ID работы: 4800470

Когда ты скажешь да

Гет
R
Завершён
601
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
347 страниц, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
601 Нравится 208 Отзывы 195 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Отойдя к барной стойке, нервно поглядываю в сторону столика, который я сейчас обслуживаю. Почему он не достался Мони? Еще одна встреча с Ричардом определенно не входила в мои планы. Мне казалось, позор на недавнем вечере самое ужасное, что могло только быть, но теперь, эта ситуация плавно переместилась на вторую позицию. Ох, а ведь я уже обрадовалась, что вечер складывается как нельзя лучше. Может быть, мне попросить Мони поменяться столиками? Это пробудит в ее любопытной головке много ненужных вопросов, и я знаю, что, в конце концов, во всем ей сознаюсь. Она это умеет. Неужели, я такая трусиха? Испугалась какого-то парня, о котором совсем ничего не знаю. Как и он обо мне. Видишь, Арианна, все не так плохо, как кажется. Хотя я очень надеюсь, что Ричард со своими друзьями не собирается просидеть здесь весь вечер. В этот самый момент парень оборачивается в мою сторону, подзывая к их столику. Он выглядит совершенно невозмутимым, а вот я чертовски неспокойна. Сама не знаю почему. Кажется, у меня немного трясутся коленки от дикого волнения. Все-таки идея поменяться столиками с Мони была просто отличной, но ноги уже сами ведут меня прямо в логово зверя. — Мы готовы сделать заказ, — сообщает мне Ричард, уставившись в меню. Каждый из них по очереди начинает озвучивать названия блюд. Выбирают все самое дорогое. Кажется, сегодняшний вечер будет весьма прибыльным для нашего ресторана. — Это все? — спрашиваю я, после продолжительной паузы. — Вы забыли про меня, — отвечает мне уже знакомый голос. Ну, конечно. Как я могла не заметить, что он еще ничего не заказал. — Что желаете заказать, сэр? — строго спрашиваю я. — Боюсь, этого нет в меню. — Та интонация, с которой он это сказал, намекает на что-то другое. Совсем не похожее на еду. Вот, нахал! От его ответа у меня начинает першить в горле. Чувствую, как щеки предательски наливаются румянцем. Зачем он это сказал? Сидящие за столиком смеются, косо поглядывая то на меня, то на Ричарда. Ох, как смешно! — Что простите? — Ричард, не мучай бедную девочку. Посмотри, она тебя боится, — говорит один мужчина, все еще слегка посмеиваясь. Ничего себе, у меня нашелся защитник. Ну, нет уж, спасибо. И, кстати, я вовсе не боюсь этого самовлюбленного и напыщенного индюка. Легкая улыбка, которая украшала лицо Ричарда еще секунду назад, быстро исчезает. Передо мной снова сидит мистер Невозмутимость. — Мясо по-французски и какой-нибудь легкий салат. На ваш выбор, Арианна. Услышав, что он назвал меня по имени, крепче сжимаю блокнот в своих руках, чтобы он не выпал в самый неподходящий момент. Делаю вид, что совсем этого не заметила и быстро ухожу на кухню. Представляю, какие шутки сейчас будут сыпаться в мой адрес за их столом, но мне должно быть все равно. Такое уже бывало. Не все состоятельные люди адекватны и воспитаны. Иногда так и хочется залепить им пощечину, но я прекрасно понимаю, что в последствие потеряю работу, поэтому приходится терпеть подобные шутки, от которых мне совсем не смешно. Ожидая, пока будет готов заказ, подхожу к другому столику, который только что заняли новые гости. Надеюсь, здесь не проходит еще один деловой ужин. Мужчины, блондин и брюнет, приветливо мне улыбаются, искоса пробегая взглядом по моему телу, но я стараюсь не обращать на это внимание. В моей работе — это обычное дело. — У вас все такие прелестные официантки? — шутит один из них. Традиционный вопрос, который я слышу чуть ли не каждый день. Неужели, нельзя придумать что-то пооригинальнее? — Нет, только я, — отвечаю я, наигранно улыбаясь им в ответ. Они оба смеются. — Что же, тогда, нам вдвойне повезло, раз наш столик обслуживает такая красавица, — шутит блондин. — Может быть, перейдем к заказу? — Какая нетерпеливая. Гарри, мы готовы сделать заказ? — игриво говорит брюнет, глядя то на меню, то на меня. Именно в такие моменты мне кажется, что я работаю в ужасной забегаловке, в которую ходят вот такие неприятные типы. Забежав на кухню, чтобы забрать заказ для столика Ричарда, быстро возвращаюсь в зал. Нежелание вновь встретиться с мужчиной, который о себе невероятно высокого мнения, только возрастает. Спокойно, я на работе. Когда-нибудь Ричард отсюда уйдет, и жизнь снова станет прекрасной. Поскорей бы этот момент уже настал. — Ваш заказ, — мило сообщаю я, ставя перед каждым блюдо. — Приятного аппетита. Уже собираюсь уйти, совершенно игнорируя назойливые взгляды Ричарда. Когда этот тип уже, наконец, отстанет от меня? — Благодарю вас, Арианна. Его мягкий голос едва не вскружил мне голову. Наши взгляды вновь встречаются в волнительной схватке. Кажется, его темные глаза способны очернить весь свет и теплоту, которую я чувствую в своем сердце. — Кстати, у меня к вам маленькая просьба. — Чем я могу вам помочь, сэр? — Я хочу, чтобы вы обслуживали только наш столик. И ничей другой. Что? Надеюсь, он пошутил. — Если это была ваша очередная шутка, то… — Я абсолютно серьезен, — заявляет он. И я ему верю. По крайней мере, его слова прозвучали слишком строго. — Боюсь, это невозможно. — Почему же? — Он искренне удивился моему отказу. — Другие посетители нашего ресторана приходят сюда, чтобы хорошо провести время. Я не могу оставить их без обслуживания только для того, чтобы исполнять исключительно ваши указания. Я едва сдерживаюсь, чтобы не переступить черту и не наговорить лишнего. Сделай я хоть что-то не так, и мне не поздоровиться. — Арианна, в вас слишком много благородства. Чего не скажешь о вас. Может, стоило сказать об этом вслух? — Позовите мне вашего администратора. Я жду. Вот черт! Если он нажалуется на меня, то, в лучшем случае, я лишусь месячной премии, а в худшем, и вовсе потеряю работу. И все из-за таких сумасшедших, как этот Ричард. — Одну минуту, сэр. — Продолжаю улыбаться всем сидящим за столом, но в душе просто сгораю от желания запустить в них чем-нибудь тяжелым. — Ричард не доволен, — говорит один из мужчин, когда я уже отхожу от столика, но его слова все-таки долетели до моих ушей. Давайте, посплетничайте о том, какая недотепа вас обслуживает. — Ты ее здорово напугал. — Ничего. Она заслужила, — отвечает он своим знакомым. Набравшись смелости, подхожу к администратору зала — мистеру Куперу — и вкратце обрисовываю ему всю ситуацию. Марк тоже за всем наблюдает, но предпочитает оставаться в стороне. И правильно делает. Только его советов мне сейчас не хватало. — Что происходит, Ари? — интересуется Мони. Она выглядит встревоженной. — Потом расскажу. Наблюдая издалека за тем, как мистер Купер подходит к уже ненавистному мне столику, пристально слежу за тем, что там происходит. Ричард что-то спокойно ему объясняет, а администратор просто кивает в знак согласия. Прекрасно! Разговор длится не больше двух минут, и в конечном итоге, мистер Купер идет к нам с довольной улыбкой. Чутье подсказывает мне, что все разрешилось явно не в мою пользу. Впрочем, чему тут удивляться? — Арианна, пока мистер Росс здесь, ты должна обслуживать только его столик. — Но мистер Купер! — Хочу высказать ему свои возмущения, но грозный взгляд мужчины мигом вынуждает меня замолчать. — Что? Ричард Росс — очень уважаемый и богатый человек. Не играй с огнем, Арианна. Делай так, как тебе говорят. — То, что у него куча денег, еще не значит, что ему дозволено абсолютно все! Злость нарастает во мне со стремительной скоростью. Кем бы ни был этот мистер Росс, но он уже жутко меня раздражает. — Я сказал, пока мистер Росс ужинает здесь со своими гостями, ты должна обслуживать только его столик, — сердито говорит мистер Купер. — Поняла? Разве, у меня есть другие варианты? — Поняла, мистер Купер, — сдержанно отвечаю я. — А теперь, иди. Работай. Вернувшись к столику мистера Росса, снова начинаю всем мило улыбаться, словно я получаю удовольствие от общества этих зануд. — Принесите нам счет, — говорит Росс, как только я останавливаюсь рядом с ним. Что? Они уже уходят? Так скоро? Неописуемый восторг и иступленная радость тут же накрывают меня с головой, но былое раздражение все еще дает о себе знать. И к чему был весь этот спектакль? — Как скажете. К моему удивлению, Росс оставляет мне слишком большие чаевые. Похоже, у него какие-то проблемы с головой. Как еще я могу объяснить его жалкие капризы? Наблюдая за тем, как Ричард и его приятели встают из-за стола и идут в сторону выхода, чувствую небывалое облегчение. Какое счастье, что они все-таки ушли. Ко мне подходит Мони и, также как и я, внимательно смотрит вслед Ричарду Россу. — А он ничего, — ухмыляется она. — Что? — До меня не сразу доходит, что она имеет в виду этого наглеца. — Я говорю, этот парень очень даже ничего. — Внешность обманчива, Мони. Это как раз про него. — Ой, да мы в ярости! — Мони хихикает, легонько толкая меня в бок, но мне сейчас не до смеха. — Что с тобой случилось? Неужели, этот красавчик тебе чем-то насолил? — Этот осел думает, что он здесь всемогущий. Может позволить себе все, что ему вздумается, — негодую я. — А мне кажется, он очень милый. А вот ты сейчас похожа на ворчливую бабку, которой все не нравится. — Мони… — Не бери в голову, Ари. У богачей свои развлечения, которые для нас кажутся странными, а для них это нормально. Поверь, я работаю здесь уже три года и знаю, о чем говорю. — Но ведь я тоже здесь не первый день, Мони. Этот нахал вывел меня из себя! — Скажем так, до этого тебе везло на посетителей. Думаешь, почему я иногда позволяю себе лишнего? Потому что они ведут себя, как придурки, а я не собираюсь это терпеть. — Ты умеешь меня успокоить, — вздыхаю я. И это правда. Мони всегда найдет способ меня развеселить. — Кстати, скоро можно идти домой. Может, закажем пиццу? Или еще что? Мони загадочно отводит взгляд в сторону, и я понимаю, что у нее на этот вечер другие планы. — Вообще-то, у меня свидание, — улыбается подруга, разводя руками. — С Томом? — Нет, Том был три свидания назад. Сегодня я встречаюсь с Джеком. — Что? Это еще кто такой? Она так быстро меняет кавалеров, что я совершенно не успеваю их всех запомнить. В этом вся Мони. — Ты хотя бы запоминаешь их лица? Мони смеется. — Ну, конечно. Правда, однажды я перепутала Мэтта с Колином. Помнишь их? — Я лишь отрицательно качаю головой. — Ну, неважно. Ты же знаешь, я еще… — В поиске, — договариваю я за нее. — Точно. Я всего лишь просматриваю возможные варианты. Вот и все. Конец рабочего дня протекает гораздо спокойнее, чем предыдущие два часа моей жизни. Из ресторана уходят последние посетители, и весь персонал начинает заниматься уборкой. Марк пытается расспросить меня о Россе, но я отвечаю уклончиво, не желая больше вспоминать об этом заносчивом парне. Слишком много чести этому Ричарду! Закончив уборку, переодеваюсь и выхожу на улицу. Вечерний Чикаго уже накрыла темнота, но тусклые огни уличных фонарей все-таки освещают путь домой. Музыка в наушниках включена на полную громкость. И играет моя любимая песня. Идеально. В привычном темпе иду вперед, но кто-то сзади хватает меня за локоть и тянет к себе. В панике оборачиваюсь назад, и мой страх быстро сменяется удивлением, когда я вновь вижу Ричарда Росса. Он выдергивает наушники из моих ушей и продолжает смотреть на меня с ехидной улыбкой. — Невежливо было просто пройти мимо меня, даже не поздоровавшись, — говорит он с упреком. — Что? Я вас не видела. И почему я должна с вами здороваться? — Я говорю о приеме, на котором ты работала официанткой. Ты меня удивила, Арианна. Когда ты сказала, что бываешь часто в этом ресторанчике, я и подумать не мог, что ты здесь практически живешь. Неужели, тебе так нравится работа официантки? С каких это пор мы успели перейти на «ты»? — Это не ваше дело! — возмущаюсь я. Он слишком любопытен! — Зачем ты меня обманула? — внезапно спрашивает он, а я открываю рот от удивления. — Я? Обманула? О чем это вы? — Когда я увидел тебя впервые, ты совсем не была похожа на официантку. Интересно, владелец вашего ресторана знает, что его сотрудники ужинают здесь вместе с другими посетителями? Я бы за такое не раздумывая уволил. — Какое счастье, что я не работаю на вас. Я бы и дня не выдержала в вашем обществе. И что бы вы знали — у меня был день рождения! Мои друзья решили сделать мне приятное и поздравили меня в ресторане. Кажется, вы тоже проявили небывалую щедрость и прислали мне цветы. Вот и все. Почему вы вообще ко мне привязались? Он отпускает мою руку и делает шаг назад, увеличивая между нами дистанцию. Мое сердце стучит невыносимо быстро от адреналина, который бушует в крови. Мне хочется сказать этому недотепе гораздо больше, но что-то сдерживает меня. Ох, Арианна, ты слишком благородна! — Больше всего на свете ненавижу, когда мне врут! — говорит он абсолютно серьезно. В его глазах мелькает опасный блеск, от которого становится не по себе. — Я никого не обманывала! — Он вопросительно выгибает бровь. — Ну, ладно. Если только чуть-чуть. Совсем маленькая ложь. То, что вы придумали себе какую-то дурацкую историю обо мне — это ваши проблемы! А не мои! Ричард лишь нагло ухмыляется. — Знаешь, ты права. Ты бы не проработала у меня и пары минут. Впрочем, сомневаюсь уже в том, что ты смогла бы пройти собеседование. — Вы считаете меня глупой? — Как он смеет? Крепко сжав кулаки, уже с огромным нетерпением ожидаю его ответа. Ну, давай. Что же ты скажешь? — Тогда, почему ты работаешь официанткой? — насмешливо спрашивает он. — Не всем так везет, как вам. — Думаешь, мне просто везет? — Он громко хмыкает. — Если бы я полагался исключительно на свое везение, то уже давно стал бы нищим. Знаешь, что я думаю? — Что? — Проблема в тебе. — Во мне? Мне кажется, у вас не все в порядке с головой, мистер Росс. Может быть, стоит обратиться за помощью к специалистам? Пока не поздно… — Посмотри на себя. Ты не воспитана, — заявляет он. Уже хочу ему возразить, но он прикладывает указательный палец к моим губам и продолжает свой монолог. — Постоянно хамишь, чем-то недовольна. Врешь и нагло это отрицаешь. Ах да, еще плохо выполняешь свою работу. Кажется, я ничего не упустил. Он начинает ходить вокруг меня. Медленно. Мучительно. Слишком близко. Мне не нравится, что между нами такая маленькая дистанция. Мне вообще не нравится, что Ричард Росс прилип ко мне, словно банный лист. Кто-нибудь, уберите от меня этого сумасшедшего! Пожалуйста!  — Я — прекрасный работник, мистер Росс. — Он смеется в ответ на мои слова. Идиот! — К вашему сведению, у меня есть образование. Я хамлю только вам, потому что вы мне неприятны. И я буду рада, если вы избавите меня от своего общества. — Тогда, докажи мне это. — Он внезапно наклоняется к моему уху. Я чувствую, его горячее дыхание щекочет кожу. Моему телу это нравится. — Докажи, что ты не такая, Арианна. Он становится передо мной, снова впиваясь в меня своим взглядом, от которого я каждый раз чувствую себя неловко. — Я не собираюсь вам ничего доказывать. Кем вы себя возомнили? — Значит, я не ошибся. Ты слабая. Просто, признай это. Делаю шаг в его сторону, буквально врезаясь ему в грудь. — Я не слабая, мистер Росс. — Так, докажи мне это, — шепчет он, взглянув на мои губы. — Как? — Ты говоришь, что ты — великолепный работник. К тому же, с образованием. — Я юрист, — гордо заявляю я. Росс улыбается. — Отлично. Так, даже лучше. Расклад до безобразия прост. Я возьму тебя к себе на работу. Скажем, личным помощником. Ты будешь рядом со мной с самого утра до позднего вечера. Я много работаю, Арианна. Очень много. Если ты скажешь «да» на мое предложение, то так я смогу увидеть, ошибся ли в тебе. Тысячи людей мечтают работать на меня, а я так легко предлагаю тебе это место. Что скажешь, официантка? Каким будет твой ответ?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.