***
«Моби Дик» пристал к острову на следующее утро. Солнечная погода радовала и жителей, и гостей. Лёгкий бриз дул с океана, принося с собой солёный воздух и крики чаек. Изо надел любимое кимоно с цветущей сакурой, в последний раз проверил идеальность причёски и макияжа, наличие пистолетов, «крылатки» и сошёл на берег. Широкая улица вела из порта в район трактиров и гостиниц, мимо кварталов красных фонарей и ночных зазывал. Ближе к центру города, когда дома стали повыше, почище и поприличнее, мужчина обратил внимание на витрину магазина с оружием. Плавные линии, изысканные узоры, рукояти, украшенные в меру и с толком — всё это казалось знакомым, хотя видел он это оружие впервые. Колокольчик на двери звякнул, извещая о новом посетителе. За прилавком поднялась старушка лет восьмидесяти. Изо замер: прямая спина, острый и чистый взгляд говорили о том, что ей рано уходить на покой и нянчить внуков. Бабуля расправила невидимую складку на рукаве платья и улыбнулась. — Чем могу помочь, молодой человек? Что-то особенное привлекло ваше внимание? — Всё. Меня привлекло всё. Но, больше интересует ответ на вопрос, — пират поднял руку с «крылаткой». — Быть может вы знаете, что это такое? — Ооо, это летунчик Лайлы. Она его вчера потеряла, запустив в небо. — Летунчик? — переспросил брюнет. Слово было знакомым — примерно так Люци называла бумажные самолётики, что складывала на спор с одноклассниками. Её творения улетали намного дальше. — Да. Такие игрушки делает лишь один Мастер в городе. Ищите в доме на холме. Точнее, в кузнице. Изо вышел, поблагодарив старушку, и, найдя глазами холм, направил свои гёта в ту сторону.***
Сад с каменным домом внутри, сизый дым, поднимающийся из трубы, и ватага визжащих детей, играющих на лужайке перед домом. Из настежь открытых дверей кузницы доносился мерный стук металла о металл. Изо остановился, наблюдая за воздушными змеями и летунчиками, парящими в воздухе. Наконец, его заметил кто-то из детей. — Деда! — на звонкий крик из окна дома высунулся седой мужик лет шестидесяти и, заметив чужака, вышел во двор. — А ну, марш играть за кузню! — шуганул он детей и повернулся к гостю. — Вы к Мастеру за заказом? — Да. Вот с этим, — металл игрушки блеснул в руке. — Ща. Женщина! — оглушительный свист заложил уши пирата. — Подь сюды! Стук в кузнице прервался невнятным бормотанием и шипением, раздались шаги и в проёме показалась статная женщина, прикрывающая рукой лицо от яркого света. Серые штаны в пятнах от угля и подпалинах, рубашка с закатанными рукавами, высокие сапоги с металлическими носами, длинный кожаный фартук, закрывающий тело от груди до колен. Волосы скрывала тёмно-серая бандана. Она замерла, рассматривая мужчин, и её глаза широко распахнулись от удивления. — Изо-сан, — голос задрожал. — Воробышек, — стрелок узнал её по интонации мгновенно, делая шаг навстречу. Женщина бросилась к нему, обнимая и пряча лицо в складках кимоно, вдыхая знакомый и любимый аромат. Хозяин дома хмыкнул и ушёл к детям. Теперь он понял, кто именно пришёл в гости. Следовало дозвониться до племянников, уехавших в соседний город на торговую встречу, и поставить перед фактом — сестрица Люци скоро покинет их. Дом встретил пирата уютом, теплом и запахом свежей выпечки. Пока Эйр суетилась у плиты, собирая небольшой перекус, стрелок с интересом рассматривал фотографии, в изобилии висящие на стенах. На каждой было запечатано разное количество людей, но два человека присутствовали постоянно — Люци и тот седой мужик. Шестнадцатый комдив медленно шёл, изучая каждый снимок, лучившийся любовью и счастьем. Он не услышал, как позвали к столу, и не заметил, как поднялся на второй этаж. И там поражённо замер. С последней, а вернее с первой по хронологии, фотографии на него смотрел молодой мужчина с двумя мелкими мальчишками и седовласая женщина в до боли знакомой одежде. Он помнил эту белоснежную рубашку, брюки цвета шоколада и кожаные мокасины. Почти семнадцать лет назад именно эта красотка учила его любви и успокаивала мятежные мысли. — Изо-сан? — пират развернулся. Его Воробышек стояла на последней ступеньке лестницы и обеспокоенно смотрела на него. — Извини, — комдив протянул руку и стянул с неё бандану. Длинные седые волосы рассыпались по спине. Он не верил глазам, не мог никак понять, как его Воробышек, которая пряталась от любой драки подальше в мастерской, и его Эйр, первая любовь, оказались одним человеком. — Всё хорошо. Это нормальная реакция организма, — те же слова, что и семнадцать лет назад. Тот же спокойный, уверенный голос. Эйр протянула ему правую руку, раскрытой ладонью вверх. Изо, как заворожённый, вложил свою и медленно пошёл следом, доверяя более чем полностью. Женщина усадила его за стол, поставила кружку ароматного травяного чая, придвинула миску с булочками и села напротив, спиной к входной двери. Тишину нарушало лишь тиканье часов, гудение холодильника и смех детей, доносящийся с улицы. — В Лог Таун мы встретились с остальным классом и смогли вернуться домой. Все живы, здоровы. Рысь сделал мне предложение. Свадьба, дети, любимая работа. У меня — кузница, у Ника — тату-салон, у Снега — столярка. Бак основал группу «Непутячие юнги "Моби Дика"», и м все вместе орали со сцены песни о море, свободе и пиратах. Мои изобретения нашли спонсоров и поступило предложение поработать в другой стране, — Эйр замолчала, вспоминая и заново проживая события давно минувших дней. Изо заметил хозяина, замершего в дверях; тот внимательно слушал, будто не знал её истории до сих пор. — Мы не долетели, командир. Никто из пассажиров не выжил. Самолёт развалился в небе и утонул в волнах мирового океана. — Но ты здесь, — стрелок дотронулся до её руки. — Живая. — Морской Дьявол, — на стол с громким мявом запрыгнул чёрный кот. Презрительный взгляд зелёных глаз в сторону пирата и ласковое, тихое мяуканье для хозяйки. Люци погладила любимца по голове. — Эта скучающая тварь просто развлекается: берёт людей и бросает их в воды Гранд Лайн. Выплывут — выплывут. Сдохнут — сдохнут. И если в первый раз, в мои пятнадцать лет, нас с парнями приютил Батя, то во второй раз — Роджер взял под крыло. — Твою мать! — ещё один стул скрипнул под тяжестью седого мужика. — «Это ненадолго, всего пару лет», — передразнил он Гол Д. — Это заняло семнадцать лет! Пиздабол херов. — Не надо, Литто. Пустое. Он не знал, что моё возвращение затянется. — Пиздуй, — Литто махнул рукой в сторону порта. — Собирай манатки и проваливай! За терпение твоих дурацких выходок мне памятник надо ставить! Так что я говорю тебе с особым удовольствием: «Иди на хер!» Эйр молча слушала ругань Ланса, подперев голову левой рукой, улыбалась и вспоминала прожитые года. — Я тоже тебя люблю, Л'грейн, — она встала и похлопала того по плечу. — И буду скучать по всем вам... Мужчина ссутулился, склонив голову и закрывая лицо ладонями. Люци жестами попросила Изо подождать и поднялась на второй этаж. Из-за рук раздались всхлипы. — Семнадцать гребаных лет... У меня внуки по двору бегают. Кузница восстановлена, Лил наравне с Мастером работает в ней. Лэй — ювелир. Карга Ньелли пашет в оружейном магазине за прилавком и даже не думает сдыхать или возвращаться в свой дом, отремонтированный, между прочим, Эйр. И, блядь, сейчас, именно сейчас — ни часом раньше, ни часом позже — ты решил забрать её из семьи? — Литто не мигая смотрел на сына Белоуса. — Не я. Отец. С приказами капитана не спорят. — Если с ней что-то случится... — начал Л’Грейн. — Не случится, — отрезал Изо. — Эйр возвращается домой.***
Стрелок стоял на палубе «Моби Дика» и, сложив руки на груди, смотрел, как Эйр сидит на рее грот-мачты, прислонившись спиной к вороньему гнезду. Ветер ласково трепал подол платья, седые волосы, но она всё своё внимание направила на Гранд Лайн, не сводя глаз с горизонта. Подошедший к Изо Марко услышал тихое: «Осторожно, Воробышек», проследил за обеспокоенным взглядом брата и, хмыкнув, вынес вердикт: «Не она. Не похожа…». Старпом отошёл к борту, закурил, вспоминая сияние бирюзы, опалов и лазурита, что блекли на фоне тонкой, изящной юной красоты Люци, его «жены». Он выполнил свой долг и приказ Отца, сохранил жизнь ей и остальным юнгам, оберёг от гнева капитана «Амеретат», помог с изобретением и окружил заботой ровно той дозы и в то время, когда требовалось. Всё. Эта страница истории перевернулась и возврата к ней нет. — Всё хорошо, Изо-сан, я внизу. Что же вы бледнее облаков? — смеющийся голос раздался позади, немного хрипловатый, чуть грубый и совсем не похожий на голос Люськи Воздушной. — Всё хорошо, — спокойствие и уверенность окутали мужчин, как покрывалом. Феникс резко повернулся, пепел сигареты медленно оседал на палубу. Женщина улыбалась, поправила волосы левой рукой — старпом заметил старые шрамы, как от ожога верёвкой — и выдала странную, на взгляд пирата, фразу для жителя острова: — Я уже и забыла, как прекрасен океан из вороньего гнезда. — А ты… — Марко моргнул, выкинул окурок за борт и достал новую сигарету. — Что забыла на «Моби Дике»? — Марко! — задохнулся Изо от возмущения. — Это же наш Воробышек! — Как минимум — разговор с Отцом, — седовласка наклонилась вперёд, будто рассказывая блондину секрет. — Как максимум? — Возвращение в Семью. — Ты — не она, — Феникс наклонился навстречу, глядя ей прямо в глаза. Та усмехнулась, выпрямляясь. — Глупо отрицать очевидное. Между нами двумя слишком большая разница в возрасте и жизненном опыте, что приходит с годами и гадами. Женщина улыбнулась в очередной раз и пошла в каюту капитана. Прямая, ровная спина, высоко поднятая голова, чёткий уверенный шаг — чужачка слишком хорошо ориентировалась на «Моби Дике». Блондин прищурил глаза. Он ей не доверял и будет внимательно следить за действиями и поступками.***
Вечером часть команды, вернувшаяся с берега, наблюдали удивительные кошки-мышкины догонялки. Седой мужик, которого некоторые пираты, уже видели в порту, убегал от седой же женщины, метущей подолом платья палубу. Ни скачки в сторону, ни резкая смена направления, ни прятки за командирами «мышке» не помогали. Зрители только и успевали поворачивать головы вслед за погоней. Отец тихо посмеивался, слушая словесный пинг-понг: — Ты задрала сидеть на моей шее семнадцать лет! — Скотина! Я потратила на тебя лучшие годы жизни! — Пригрел на груди змею, да вот сейчас и ужалила! — Ах ты, сукин сын! Надо было оставить тебя, пьяного, замерзать в том сугробе! И остальное, не менее интересное. Изо вслед за капитаном тихо посмеивался в веер. Люци остановилась рядом с ним, улыбнулась и стрелок не успел ни понять, ни испугаться, как оказался у неё на руках, а гёта с правой ноги со свистом рассекала воздух. Звонкое «Бум!» — и мужик с глухим стоном свалился на палубу. Беготня прекратилась. Литто проморгался: доски перед глазами никуда не делись. Он медленно сел, машинально схватил поразивший его снаряд и, роняя капли крови из разбитого при падении носа, повернул голову к подошедшей Эйр. Л’Грейн вытер бегущую кровь, наблюдая, как Мастер держала в объятиях пирата — как величайшую в своей жизни драгоценность. Ни племянники, ни он сам, ни один из незваных гостей, включая минка-рысь, не удостоились такой нежности и аккуратности. Такая маленькая, почти незаметная деталь объяснила всё… — Дурная ты баба, Перо… Прав был Крокус. Ланс протянул ей гёта и с кряхтением встал, разом почувствовав себя ненужным, уставшим и одиноким. Она действительно уплывёт, и семнадцать лет их странного нейтралитета оборвутся. Бывший пират Роджера кивнул племянникам и медленно пошёл к трапу. — Спасибо за всё, мама. Лил и Лэй поклонились и, услышав стук гёта, подняли головы. Эйр одним движением прижала их к себе, парни чувствовали дрожь в её руках и какие-то странные капли падали на их рубашки. Л’Грейн обернулся у борта: «Спасибо, Мастер. За всё — Спасибо!»