помощью сюда контрабанда в тайне от командора Пиперса доставляется. - выступил из темноты Энди. - Что насчёт темноты... Над дверью лампочка перегорела. Надо сменить. - Хей, Уэстли. Давно не виделись, - вышла на свет Сильвия. - Вижу, ты повзрослел. - Сильвия! Привет! - маленький странник бросился на шею сборнаку, и та на секунду почувствовала себя так ностальгически-спокойно... Вондер тоже так любил. Обнимать, повиснув на сильной, длинной шее подруги. Не удержавшись, Сил резко прижала маленького глазика к себе, но, быстро опомнившись, взяла его за плечи и легко поставила на землю: - Я тоже рада тебя видеть, дружище. Ты ведь знаешь, что произошло? - Да. Получил весточку от Энди, - кивнул на нового помощника Сильвии Уэстли. - Только я не понимаю, зачем я вам нужен. Если я сейчас "воскресну", ситуация только ухудшится. - Кстати, да, - задумалась сборнак. - Что у тебя на уме, Энди? - Всё очень просто, - важно поднял указательный палец вверх дозор: - Мы были вне зоны доступа слишком долго. Уверен, за прошедшие дни многое изменилось: злодеи на месте сидеть не любят. Сейчас в нашем распоряжении нет буквально ни одной планеты. А наши деньги кончаются... - Так, так, так, умник! - прервала его Сил, внезапно осознавшая, к чему ведёт её советник: - Ты предлагаешь МНЕ начать захватывать планеты для Хейтера?! - Грубо говоря, да. Стой-стой-стой! Позволь мне объяснить! - замахал руками репортёр, видя, как сжимаются кулаки его новой хозяйки: - Без денег мы долго не продержимся. Но! Если мы "захватим" одну планету... Её жители уже так привыкли к постоянным захватам, что им даже уже перестраиваться особо не надо. Им без разницы, кому платить, главное, чтобы их не обижали и не просили с них слишком много. Через эту планету проходит куча торговых путей, плюс там неплохо развита промышленность. Она всегда находилась под нашим контролем, но всё равно оставалась довольно лакомым кусочком. Думаю, жители этой планеты будут только рады, если мы снова станем их защищать. - Защищать? Или, всё-таки, крышевать? - сложила руки на груди Сильвия: - Я не школьница какая, знаю, что по чём. - Ну... И это тоже, - развёл руками Энди. - Какой рынок без тёмной стороны? - Верно говоришь. Ладно, к чему ведёшь, умник? - Я веду к тому, что те ребята уже так привыкли находиться под нашей "крышей", что другой правитель у них вызывает мгновенное отторжение. Плюс, не зная о нашем соглашении, другие захватчики начнут попросту притеснять тамошних жителей. - То есть, если мы сможем прогнать злодея, осевшего на той планете, её жители охотно сами пойдут под наш контроль? - задумчиво сощурилась Сильвия. - Именно! Они выберут нашу защиту по своей воле, что, по факту, уже не будет считаться захватом! Мы и называем-то эту планету "захваченной" только для того, чтобы у лорда Хейтера самооценка не упала. - завершил Энди, хлопнув кулаком по ладони. - Ну, как? Согласна взять под своё крыло маленькую беззащитную планетку? - Похоже, у меня нет выбора, - вздохнула сборнак. - Чудесно! Уэстли, не знаешь, под чьим контролем сейчас находится Базаар 16? - О, это просто! Я недавно мимо пробегал. Но тебе сначала придётся сказать, зачем ты позвал меня! - по-детски нахмурил глаз Уэстли. - Ух, ещё объяснения? Ладно. Нам нужен взгляд изнутри. Информация о том, что происходит в самых разных уголках самых разных планет. Все наши шпионы сейчас дезориентированы, - нетерпеливо пояснил Энди. - Аааа, тогда понятно. Ладненько, я могу связываться с вами через?.. - Я дам тебе коммуникатор. Но, подожди, сначала ответь: кто сейчас контролирует Базаар 16? - Ах да, это. Его контролирует...       Но договорить странник так и не успел. В кармане Энди задребезжало, и он выхватил оттуда нечто вроде компактной красной рации: - Да? Серьёзно?! Конечно, это важно! Мы сейчас будем.       Дозор вырубил прибор и поднял глаз на Сильвию: - Им удалось связаться с Лордом Хейтером. - А Вондер?! - кулаки сборнака сжались в волнении. - Не сказали. Нам лучше немедленно отправиться в лабораторию, - серьёзным, дрожащим от напряжения голосом ответил Энди. - Мы идём, - резко развернувшись, Сильвия ринулась к двери.       Дозор повернулся к перебитому Уэстли. - Я подожду вас здесь, - понимающе кивнул тот на его вопросительный взгляд.       Сильвия носилась по кораблю уже несколько минут, но так и не могла найти нужную лабораторию. Дозоры самостоятельно сметались с её пути, не дожидаясь взмаха её длинного хвоста. - Где? Где?! ГДЕ ЖЕ?!!! - ярость и волнение всё сильнее наполняли Сил, окрашивая её живые глаза алым цветом плаща. - Леди Сильвия! Леди Сильвия! - хвост внезапно потяжелел. Немного затормозив, сборнак повернула искажённую гневом морду, готовясь откусить голову тому, кто посмел её остановить, но поняла, что на её хвосте, дрожа, болтается Энди собственной персоной. Как ни странно, это зрелище немного остудило её. - Как?.. Ты что, догнал меня? - Н-нет, мэм. Вы с-сделали круг, - посмотрел на неё умник. Его зрачок от страха сжался в мелкую точку. - Пойдемте, я вас провожу к нужной лаборатории.       Сильвия опустила хвост, позволив заикающемуся дозору встать на твёрдый пол. Она уже поняла, что погорячилась, позволила эмоциям взять над ней верх. Скольких она перепугала своим режимом "часовой бомбы"? Несправедливо. Вондер бы этого не одобрил.        Так, коря себя, Сил последовала за своим шатающимся беднягой-помощником, и вскоре они вошли в огромную комнату с множеством приборов, проводов и мигающих экранов. - Леди Сильвия! - просеменил к ним дозор в белом халате и однолинзовых очках. - Вы как раз вовремя. Каким-то невероятным образом мы сумели получить сообщение с коммуникатора Лорда Хейтера! Сигнал был очень слабым, но мы уже ищем точные координаты его отправителя. Хотите посмотреть? - Да. Но пока мы идём, доложите мне о состоянии того портала. - Мы... Работаем над ним, - на секунду замялся учёный. - Состояние всё ещё нестабильное, и нам нужны новые детали взамен поломанных, но починить можно. - А заставить его работать в обратном направлении? - Вполне возможно. Нам нужны будут только координаты места, из которого мы хотим забрать объекты. - Прекрасно.        Они подошли к гигантскому монитору, на котором застыло лицо Хейтера, покрытое разноцветными помехами. Учёный нажал на какую-то кнопку, и изображение задвигалось. - Хей! Меня там кто-нибудь слышит?! - голос скелета едва пробивался сквозь шорох и посторонние звуки. - Здесь просто ужасно! Заберите меня отсюда! Они везде! Ждут, пока я усну! Я не знаю, как долго сумею продержаться! Пиперс говорит, что бояться нечего, но я-то знаю, что Вондер с этими монстрами что-то задумал! СПАСИТЕ МЕНЯ!!!!       Внезапно изображение дёрнулось, испуганная черепушка Хейтера в последний раз мелькнула в кадре и скрылась за серым шипящим туманом. - Дальше ничего, - покачал головой на вопросительный взгляд Сильвии учёный. - Сейчас мы пытаемся расшифровать координаты, из которых прилетело это сообщение, но диапазон пока слишком большой. - Ну, с ними, похоже, всё в порядке... - задумчиво произнесла Сил, стараясь не думать о "монстрах", с которыми, по словам Хейтера, объединился Вондер. - Но поторопиться стоит. Работайте и ни на что не отвлекайтесь. - Есть, мэм! - глухо прозвучало из разных частей лаборатории, и возня вокруг стала чуть более явственной. - Отлично. А теперь, - Энди уже явно чувствовал себя лучше, - давайте вернёмся к нашему гостю. Уверен, он уже заждался.       Они вышли из лаборатории и шли по пустому коридору в гнетущем молчании. - Слушай... А ты... - внезапно сборнак почувствовала, что очень сильно хочет задать именно этот вопрос. - Ты рад, что Хейтер и Пиперс живы? - Не знаю, - дозор пожал плечами, безразлично уставившись в пол. - Они - наши лидеры. Когда они вернутся, всё снова станет как прежде. Мы все преданы им, мы восхищаемся их способностью к правлению и сотворению злых дел, но нами так же легко могут управлять и другие. Замена за заменой. Не думаю, что кто-нибудь из нас настолько сильно привязан к ним, чтобы действительно сильно по ним скучать. Иногда мне даже страшно: кому мы будем подчиняться дальше? Эта неизвестность... Вот, что действительно пугает, - дозор встрепенулся, будто поняв, что сболтнул лишнего, и резко сменил тему разговора: - А что ты? - Я? Я... - Сильвия остановилась. А что она? Вондер жив. Он вместе с Хейтером и Пиперсом. И какими-то монстрами. Возможно, опасными. И плотоядными. И его никто не защитит. Но это ли главное? Возможно, самое важное сейчас - это то, что Вондер... Жив. Вондер жив. Вондер жив!       Энди понимающе отвернулся, вперив взгляд в стену. По запрокинутой вверх морде Сильвии бежали вниз слёзы, скатываясь по длинной шее и падая на пол. Это были слёзы облегчения. В этих слезах были все те минуты, в которые Сильвия грызла себя в волнении и страхе за жизнь своего друга, вся та вина и переживания, которые она испытывала все эти дни. В них был и её страх, и облегчение, и счастье. Эти слёзы смыли ту гору, что уже слишком давно лежала на сердце Сильвии, позволяя ей идти дальше, давая ей возможность спасти того, кто дорог ей больше всех не свете.       Не оглядываясь, Энди протянул Сил носовой платок: - Вот. Он чистый. - Мне он не нужен, но всё равно спасибо, - сборнак помотала мордой из стороны в сторону и легонько толкнула его хвостом: - Идём.       Они продолжили путь к "контрабандной комнате", перебрасываясь незначительными фразами, подзуживая друг друга на ходу. Ничто больше не лежало на их плечах. Они готовы были идти вперёд. - Хей, Уэс. Прости, что так долго. Как ты... Тут? - Сильвия огляделась: комната была совершенно пуста. Люк в потолке был раскрыт. Сделано это явно было насильно. - Он что, сбежал? Ну вот... Он же так нам и не ответил! - разочарованно топнул ногой Энди. - Я бы так не сказала, - острый глаз сборнака заметил нечто белое, выделяющееся на полу комнаты. Наклонившись, она подняла небольшую бумажку, на которой очень коряво было накарябано одно слово. "круто".
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.