Миссия остаётся та же

Перевод
R
В процессе
2437
11
переводчик
Aged сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Warhammer 40.000, Mass Effect (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написано 615 страниц, 291 247 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2437 Нравится 2118 Отзывы 795 В сборник

Глава 31: Старые враги

Настройки
Труднее всего было ожидать. Если бы у них был доступ к Паутине, они оказались бы у корабля Коллекционеров в одно мгновение. Но здесь Маэтерис могла рассчитывать лишь на один корабль, да и тот не особенно быстрый. С другой стороны, задержка была необходимой. Существовал лишь небольшой временной отрезок, в который они должны были прибыть, когда Коллекционеры только начали подготовку к планируемой засаде, но до того как они закончат. Несмотря на это, ожидание её сильно раздражало. Она сидела в углу своей каюты, ее меч лежал у неё на коленях, а руны лениво парили в воздухе перед ней. Она держала свою правую руку поднятой, выставив большой палец перед своим лицом, пока капля багряной крови выступала на нём. Боевая маска видящей обычно создавалась не кровью, а знанием нитей судьбы, которые никто, кроме следующих по Пути Ведьмы, не мог по-настоящему понять, но сегодня этого было недостаточно. Сегодня она жаждала только крови, и лишь нарисованной на манер воинов Кхейна маски войны могло хватить. Закрыв глаза, Маэтерис позволила своим мыслям ускользнуть в то время, когда искусство видящих было ей ещё неизвестно, когда лишь меч, винтовка и ярость Кхейна занимали её мысли. Зачитывая древние стихи, почерпнутые из глубин её воспоминаний, Маэтерис подняла руку ко лбу, позволяя инстинктам направить её движения, чертя руну Кроваворукого на своем лбу. За прикосновением её пальца последовал сильный жар, пламенная жажда кровопролития надавила на холодный, терпеливый контроль её психической маски войны. — Кхейн, направь мой клинок, — произнесла она, когда была начерчена последняя линия руны. — Никаких замыслов и интриг по отношению к нашим врагам сегодня, только кровь и смерть. Она открыла глаза, её разум наполнился спокойной, ясной отрешённостью, свободной от многочисленных эмоций, которые так часто затуманивали её мысли. Затем ее взгляд остановился на М'тарр. Гиринкс сидела неподалёку, с любопытством наклонив голову, глядя на Маэтерис. «Что делает Маэтэрис?» — вежливо спросила она. — «Маэтерис ощущается по-другому». — Это маска войны, — объяснила Маэтерис. — Мы должны контролировать свои эмоции и воспоминания, прежде чем вступать в битву, чтобы она не поглотила нас. Нужно проявлять крайнюю осторожность, чтобы не потерять себя в острых ощущениях битвы или во многих бедах, которые они могут принести. Маска войны защищает нас от слишком глубокого погружения в ужасы битвы и их запоминания. «М'тарр не понимает, зачем это нужно». — Это жертва, которую мы были вынуждены принести, — сказала ей Маэтерис. Она встала одним плавным движением, вложив меч в ножны на боку. Затем она подняла руку, медленно притянув кружащие вокруг неё руны. Полностью готовая, она вышла из своей каюты. * * * — Корабль Коллекционеров, да? — спросил Заид, пока они с Викторией направлялись к лифту, чтобы спуститься в ангар. — Как думаешь, новые орудия Таникс могли бы что-нибудь ему сделать? — Возможно, но я не хочу рисковать в прямом столкновении. Мы просто войдём, позволим СУЗИ, Касуми и Тали немного поработать над их системами, а затем уйдём. — Я полагаю, в этом и кроется проблема полевых испытаний – существует риск получить ответный выстрел, — он сделал паузу. — Маэтерис сказала, что она хочет сделать? Девчонка была такой загадочной. Меня это насторожило. — Нет, только то, что ей нужно свести счёты. Я думаю, ей просто нужен предлог, чтобы покончить с Коллекционерами. Я имею в виду, если бы Жнецы уничтожили Землю, я бы хотела сделать то же самое. — Я буду чувствовать себя намного лучше, если она пойдет с нами. Корабль, битком набитый Коллекционерами, это немного чересчур, даже для меня. — Всегда такой скромный, Заид, — протянула Виктория. — Коммандер, — поприветствовал её Гаррус, присоединившись к ним вместе с Августом. Виктория заметила, что турианец держит в руках угловатое оружие, которое он ей протянул, когда Виктория подошла ближе. — Что это у тебя такое? — спросила она его с любопытством, взяв оружие и осмотрев его. — Что-то, что придумали инженеры. Габби и Кен вдохновились, работая над некоторыми системами корабля, а затем пришли ко мне, чтобы провести некоторые расчёты и калибровку. Экспериментальный ускоритель массы с бронебойно-фугасным снарядом. Подумал, что ты захочешь испытать его в полевых условиях. Виктория взяла у него оружие, внимательно осмотрев его. — Звучит… внушительно. Гаррус хмыкнул. — На самом деле, его никогда не рассматривали всерьез, поскольку его достаточно маленького источника энергии хватало только, ну, на пару выстрелов, если что. То есть, так было до тех пор, пока научный отдел Альянса не прислал свои скомпилированные схемы энергоячеек для лазгана Августа. — Всё это уже пришло? А как насчет характеристик самого лазгана? — Тали и остальные всё ещё работают над этим. Вскоре мы должны получить первый экземпляр из фабрикаторов Нормандии. — Что ж, рада это слышать. Тем не менее, Виктория хмурилась, когда они вошли в ангар. — Почему мне никто не сказал, что спецификации пришли? — Потому что мы хотели, чтобы это было сюрпризом, — сказала Тали позади них. — Я разочарована в тебе, Вакариан. — Всё равно бы ничего вышло, — пожал плечами Гаррус. — Ты этого не знаешь. — Я знаю инженеров. Всегда жаждут поговорить о новейших технологиях. — Ты делаешь то же самое, — обвинила Тали. — Да, но никто не идеален. Виктория покачала головой, с улыбкой на лице слушая их пикировку. — Что ж, не могу дождаться, когда получу в свои руки один из них. — Я могу, — проворчал Заид. — Проклятые лазерные пушки. Что не так с пулями? — Мы больше не используем пули, Заид, — небрежно заметила Виктория. — Ни год назад, ни десять. — Ты знаешь, что я имею в виду. Остальные варианты звучат не так хорошо. — Кроме того, лазган бесспорно эффективнее, — улыбнулась ему Виктория. — Просто стреляй в них дольше, — обиженно сказал Заид. — Все умирают одинаково, если удерживать спусковой крючок достаточно долго. — Старая добрая орочья философия, — сказал Август. — У орков есть философия? — удивленно спросил Гаррус. — Конечно, пока речь идет о способах убить кого-то. — Какая оригинальная концепция, — сказала Виктория. — Что ты имеешь против лазгана, Заид? Ты сентиментален, но даже ты должен видеть его преимущества. — Кого ты называешь сентиментальным? Виктория скрестила руки на груди. — Ага. Хочешь ещё раз рассказать мне историю Джесси? — Джесси? — спросил Август. — Его первая настоящая любовь, — вздохнула Виктория, мелодраматически приложив руку к сердцу. — Я не знаю, нужно ли нам вдаваться в это, — сказал Заид. — Поистине трагическая история, — безжалостно продолжала Виктория. — В ней есть всё – мужчина и его надёжный партнер, связь, выкованная в огне сражений, пока леди-винтовка не наделала достаточно убийств и не решила уйти в отставку. Это очень трогательно. Август посмотрел на Заида. — Она просто перестала стрелять? — Так и не смог заставить её стрелять снова, что бы я ни делал. — Похоже, её машинный дух нуждается в умиротворении. Заид грубо рассмеялся, но на его лице был легкий намёк на задумчивость. — В любом случае, Шепард, дело не в этом. — Правда? Разве ты не говорил, что это лучшая пушка, которая у тебя когда-либо была? — Не думаю, что я такое говорил. — Именно это ты и сделал. — Просто это странно, ясно? Странно, когда пушки издают только щелчки и не дёргаются при выстреле. Это кажется неправильным, слишком тихим, слишком смирным. — Это определенно то, что сказал бы орк, — заметил Август. — Ты уверен, что в тебе нет ни капли орочьей крови, Заид? — ласково спросила его Виктория. Август издал сдавленный, задыхающийся звук. — Ну, я бы не стал слишком беспокоиться об этом сейчас, — сказал им Гаррус. — Обычное кинетическое оружие не исчезнет в ближайшее время. — С чего ты так решил? — спросила Виктория. — О, не для большинства войск, конечно, а для специализированных подразделений – снайперов и им подобных. Турианцы веками пытались скрыть следы выстрела – дульные вспышки, дым и тому подобное. У всех были подобные разработки, даже у элкоров. Лазеры сведут на нет весь прогресс, которого все когда-либо добились в этой области. Будет довольно легко определить, где находится стрелок. — Для подобных задач существуют различные варианты луча, — сказал ему Август. — Белый спектр, невидимый спектр. Они работают довольно хорошо, пока кто-нибудь не включит набор ауспексов, — он постучал по боку своего шлема. — По крайней мере, Богомол или хороший дробовик пригодятся, когда абляционная броня станет нормой, — заметила Тали. Затем она посмотрела на себя. — Мне нужно придумать, как навесить её и на мой костюм. Не иметь брони под кинетическими барьерами – это нормально, но если барьеры устареют… — она промычала. — Возможно, модифицированная техническая броня, помогающая рассеять жар. Затем двери лифта открылись, и Маэтерис вышла наружу, как раз вовремя. Виктория обнаружила, что слегка выпрямилась. Сколько бы раз она не видела Маэтерис в доспехах, Виктория была уверена, что она никогда не перестанет восторгаться богато украшенной и просто фантастической красоты броней. Но на этот раз в Дальновидящей было что-то другое, что-то, что казалось неуместным. Маэтерис удерживала шлем под рукой, и в её глазах ощущалась сталь, отчего по спине Виктории пробежала невольная дрожь. Когда взгляд Маэтерис скользнул по ним, он был бесстрастным и совершенно безэмоциональным. Маэтерис обычно не отличалась особой экспрессивностью, но это, казалось, выходило за рамки даже ее обычной отчужденности. Она повернулась, заметив, что Август пристально смотрит на Маэтерис. Его глаза выдавали его настороженность. Затем он поймал взгляд Маэтерис и склонил голову, казалось, что между ними возникло молчаливое взаимопонимание. — У вас всё в порядке? — нерешительно спросила она Маэтерис. Элдар склонила голову. — Мы должны торопиться, — сказала она твёрдо, ровным и совершенно бесстрастным тоном. — Вы слышали её, народ, — сказала Виктория, забираясь в ожидающий их Кадьяк. — Лучше не заставлять Коллекционеров ждать. Один за другим они забрались в поджидающий Кадьяк. Участвовала только половина десантной группы – Гаррус, Август, Заид и, конечно же, Касуми и Тали, которые должны были попытаться собрать как можно больше данных. Виктория решила, что на самом деле им нужно всего по два человека, чтобы защитить каждую из женщин во время работы. Джек тоже была с ними. Остальные останутся на корабле. Если какой-нибудь Коллекционер попытается подняться на борт Нормандии, он не обнаружит корабль незащищённым. Конечно, не все члены десантной группы были рады остаться в тылу. Грюнт, в частности, был весьма красноречив в своих возражениях, но Виктория настояла на своём, и обещание, что обороняющие ангар получат полную свободу действий в том, как вести войну с любым предприимчивым Коллекционером, смягчило молодого крогана. Теперь он обходил ангар, часто поглядывая на закрытые двери. — Хорошо, Гольдштейн, выводи нас, — приказала Виктория. С тихим визгом Кадьяк взлетел, чтобы совершить короткий перелет между двумя кораблями, и вскоре до них донесся голос Гольдштейн. — Приземляемся, Коммандер. — Какие-нибудь признаки Коллекционеров? — спросила Виктория. — Ничего. Кажется, всё чисто. Джокер также не засек никаких активных систем на корабле. — Если это ловушка, то не очень хорошая, — заметила Виктория. — Возможно, засада находится глубже внутри корабля, — предположил Август. Люк Кадьяка скользнул в сторону, и они ринулись наружу, расходясь широким полукругом и поводя оружием в поиске угроз. Маэтерис вышла последней, надев на голову свой высокий шлем, и немедленно отправилась прочь от места приземления. Она не обнажала меч, и её походка была неторопливой, но целеустремлённой. Внутри корабля было сумрачно и просторно, неровные выпуклые наросты, образующие стены его коридоров, изгибались высоко над головой, чтобы исчезнуть в глубоких тенях, куда не дотягивалось красноватое освещение. Маэтерис неторопливо шла по кораблю, по-видимому, не заботясь о необходимости соблюдать осторожность, двигаясь так, как будто точно знала, куда идти. — Не будем отставать, — пробормотала Виктория, догоняя Маэтерис. — Проверьте углы. Не хотелось бы, чтобы на нас что-то выпрыгнуло. Они подошли к двери, и Маэтерис остановилась перед ней, задумчиво склонив голову. — Что-то не так? — спросила ее Виктория. — Полтора десятка Коллекционеров снуют неподалеку, — сказала Дальновидящая. — Как рой насекомых. Виктория немедленно сместилась, заняв позицию сбоку от двери, за ней быстро последовали все остальные – все, кроме Маэтерис. Дальновидящая какое-то время стояла перед дверью. Затем она подняла руку перед собой и небрежно взмахнула ей. С оглушительным лязгом рвущегося металла дверь вышибло внутрь, унеся с собой большую часть переборки, за которой укрывались Виктория и остальные. Дюжина Коллекционеров во внезапно вскрытом помещении бросились в разные стороны или прижались к полу и стенам, пытаясь избежать обломков, которыми внезапно наполнился воздух. Маэтерис снова взмахнула рукой, и Коллекционеров швырнуло на стены. Когда они снова упали на пол, их искалеченные тела были обмякшими и безжизненными. Ещё один отряд Коллекционеров прошёл через дверь в противоположном конце комнаты, остановившись как вкопанные и взглянув сначала на Викторию и ее отряд, а затем на своих мёртвых товарищей. Как один, они потянулись к своим винтовкам. Со звонким криком Джек прыгнула вперед, её биотика забросила её в самую гущу Коллекционеров, со спроецированной перед ней короной синей энергии. Она ударила, как таран, и сама сила её удара повалила Коллекционеров на землю. Коллекционеры начали биться в конвульсиях, струйки дыма вырвались из щелей в их броне, её края начали чернеть, а языки фиолетового пламени вырываться изнутри. Виктория быстро огляделась, но врагов не осталось. — Все целы? — коротко спросила она. — Целее, чем они, — сказал Гаррус, ткнув ногой одного из мёртвых Коллекционеров. Джек присоединилась к ним, глубоко нахмурившись. — Это не то, что я хотела сделать. — Что же ты хотела сделать? — с любопытством спросила Виктория. — Что-то гораздо более впечатляющее. — Ну, они всё равно мертвы, так что какая разница? Но лицо Джек было раздражённым. — Что я делаю не так, Маэтерис? Дальновидящая бросила на нее пристальный взгляд. — Ты не вняла тому, что я сказала. — Спасибо за совет, — протянула Джек. — Это было очень полезно. — Тяжёлое оружие, — заметил Август, пиная один из трупов. — Похоже, они куда-то его переносили. — Кажется, мы застали их не вовремя, — вежливо заметил Гаррус. — Интересно, для чего им может понадобиться тяжёлое вооружение. — Я очень надеюсь, что мы не помешали, — торжественно ответил Август. — По крайней мере, мы знаем, что их засада ещё не готова, — сказал Заид. — Это хорошо. — Что, надеюсь, также означает, что их системы ещё не заблокированы, — сказала Виктория. По мере продвижения по кораблю они встречали новые группы Коллекционеров. Они были небольшими, от них было легко избавиться, и все они несли какое-то тяжёлое оборудование. Сами коридоры были многочисленны, но Маэтерис уверенно вела их вперёд, пока они, наконец, не пришли к переборке, двери которой выглядели иначе, чем те, через которые они проходили раньше. Маэтерис остановилась перед дверью, молча указав на неё. — Одно из того, что вы должны найти, находится за этой дверью. Поторопитесь. Я не смогу сделать то, за чем пришла, пока вы не заберете то, что должны. — Что ж, давайте её откроем, — бодро сказала Касуми, появившись рядом с Викторией и активировав свой омни-тул. Через некоторое время она нахмурилась. — Интересно. Кажется, это какая-то лаборатория, — она повернулась к Маэтерис. — Что нам нужно в лаборатории? — Зачем расспрашивать о том, чем ты скоро будешь обладать? — ответила Маэтерис. Касуми вздохнула, набрала пару команд на омни-туле, и через секунду дверь скользнула в сторону. Помещение за ней было маленьким и пустым. В одном из углов лежала куча трупов, на всех были заметны следы каких-то увечий или вскрытий. Тела у подножия кучи уже начали разлагаться. Насколько могла судить Виктория, все мертвецы были людьми. — Интересный декор, — заметил Заид. — Почему Коллекционеры оставили их валяться тут? — Должно быть, использовали их для исследований, — сказал ему Гаррус. — Я бы сказал, что эти испытуемые не подошли. Касуми вздрогнула, повернувшись спиной к этой ужасной сцене. Не говоря ни слова, Август подошел к куче, встал перед ней на колени и сделал перед собой странный знак кулаком. Виктория могла слышать его бормотание, его голос был слишком тихим, чтобы она могла разобрать отдельные слова, но ритм молитвы не ускользнул от её внимания. Через мгновение он встал. — Давайте выдвигаться, — сказал он ровным от гнева голосом. — Здесь мы больше ничего не можем сделать. Виктория кивнула, бросив последний взгляд на трупы, прежде чем идти дальше, и вскоре они наткнулись на новые доказательства дальнейших исследований. Медицинское оборудование и экраны висели над рядами капсул и контейнеров. Тали немедленно подошла к одному из них, уже активировав омни-тул. — Мне понадобится помощь СУЗИ с этим, — пробормотала она через некоторое время. — Здесь слишком много данных, чтобы я могла их проанализировать. — Отправляй их ей, — скомандовала Виктория. — Принимаю, — через некоторое время сказала СУЗИ. — Здесь есть данные о ДНК Коллекционеров, а также о ДНК большинства основных рас галактики. Похоже, они проводили начальное генетическое сравнение между собой и человечеством. — Что они искали? Сходство? — Будет трудно сформулировать гипотезу об их намерениях без дополнительных данных, — она сделала паузу. — Интересно. — Что именно? — Четырехцепочечная генетическая структура, идентичная следам, собранным в древних руинах. Известно, что такая структура есть только у одного вида – протеан. — Может, совпадение? — спросила Тали, хотя ее тон не звучал очень обнадеживающе. — Гены Коллекционеров демонстрируют отчётливые признаки обширной генетической перезаписи, — предположила СУЗИ. — Подобно различиям между людьми и хасками, с которыми вы сталкивались раньше. Виктория покачала головой. — Хорошо, теперь мы знаем, кто такие Коллекционеры на самом деле. Не то чтобы эта информация действительно помогла бы нам в данный момент. СУЗИ, как ты думаешь, сможешь найти точку доступа к мейнфрейму корабля? Интересно, сможем ли мы узнать что-нибудь ещё. — Чуть впереди есть терминал мейнфрейма, — сказала Касуми. — Ты уверена? — Пожалуйста, вспомни, с кем ты разговариваешь. — Хорошо, извини. Тогда веди нас. Они осторожно двинулись через лаборатории вглубь корабля, и хотя наткнулись на признаки поспешного передвижения противника, дальнейшего сопротивления не встретили. — Коммандер, — раздался по связи голос СУЗИ. — Я пытаюсь проникнуть в системы Коллекционеров, но они активировали собственные средства кибервойны. — Это будет проблемой? — В обычной ситуации было бы трудно получить доступ к их системам и противостоять их кибератакам одновременно. — В обычной ситуации? — Методы шифрования, применяемые на OSD капитана Галларди, оказались очень надёжными. — Хорошо. Держи меня в курсе. Они продолжили свой путь по кораблю, пока наконец не пришли к арочному проходу, выходящему в огромное помещение, пол которого скрывался в тенях далеко внизу. Единственная дорожка пересекала пропасть, и ещё две тянулись высоко над головой по обеим сторонам. — Это чертова смертельная ловушка, — пробормотал Заид, осматривая помещение. — Коллекционеры тут могут прятаться где угодно. — У нас нет особого выбора, — пробормотала Виктория. — Хорошо, постарайтесь добраться на ту сторону как можно быстрее. В ответ Виктория получила серию утвердительных кивков и бормотания. Затем, быстро оглянувшись по сторонам, чтобы убедиться, что все готовы, она сделала резкий жест. — Пошли! Они выскочили из коридора на мостик. Только когда они пробежали половину пути, Коллекционеры проявили себя, отряды пришельцев высунули головы из-за верхнего мостика с винтовками в руках. Август, внимательно наблюдавший за верхними проходами, немедленно активировал свой реактивный ранец. Джек последовала за ним, окутавшись биотической энергией, и они оба исчезли за краем левого мостика. Маэтерис сделала то же самое, запрыгнув на дорожку справа от них, и через мгновение дюжина Коллекционеров вылетела за край мостика и бесшумно исчезла в глубине пропасти далеко внизу. Один из них зацепился за него руками, его жукоподобные крылья помогли ему удержаться, но он тут же рухнул вниз вслед за остальными, когда Гаррус прострелил ему голову, не замедляя шага. Вскоре Виктория оказалась в конце моста. Как только она миновала дверь, она развернулась, уже вскинув винтовку к плечу, и нацелилась на мостик, за которым исчезли Август и Джек. В этот момент там показалось какое-то движение. Коллекционер согнулся от удара в живот и лезвие меча Августа вышло из его спины. — Давай! — услышала она крик капитана, и вскоре Джек пробежала мимо него. Молодая женщина спрыгнула, биотическая энергия направила её к центральному мосту и смягчила падение. Август же поднялся в воздух, стреляя из лазгана по выжившим Коллекционерам. В этот момент двери перед Викторией начали закрываться. — СУЗИ! — рявкнула Виктория. — Работаю над этим, Коммандер, — донёсся до нее голос ИИ, когда двери остановились и снова начали раскрываться. — Коллекционеры пытаются заблокировать меня, но отсутствие необходимости противостоять Коллекционерам делает всё намного проще. Я постараюсь расчистить для вас путь к мэйнфрейму, который указала Касуми. Август и Маэтерис прошли через дверь последними. Виктория в последний раз повела винтовкой над мостом, но движения больше не было. Она повернулась и увидела, что Август уже возглавил их продвижение. — На следующем повороте направо, — сказала Касуми из тени. Август коротко кивнул, ненадолго остановившись на указанном ею повороте, и быстрым, стремительным движением заглянул за угол. Его встретил концентрированный огонь противника, его кинетические барьеры остановили несколько случайных выстрелов, попавших ему в голову. Рука Августа немедленно опустилась к пистолету. — Тяжёлое орудие, — коротко сообщил он им, прежде чем нажать на спусковой крючок своего пистолета. Он отсчитал несколько мгновений, затем высунулся из укрытия не более чем на долю секунды, вытянув руку, и пронзительное шипение пистолета наполнило воздух, когда он выстрелил. Затем раздался звук испепеляющей детонации. — Нейтрализовано, — Август снова заглянул за угол. — Чисто. Их продвижение после этого замедлилось. Хотя они не встретили дальнейшего сопротивления, потребность в осторожности, тем не менее, помешала их стремительному продвижению. Маэтерис, следовавшая за ними, начала быстро и нетерпеливо продвигаться вперед, даже обогнав Августа. Подгоняемая всё более очевидным нетерпением Маэтерис, Виктория пришла к выводу, что засад больше нет, и жестом велела им ускориться. Маэтерис остановилась перед запертой дверью, одним взглядом заставив их укрыться. — Здесь они закрепились, — заявила она, обнажая меч. Она подняла руку, направляя острие меча на дверь. Выбросом грубой силы она разорвала дверь на части. Отряды Коллекционеров выстроились в огромном зале за ней, некоторые спрятались за различными возвышениями, другие укрылись на левитирующих платформах в глубине зала. С боевым кличем на мелодичном языке элдар Маэтерис атаковала. В один момент она стояла перед дверью, а в следующий момент уже оказалась среди Коллекционеров, её меч оставлял в воздухе за собой пурпурный след, срезая головы с плеч и рассекая туловища. Коллекционеры, в свою очередь, сконцентрировали на ней весь огонь, казалось, не заботясь о том, попадут ли они в тех немногих их товарищей, что остались вокруг Маэтерис. Виктория не была уверена, было ли это из-за внезапности атаки Дальновидящей, но Коллекционеры, казалось не поспевали за ней, и все их выстрелы прошли мимо, ни один из них не зацепил Маэтерис. Пятна белого огня окружили Видящую, пока она сражалась, а затем, с внезапным порывом воздуха, они слились в фигуру, которая была ростом с Маэтерис, а струящиеся языки пламени имитировали складки её развевающихся одежд. Огненная фигура в белом сиянии налетела на группу Коллекционеров с фланга. Не обращая внимания на направленные в её сторону выстрелы, фигура перемещалась от одного Коллекционера к другому, поражая тех лезвием, состоящим из белого пламени. Казалось, это не причиняло вреда Коллекционерам, не было заметно ни прорех в их броне, ни даже следов ожогов, но попавшие под удар противники напрягались, как только лезвие проходило сквозь них, прежде чем рухнуть на землю, как марионетки с внезапно разорванными нитями. Гаррус и Август обеспечивали прикрытие огнем со своих позиций за дверью, а Виктория и остальные продвинулись вперед и рассредоточились, отстреливаясь от Коллекционеров. Большой силуэт привлек внимание Виктории, и она перевела взгляд на него. Пара преторианцев показалась из теней стен зала по обеим сторонам, направляясь к Маэтерис. Один из них остановился в воздухе на некотором расстоянии от нее, его глаза засветились ярко-фиолетовым светом, и два пучка разогнанных частиц устремились к Маэтерис. Она вытянула руку, выставив ладонь в сторону противника, рассеивая энергию мерцающей сферой пурпурного света вокруг себя. Воспользовавшись тем, что первый преторианец отвлек Маэтерис, второй неожиданно проворно бросился на Дальновидящую. Она повернулась к нему почти с раздражением, совершая вращательные движения свободной рукой. Преторианец сопротивлялся, когда его подняли в воздух, его ноги дергались, но он не мог найти опору. Послышался вой двигателей, и в поле зрения появились ещё три платформы. Виктория насчитала по меньшей мере две дюжины Коллекционеров, и едва сдержала проклятье. Поскольку Маэтерис занята преторианцами, она не сможет защитить себя. Остальные уже стреляли по Коллекционерам, и Виктория присоединилась к ним, но у врага было хорошее укрытие и высокая численность, и с каждой секундой они приближались. Вспыхнула голубая вспышка, и преторианцы были отброшены невидимой силой, исходящей от Маэтерис. Голубая молния затрещала между её растопыренными пальцами, отражаясь в визоре её шлема. Маэтерис выпрямилась, раскинув руки по обе стороны от себя, и начала подниматься в воздух, пока не оказалась в нескольких футах над землей, пространство под ней наполнилось яростными вспышками молний. Поднялся ветер и за считанные секунды грянул шторм, завывающий вокруг неё. Коллекционеров сбивало с ног и швыряло из стороны в сторону бушующим ветром. Шторм был настолько силен, что некоторых Коллекционеров разорвало на части, и даже преторианцев подбросило потоком воздуха, а летательные аппараты Коллекционеров не смогли справиться с управлением. Затем ударила молния. Из воздуха материализовались потрескивающие разряды, и Коллекционеры начали падать на землю, их хитиновая броня чернела в местах попадания молний. Разряды не пощадили даже преторианцев, в их металлической оболочке появились раскаленные добела дыры. Ветер и молнии становились всё сильнее и сильнее, пока Виктория не была вынуждена спрятаться за укрытием. Затем, так же внезапно, как и появилась, буря утихла. Долгие мгновения, которые последовали за этим, были оглушительны в своей тишине. Осторожно, Виктория высунула голову из-за укрытия ровно настолько, чтобы выглянуть поверх него. Коллекционеры были мертвы, изломанные тела валялись то тут, то там, от некоторых из них всё ещё поднимались в воздух струйки дыма. Преторианцы лежали на боку, безжизненные и неподвижные. Виктория резко втянула воздух, в некотором благоговении перед явной разрушительной силой, которая только что была продемонстрирована. Август двинулся первым, выйдя из укрытия и поводя лазганом, чтобы убедиться, что всё чисто. — Кила, — услышала Виктория бормотание Тали позади себя. Она оглядела остальных, заметив похожие проявления благоговения в их позах. — Нет времени пялиться, народ, — сказала она, переборов собственное изумление. — Касуми, системы управления? — Чуть дальше в ту сторону, в конце коридора. — Хорошо. Тали, Касуми. Посмотрите, что вы сможете откопать. Помоги им СУЗИ, хорошо? Не бойтесь хорошенько прошерстить каждый файл, — она взглянула на Маэтерис. — Мы не торопимся. Коллекционеры не избавятся от нас в ближайшее время. Маэтерис покачала головой. — Мы расстанемся здесь. — Что вы хотите сделать? Маэтерис серьёзно посмотрела на неё. — Лишь донести волю Кроваворукого. А теперь идите, сделайте то, что должны, — не говоря больше ни слова, она развернулась, чтобы уйти. — Хорошо. Мы вернёмся на Нормандию, как только закончим здесь. Мы будем ждать вас. Маэтерис склонила голову и исчезла. — Девчонка много на себя берёт, — проворчал Заид, когда они начали окапываться и готовиться к контратаке Коллекционеров. — Однако она способна с этим справиться, — заметил Гаррус. — А еще она не девчонка, — сказала Виктория. — Мы уже проходили это. — Да, да, — отмахнулся Заид от ее слов. — Как-то тяжело вспоминать об этом, глядя на неё. Виктория покачала головой. — Как у нас дела с данными? — Всё ещё работаю над этим, — сказала Касуми. — К счастью, защита действительно дрянная. Похоже, Коллекционеры не ожидали, что кто-то сюда попадёт, — затем она присвистнула. — О, привет. — Что такое? — Кажется, я нашла заначку с кредитами, которую Коллекционеры использовали для покупки своих рабов. — Мы здесь не поэтому, Касуми. — Разве это не поможет нашему делу? В конце концов, нельзя сказать, что я нуждаюсь в деньгах. — Нет, ты просто хочешь украсть их. Выражение лица Касуми стало болезненным. — Меня абсолютно неправильно поняли. Ты бы предпочла, чтобы у Коллекционеров остались все эти деньги, на которые они смогут купить больше человеческих рабов, Шеп? — Эм, нет, — запнулась Виктория. — Я этого не говорила. — Тогда я помогаю спасать жизни, не так ли? — Думаю, да. — В конце концов, я бы не хотела, чтобы кто-нибудь думал, что я здесь только ради собственной выгоды, — сокрушённо сказала Касуми. — Хорошо, Касуми. — В конце концов, это то, в чём я хороша. Ты спасаешь людей, стреляя Коллекционерам в лицо, я делаю то же самое, забирая их средства. — Не зацикливайся на этом, Касуми, — вздохнула Виктория. — Просто делай то, что необходимо. Заид, Гаррус и Август работали над установкой взрывчатки по периметру и складывали трупы Коллекционеров в кучи. Когда Виктория подошла ближе к ним, наёмник со шрамами посмотрел на нее. — Послушай, я не хочу говорить тебе, как делать твою работу, но ты не думаешь, что это плохая идея, чтобы Маэтерис так открыто демонстрировала свои силы? Чем больше Жнецы не знают о ее возможностях, тем лучше. — Ты хочешь быть тем, кто скажет ей, что делать? — Что-то мне подсказывает, что она хочет, чтобы они знали, — сказал ему Август. — Как это понимать? — Элдар обычно хитры, предпочитают уловки и отвлекающие маневры, а их Видящие в этом лучше, чем большинство их сородичей. Если они демонстрируют свою силу так открыто, то это потому, что что-то пошло не так, или потому что они хотят, чтобы стало известно то, что они могли бы сделать – и не похоже, чтобы в случае Маэтерис это был первый вариант. — Хорошо, но какая выгода от ее демонстрации? — Попытки понять мотивы элдар – бесполезное занятие, но, возможно, она хочет, чтобы Жнецы знали об угрозе, которую элдар всё ещё представляют, даже сейчас, — он пожал плечами. — Когда дело доходит до элдар, гордость – это обычно хорошая точка отсчёта для начала понимания их действий. — Коммандер? — раздался голос Джокера. — Возможно, вам захочется поторопиться там. — В чём дело? — Коллекционеры выслали дроны-истребители, пытаются проникнуть в ангар. Однако солдат пока не видели. — В данный момент они немного заняты. Есть ли шанс, что вы сможете отбиться от истребителей? — Силами экипажа? Вероятно, но я не слишком уверен, каковы будут повреждения Нормандии. Всё было бы намного лучше, если бы я мог вывести дронов в открытый космос подальше от корабля Коллекционеров. — Хорошо, тогда прокатись на Нормандии. Стряхни их. — Если мы это сделаем, вы застрянете здесь. Я не знаю, сколько времени это займёт. — Сделай это, Джокер. Мы сможем продержаться здесь некоторое время. — Да, Коммандер. Отчаливаем. Я дам вам знать, когда мы закончим. * * * Маэтерис стремительно прокладывала свой путь по коридорам корабля, следуя за Коллекционерами. Пришельцы не обратились в бегство, поскольку страх не был ведом им, но тем не менее они отступали и возвращались, вступая в бой и выходя из него, в тщетных попытках остановить её продвижение. В другом состоянии разума Маэтерис получила бы некоторое удовлетворение от смертей, которые она сеяла, но, после фильтрации мыслей через её боевую маску, она ощущала только потребность пролить больше их крови. Корабль Коллекционеров был не таким большим, как корабли, известные Маэтерис, а численность его войск была даже меньше, чем на кораблях эльдар. Тем не менее, когда она пробиралась по похожим на лабиринт коридорам, казалось, что Коллекционеры намеревались поставить каждого воина, который у них был, между ней и её целью. Это не было неожиданностью; Маэтерис не пыталась скрыть свое место назначения от Коллекционеров. Однако они ещё не все собрались, всё ещё спешно стягиваясь с других частей корабля. Маэтерис чувствовала их присутствие повсюду вокруг себя, их бездумные разумы молчали во всем, кроме самого элементарного. Другие становились на ее пути – хаски и дроны-воины – как будто намереваясь помешать её продвижению. Для Маэтерис это не имело большого значения. Коллекционер или хаск, сейчас или позже, их погибель всё равно придёт. Вскоре показалась дверь на мостик. Маэтерис нетерпеливо направилась к ней, разорвав её на части ударом своего клинка. Мостик представлял собой круглое помещение со стенами, усеянными множеством примитивных дисплеев и элементов управления. В центре находилась приподнятая платформа с голографической картой, окружённая дополнительными элементами управления. На мостике был всего один Коллекционер, размером крупнее остальных. Маэтерис направила на него свой меч, подняв того в воздух. Она взмахнула свободной рукой, и одна из вращающихся вокруг неё рун мягко поплыла к двери позади неё, прикрепившись к раме, и мерцающее силовое поле вспыхнуло в дверном проеме, запечатав его. Коллекционер был встревожен – не напуган, потому что разум этого существа был настолько искажён по сравнению с тем, чем он был изначально, что оно больше не могло чувствовать страх. Оно беспомощно дёрнулось, жукоподобные глаза уставились на Маэтерис, когда она подошла ближе. Маэтэрис опустила меч, швырнув Коллекционера обратно на одну из консолей. Она подошла ближе, протянула руку и коснулась кончиками пальцев его хитинового лба, проникая своим разумом в его сознание. Разум Коллекционера был беззащитен, и в нём было легко ориентироваться. В нём было мало собственных мыслей, и его не омрачали праздные рассуждения. Было бы так легко уничтожить его сейчас, но это была не более чем марионетка. Маэтерис погрузилась глубже, пока не нашла связь, которую искала, слабое мутное мерцание света внутри нитей судьбы, тянущееся из глубины сознания Коллекционера и уходящее вдаль. Она чувствовала команды, идущие сквозь эту нить, данные разумом, который был более независимым, чем Коллекционер возле неё. Она проследовала по этой связи через паутину нитей судьбы, но на другом конце оказался не Жнец, как она ожидала, а просто ещё одна пешка – более крупная пешка, но тем не менее. Маэтерис глубоко вздохнула, когда осознала несколько вещей. Похоже, что Коллекционеры получали свои команды не напрямую от Жнецов, а скорее через единую контролирующую личность. Теперь Маэтерис чувствовала эту личность внутри нитей судьбы, и хотя сейчас она могла попытаться убить её, она знала, что та должна была оставаться живой. Без неё связь со Жнецами терялась. Отвернувшись от разума Коллекционера, она подняла меч. Это был не гнев, ибо никакая ярость не могла быть столь незамутненной. Скорее, у Маэтерис возникло преднамеренное желание убивать, и Маэтерис так и поступила, вонзив клинок в Коллекционера по самую рукоять, пронзив консоль под ним. Когда это было сделано, Маэтерис выпрямилась, сняла руну с дверного косяка и быстрым шагом вышла из помещения. Виктория и остальные почти закончили, до машинного отделения было довольно далеко, и Маэтерис не хотелось оставаться на этом уродливом корабле дольше, чем это необходимо. * * * — Нашли что-нибудь? — спросила Виктория, подходя к Касуми и Тали. — Много интересного, — ответила Касуми. — В основном, данные, которые могут помочь нам при прыжке через ретранслятор Омега-4, — добавила Тали, — и данные, относящиеся к этому кораблю. Шифрование, коды, IFF-сигналы. — Я подозреваю, что они могут быть полезны при навигации за ретранслятором, — сообщила СУЗИ. — Мы почти закончили, — сказала Тали. — Я думаю, что мы перебрали все данные, которые доступны здесь и сейчас. — Хорошо. Дайте мне знать, когда закончите. Как продвигается проблема с дронами, СУЗИ? — Есть небольшое осложнение, — ответила ИИ. — Похоже, на этом корабле находится больше дронов, чем мы изначально предполагали. — Ничего страшного, — уверенно перебил её Джокер. — Просто это займет немного больше времени, вот и всё. — Не рискуй больше, чем нужно, Джокер. — Да-да. Виктория покачала головой. — Ну, не развлекайтесь там слишком сильно. Здесь всё тихо, так что мы скоро выберемся. Тали пришлет тебе координаты ближайшей точки, где ты сможешь нас забрать. — Принято, коммандер. Я прикажу Гольдштейн готовить к пуску шаттл, как только закончу с остальными делами. Они были на полпути к назначенной точке сбора, когда по всему кораблю внезапно пробежала рокочущая дрожь. И без того тусклые огни замерцали, на мгновение погаснув. Виктория в тревоге вскинула голову. — Что это было? — Что бы это ни было, я думаю, мы слишком тут засиделись, — предположил Август. — Давайте двигаться, быстро. Как и сказал Джокер, их ждала Гольдштейн, а возле шаттла, внезапно, была Маэтерис. — Вы сделали всё, что хотели? — спросила её Виктория, когда они приблизились и начали грузиться в шаттл. — Почти. — Почти? Маэтерис не ответила, садясь в Кадьяк. Виктория последовала за ней, и вскоре они уже возвращались на Нормандию. Едва они пролетели полпути, как позади них вспыхнула яркая вспышка. Виктория повернулась и посмотрела на ближайший экран, связанный с задними камерами шаттла. Серия взрывов раздалась по всей длине корабля Коллекционеров, вырывая куски внешнего корпуса корабля. — Что вы сделали? — спросила Виктория Маэтерис. — Примитивные двигатели так легко выходят из строя. Столько всего может пойти не так, а судьба временами бывает столь причудлива. Невероятное может так быстро стать неотвратимым при небольшом содействии. Виктория снова посмотрела на экран как раз в тот момент, когда двигатели в хвостовой части корабля взорвались огромным огненным шаром. Медленно и бесшумно корабль разваливался на части, пока не превратился в поле дрейфующих обломков на фоне черноты космоса. Виктория глубоко вздохнула и откинулась на спинку сиденья. — По крайней мере, одним из них меньше. Теперь, если бы мы могли сделать то же самое со всеми остальными кораблями Коллекционеров, всё стало бы намного проще. Знаешь, Август, я думаю, что есть некоторые достоинства в тактике абордажа, о которой ты так много говорил. — Обычно это срабатывает, — пробормотал здоровяк. — А на небольших и относительно небронированных кораблях, подобных этим, даже если попытки абордажа будут отражены, вы, вероятно, нанесете достаточно повреждений, чтобы вывести корабль из боя. — Я полагаю, это один из способов преодолеть кинетические барьеры. До тех пор, пока вы можете убедить достаточное количество людей, склонных к суициду, полететь с вами. Нормандия, как увидела Виктория, когда они подошли ближе, справилась неплохо. К счастью, кроме нескольких незначительных подпалин в разных местах на корпусе, Виктория могла заметить не так много других заметных повреждений. — Можем отправляться, — сказала Виктория Джокеру, когда Гольдштейн опустила шаттл и закрыла двери ангара. — Здесь не осталось ничего нужного для нас. — Понял, Коммандер. Я доставлю нас к ближайшему ретранслятору. — Я собираюсь просмотреть некоторые данные, которые мы вытащили с корабля, — сказала Тали, уже направляясь к лифту. — Там может оказаться что-то полезное. — Возможно, это неплохая идея. Дай мне знать, если что-нибудь найдешь. — Посмотри на файлы, которые я промаркировала первоочередными, — сказала ей Касуми. — Я видела кое-что о сигналах IFF, когда просматривала данные. СУЗИ тоже кое-что обнаружила в этом направлении, но я оставлю все это на твое усмотрение. Я буду в своей комнате, если понадоблюсь. — Коммандер, — сказала СУЗИ, — Секретарь Келли попросила меня сообщить вам, что вас вызывает Призрак. — Серьёзно? — Виктория вздохнула. — У меня нет ни минуты, чтобы привести себя в порядок? Хорошо. Я приму вызов в комнате связи. Призрак, как всегда, спокойно сидел в кресле с сигаретой в одной руке и стаканом виски в другой. — Коммандер, — бодро сказал он. — Надеюсь, ваш визит на корабль Коллекционеров прошёл успешно? — Я вижу, вы уже слышали об этом. — Информация – моё оружие. Кстати, поэтому я и поднял этот вопрос. Есть всего несколько разумных, которые собирают информацию быстрее, чем я, и никто из них не должен находиться на вашем корабле. — Очевидно, что это не так. — Действительно. Это не та ситуация, в которой я часто оказываюсь. Тем не менее, я рад, что пришелец сейчас на стороне человечества. Полагаю у вас есть план на случай, если это изменится. Немногие враги так же опасны, как те, кто понимает силу информации. — Маэтерис не представляет угрозы, — уверенно и твёрдо заявила ему Виктория. — Все потенциально представляет угрозу, Коммандер, когда речь идет о власти. Виктория сложила перед собой руки. — Что же тогда вы хотите, чтобы я сделала? — Ничего, Коммандер. Это моя забота. — Дело не только в информации, не так ли? В галактике есть и другие информационные брокеры. Почему такая зацикленность на Маэтерис? Её видения действительно беспокоят вас, или вы боитесь других её сил? — Молния не меняет ход войн в космическую эру, Коммандер. Её каналы сбора информации совершенно иные. Не требующие усилий, эффективные. Она просеивает горы ложных и вводящих в заблуждение данных за то же время, что и наши самые мощные ВИ, и она может совершать точные предсказания событий практически без дополнительных данных, как мы все узнали из вашего путешествия на Горизонт. Это делает её очень серьезным активом, Коммандер, из тех, что могут побеждать в галактических войнах и диктовать политические направления и галактическое мнение, способное поддерживать и ниспровергать государства. — Маэтерис не понравится, когда ее назовут активом, и я буду склонна с ней согласиться. — Все мы активы, Шепард, — наступила пауза, когда Призрак глубоко затянулся сигаретой. — На какую сторону человечества встанет этот актив, полностью зависит от ваших действий. Имейте это в виду. — Ну, прямо сейчас она однозначно на стороне любого, кто сражается со Жнецами. — А что насчет периода после? Если она когда-нибудь окажет помощь каким-либо силам работающим против людей, то человечество обречено, независимо от того, активно она работает против нас или нет. Этого нельзя допустить. — Я не уверена, подходит ли для этого слово «допустить», — заметила Виктория. — И мне не повезёт настолько, чтобы я смогла приковать её к стене. Если бы вы прислушивались к каким-либо советам, то я бы сказала, что все эти упреждающие меры только скорее настроят её против нас. — Я приму это во внимание, Коммандер. И ещё одно. Насколько я понимаю, вам были переданы производственные спецификации для новых лазерных винтовок. Надеюсь, вы понимаете, какое бремя возлагает на вас владение этой новой технологией. — Как обычно, человечество против всех остальных, не так ли? — Пришельцы всегда будут ставить свои интересы выше интересов человечества. Мы должны сделать то же самое. На этот раз политики Альянса придерживаются той же идеи. То же самое касается новой военной техники по всей галактике. У турианцев есть их орудия Таникс, у асари – броня Силарис. Вам ведь недавно как раз понадобилось использовать свой допуск Спектра, чтобы заполучить спецификации на них. Также существуют и другие подобные проекты систем вооружения, над которыми все вокруг работают. Крисаэ, проект Аколит. Саларианцы разрабатывают какую-то новую умную взрывчатку, название которой мы даже не смогли найти. Всё это оружие проходит полевые испытания прямо сейчас. Я не требую, чтобы они делились с нами этими технологиями. Всем нужны новые проекты вооружения, чтобы оставаться впереди конкурентов. — Итак, вы говорите, что мы не должны делиться характеристиками лазерного оружия. — Я говорю, что у нас наконец-то есть фишки в игре. Не спешите их растрачивать. Виктория кивнула. — Я приму это к сведению. * * * Призрак вздохнул, завершив разговор, затушил сигарету и сделал большой глоток из стакана. Он предвидел, что Коммандер станет проблемой ещё до того, как был запущен проект Лазарь. Её идеализм основывался на нереалистичных представлениях о галактической политике. Но эта новая пришелица, эта элдар, исказила даже самые пессимистичные из его прогнозов. Хотя на данный момент её цели могли совпадать с их целями, пришелица была одновременно загадочной и непредсказуемой. Он провел большим пальцем по краю стакана. Через какое-то время её придётся исключить из уравнения, которое она так внезапно дестабилизировала. Судя по отчетам, которые он читал, инопланетянка не всегда была дружелюбна к человечеству, и угроза причинения ею вреда человечеству, если это соответствовало её интересам, была высока. Призрак отказывался рисковать. Подавив раздраженный вздох, он набрал несколько команд на стоящем поблизости терминале, и через несколько мгновений в его поле зрения появилась голографическая фигура темноволосого мужчины. — Сроки были сдвинуты, — сказал Призрак, опуская любезности. — Собери несколько агентов и начинай готовиться. Ты читал файлы Лоусон по элдар, так что прими меры предосторожности. Если произойдут накладки, всё станет куда сложнее. — Я знаю, что делать. Призрак кивнул. — Хорошо. На карту поставлено положение человечества в галактике и его выживание. У тебя есть карт-бланш на этом задании. Такт и деликатность первостепенны, Кай Ленг. Не вступай в бой, если в этом нет необходимости. Удачи. Он прервал разговор резким движением пальца, сделав ещё один большой глоток из своего стакана. Здесь им приходилось быть очень осторожными. Шепард, конечно, была права в одном. Ошибка могла спровоцировать инопланетянку на действия против Цербера или даже человечества в целом. Впервые за долгое время Призрак обнаружил, что у него нет идей. Как можно было планировать противостояние врагу с такими способностями, как у неё? Этот вопрос сильно терзал его. Человечество уже находилось в опасной ситуации, а если пришельцев с подобными способностями станет больше, влияние человечества на галактической арене значительно ослабнет. Его взгляд привлекло какое-то движение на краю поля зрения, и Призрак обернулся. Там стояла фигура, полускрытая тенями – нет, не просто фигура, как он вскоре понял. Это была эльдар Маэтерис. Призрак выпрямился, легкая полуулыбка появилась на его губах. — Что ж, помяни дьявола. Как мило с вашей стороны зайти в гости. Эльдар на мгновение взглянула на него, прежде чем отвести взгляд, изучая помещение вокруг него. Призрак воспользовался возможностью изучить её вживую. Видео и фотоотчеты не передавали её истинную природу. На первый взгляд она выглядела вполне по-человечески, но в её лице ощущалась странная симметрия, вызывающая беспокойство, а гладкое безупречное совершенство её лица казалось более подходящим мраморной статуе, чем живому существу. Каждое движение, которое она совершала, было слишком быстрым, слишком точным, поворот её головы отчасти напоминал движение какого-то демонического персонажа из многих старинных триллеров прошлого человечества. — Никто не приходит сюда, без необходимости что-либо сказать, — наконец заметил он, устав от тишины. Эльдар повернулась, устремив на него пронзительный взгляд. — Настало время нам встретиться. — Безусловно, — разум Призрака лихорадочно просчитывал варианты. Он не ожидал этого визита; по общему мнению, элдар была затворницей. Но это может быть возможностью узнать что-то о ней. В конце концов, информация была важнейшим оружием. Как только эта мысль пришла ему в голову, элдар склонила голову. — Ты считаешь себя достаточно мудрым для этого? — Информация – это сила. Я ценю даже такие крохи. Эльдар рассмеялась, переливы её смеха ощущались довольно глумливыми. — Информация лишь порождает силу. — Я не вижу разницы. Эльдар улыбнулась. — Я пришла с предложением. Мне нужно кое-что, чего я не могу достичь со своего места на корабле Коммандера. В обмен на вашу помощь я окажу помощь в осуществлении вашей мечты. Глаза Призрака сузились. Она имела в виду помощь людям возвыситься над другими пришельцами? Зачем ей помогать с этим? Было ли это ловушкой, или она испытывала большую неприязнь к другим пришельцах, о которых ещё никто не знал? Неужели она действительно думала, что он настолько наивен, что попался на такую очевидную уловку? И всё же это предложение ему очень понравилось. — Я читал отчеты, Маэтерис. Вы ищете не партнёра, а пешку. Человечество не станет пешками. Элдар кивнула. — Да, — сказала она, даже не пытаясь солгать. — И всё же мало кто предлагает услуги провидца. Ты будешь пешкой, но наиболее полезной – и разве это не стоит того, чтобы приблизиться к господству, которого ты добиваешься? Призрак поболтал свой напиток в стакане, пытаясь казаться невозмутимым. Маэтерис подняла правую руку, держа светящееся голубое украшение в виде незнакомой руны. — Тебе это понадобится, если ты примешь решение. Ты поймёшь, что с этим делать – рано или поздно. Даже ребёнок сможет разобраться. Затем, прежде чем он успел ответить, фигура Маэтерис внезапно исчезла, оставив на месте себя светящееся украшение, которое с тихим стуком упало на пол.
2437 Нравится 2118 Отзывы 795 В сборник
Отзывы (101)