ID работы: 4807478

Парный полет

Слэш
R
Завершён
180
автор
Размер:
146 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
180 Нравится 43 Отзывы 88 В сборник Скачать

Глава 7. Штурм

Настройки текста
Сирена беспощадно вырвала Сириуса из сна. Было еще совсем темно. Он даже не сразу осознал, где находится, и несколько драгоценных секунд глядел на мечущиеся по стене отблески прожекторов, прежде чем вскочить. Он едва не налетел на Малфоя, который уже поднялся с кровати и начал одеваться, двигаясь сонно и неспешно. В Лутоне тренировки сигнала тревоги проходили всего пару раз, но забыть то, что вдалбливалось семь лет в Хогвартсе, Сириусу так и не удалось. Меньше минуты понадобилось ему, чтобы одеться и выскочить за дверь за миг до Малфоя, — тот задержался на секунду дольше, чтобы привести в порядок волосы. Вслед за остальной эскадрой они выбежали на взлетное поле и помчались к «Мантикоре». — Заскакивайте, — услышал Сириус знакомый голос Флинта. В «Доге» уже сидело несколько пилотов. Малфой запрыгнул в кузов и помог забраться Сириусу. «Дог», которого вел Вуд, набрал скорость и помчался к стоянке самолетов. — Неудобно. Столько времени теряется, чтобы добраться до машин, — сказал Малфой. Стоявшая рядом с ним Гвеног Джонс кивнула. — Не успели перекроить расположение, не ожидали атаки так рано. — Рано? Общий сбор был объявлен еще вчера! Атака даже припозднилась. Гвеног пожала плечами и отвернулась. В этот момент грузовик притормозил у одного из новейших «Львов», и Гвеног вместе с напарницей-блондинкой выскочили и побежали к самолету. Следующими выскочили Сириус с Малфоем — у «Мантикоры». Машина уже была готова, техник крутился рядом, почти подпрыгивая от нетерпения. Сириус и сам едва мог сдержаться, хотелось скорее оказаться в небе. Тем более, что они запаздывали — самолет Гвеног уже пошел на взлет. Сириус забрался на место первого пилота и проверил системы. Малышка словно сама рвалась в бой. По рации раздавались грубые приказы Грюма, отправлявшего самолеты один за другим навстречу вражеской эскадре. Малфой уже сел сзади и завозился, устраиваясь. Сириус закрыл кокпит и доложил о готовности. Пока он ожидал разрешения на взлет, сердце стучало так, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. В настоящем бою он не был целую вечность. — «Черный пес», пошел! — закричал в наушники незнакомый голос, и Сириус повел «Мантикору» на взлет. Магия Малфоя отзывалась так легко и естественно, словно была его собственной. — Приготовиться, — пробормотал Сириус. — Поехали! Поток магии вырос, они помчались по взлетной полосе и легко взмыли в небо. Поворот, — и они уже летят к морю. Вражеских самолетов пока видно не было, но чуть впереди в темном небе виднелись облака. Наверняка там и прячутся, сволочи. Сириус попытался посчитать, сколько из их эскадры уже в воздухе, но быстро сбился. Много — и это просто отлично! Он поднялся на указанную диспетчером высоту и лег на курс. — До цели пятьдесят миль, — прозвучало в шлемофоне. — Что-то слишком близко, — пробормотал Малфой. — Но мы их не видим. — Сириус вгляделся в темные облака. Пятьдесят миль — это очень мало. Уже должны были засечь. — Попробуем отстать — посмотрим сначала, кто именно к нам летит. — Чтобы все веселье досталось другим? Ну, нет! Но тут Сириус почувствовал, что сила магии Малфоя уменьшилась. Двигатели снизили обороты, скорость упала. Восполнить потерю своей магией было бы слишком опасно. — Ах ты, мразь! — Тихо, тихо, песик, сейчас все будет. Остальные истребители умчались вперед. Первый уже вошел в облака и тут же с дымящимися крылом и хвостом, кувыркаясь, рухнул в море. В темном небе расцвело два парашюта. — Какого хрена?.. — пробормотал Сириус. — Вот-вот увидим. — Держите дистанцию! — прокричали в наушники. — Их там несколько десятков, а над ними — пара бомбардировщиков. — Вот за ними и поохотимся, — сказал Малфой. — Набирай высоту. Сила вернулась в двигатели, и самолет снова набрал скорость. — Какого хрена ты командуешь? Давно на гауптвахте не прохлаждался? — Подашь рапорт? Не ожидал от тебя такой низости, Блэк. — Я от тебя тоже не ожидал такого идиотизма. Сириус сообщил, что набирает высоту, и, получив разрешение, устремился ввысь. Вражеские самолеты вынырнули из облаков внезапно, один за другим, ровным, как на учениях, строем, и тут же разлетелись каждый к своей цели. Послышались пулеметные очереди. — Внимание, — проорал Билл, — разбиваемся и атакуем. Удачи, ребята. Обычно их называли «Вороны», они же — «Шмайсеры-24S». Почти бесшумные, маневренные и стремительные, они казались безмолвными орудиями смерти. В темноте их почти не было видно, зато они находили свои жертвы без особых усилий. Уже через пару мгновений после их появления, вниз с горящим крылом рухнул один из «Шотландцев». За ним — второй. Потом Сириусу было уже не до счета. Он выбрал ближайший вражеский самолет и метнулся выше, стараясь оказаться сзади, над ним. Двигатели взревели, перерабатывая усилившийся поток магии. Маневр удался, и Малфой не подвел — филигранно срезал «Ворону» хвост и тут же крикнул: — Слева! Сириус, не раздумывая, повернул, и очередь пронеслась буквально над самым кокпитом. Малфой ответил встречными выстрелами, но враг уклонился, ушел вниз и вдруг оказался сзади. Сириуса вжало в кресло, когда он потянул штурвал на себя, уходя с линии огня. Петля получилась кривой, но «Мантикора» теперь оказалась за противником, правда, по нему уже вдарил кто-то из своих. «Ворон» скользнул к волнам. Тучи расходились, но света звезд было недостаточно; с берега небо освещали прожектора, но они скорее мешали, ослепляя. В их свете «Вороны» казались бесплотными призраками. За основным строем вражеских истребителей, высоко в небе, из туч наступали «Ладьи». Их скорость была намного меньше, чем у «Воронов», но добраться до них, минуя десятки неуловимых истребителей, было сейчас сложно, если не невозможно. Строй эскадры рассыпался. Сириус уже не слышал, что там орут Грюм и Билл. Кажется, Флинт приказал уходить вправо, собраться вместе, чтобы ударить по врагам всей мощью. Они с Малфоем догнали очередного «Ворона» и метко укоротили ему «клюв», после чего Сириус бросил самолет вверх, уходя сразу от двоих атакующих. Надо было снять их с хвоста и попробовать атаковать хотя бы одну «Ладью». Если даже одна доберется до береговой линии, не говоря уже о Лондоне... — Вправо, — голос Малфоя был, как всегда, спокоен. Сириус разглядел в метнувшемся луче прожектора очередного «Ворона» и тут же потерял, когда Малфой пробил тому двигатель, но выше скользнул очередной враг. Они яростно танцевали в небе, атакуя врагов и ускользая от них, старались набрать скорость и высоту, чтобы добраться до почти беззащитных тяжелых бомбардировщиков. Их с Малфоем магия слилась в одно целое. В какие-то моменты ему казалось, что он понимает Малфоя еще до того, как слышит в шлемофоне его голос, и что Малфой его тоже понимает без слов, предвосхищая желания. Они действовали так слаженно, что в какой-то миг Сириус и забыл, что летит не один. Наконец, они пробились наверх, стряхнули с хвоста очередного «Ворона» и первыми из эскадры добрались до «Ладьи». Бомбардировщик попытался уклониться от атаки, но Малфой прошил его двигатель очередью. Тяжелая машина накренилась и полетела вниз. Из-за нее вынырнул очередной истребитель, и пулеметная очередь ударила спереди. Пули прошли вскользь по кокпиту, застучали по крыльям. — Стреляй по нему! — крикнул Малфой и перехватил управление. Сириус даже возмутиться не успел, обрушил огонь на врага, в то время как самолет рухнул вслед за бомбардировщиком, словно пытаясь укрыться за его массивной тушей. — Какого черта! — воскликнул Сириус, но Малфой не ответил. Они поднырнули под бомбардировщик и вылетели в хвост нападавшему истребителю. Сириус сшиб его прицельным огнем и сразу почувствовал, что самолет вернулся под его управление. Враги отступали. Бомбардировщики повернули назад и поднялись еще выше. Оставшиеся «Вороны» прикрывали их бегство. На преследование сил у эскадры уже не было, и сначала Билл, а потом и Грюм объявили отход. Внизу корабли поддержки подбирали тех, кто успел спастись из сбитых самолетов, единцев брали в плен. Присмотревшись, можно было увидеть яркие огоньки маячков на спасжилетах. В свое время у Сириуса такого жилета не было. Они быстро достигли берега, а за ним — и сияющего огнями аэродрома. Сириус выскочил из машины первым, как только техник успел приставить лестницу. Казалось, что «Мантикора» победно задрала нос. Малфой на мгновение замер на верхней ступеньке, оглядываясь, а потом спустился к Сириусу. До плаца они добирались пешком. Это была отличная возможность расспросить Малфоя о том, какого черта и, главное, как он перехватил управление. — Ты же не мог подумать, что такого неумеху, как ты, я оставлю без подстраховки, — ехидно ухмыльнулся Малфой. — Выпендриться решил? Ну-ну. Подрежут тебе единцы крылышки, посмотрим. — Так с тобой же подрежут. Придется тогда и тебе бегать без хвоста. — Малфой... — Блэк? Малфой явно был очень собой доволен. Даже шрам его как будто побледнел, а он сам, несмотря на усталость, едва ли не светился. Так и хотелось дать ему по роже. Но не здесь... не здесь. Надо дойти до комнаты, там уж он покажет павлину его место и выбьет правду. Перехватить управление самолетом без отказа напарника было технически невозможно. Для этого надо было вмешаться в систему его управления, а значит, на время оставить его без магии, что Сириус сразу бы почувствовал. Он хотел продолжить разговор, но тут их нагнали сначала Флинт с Вудом, а потом и Гвеног Джонс со своей напарницей, вскоре присоединились и другие. О потерях никто не знал. Не хватало нескольких команд, но все надеялись, что они успели катапультироваться и их подобрали с воды. Генералы толком ничего не сказали, скупо похвалили и ушли, объявив общий сбор на восемь утра. Как раз через три часа. Отлично. Поспать уже не получится. Малфой каким-то образом успел улизнуть, и Сириус нагнал его уже у самой комнаты. Втолкнул в нее, закрыл за собой дверь. Кровь после боя все еще кипела, даже как будто стала горячее из-за слов Малфоя и из-за того, что не получалось достойно ему ответить. Но теперь… — Все же дуэль? — усмехнулся Малфой. Он расстегнул куртку. Сириус стянул перчатки и отбросил их на кровать. У него давно чесались руки надавать по этой надменной роже, и все как-то не представлялось возможности. Он наскочил на Малфоя, схватил за грудки и… оказался на полу, рухнув от банальной подножки. Рубашка выскользнула из рук, и он практически улегся в ногах у этого гада. — Да, такая диспозиция мне нравится больше, — сказал тот. Малфой едва не ударил его ногой по ребрам, но Сириус успел раньше, треснул по колену. Малфой не удержался на ногах и растянулся рядом. Попытался отпихнуть, но Сириус схватил его за руки и навалился сверху. Они старательно пинались, пока не затихли: Сириус — сверху, Малфой — снизу. И драка сразу показалась какой-то глупой и ненужной. — Расскажешь? — спросил Сириус. — Что расскажу? — Как ты это сделал? Как ты перехватил самолет? — Нет. — Ну и иди к черту. Летай сам. Больше я с тобой в один самолет не сяду! Он пнул Малфоя коленом в бедро и попытался подняться, но тот его не отпустил. Прижал. Сириусу стало совсем уж неудобно и немного… стыдно? Да хрен ему! Он посмотрел на Малфоя, твердый член недвусмысленно упирался Сириусу в живот, но тот словно не замечал. Глаза у Малфоя были прищурены, на губах — ни следа улыбки. — Тебе не нужно этого знать, Блэк. Правда. — Давай я сам буду решать. — Ты даже не представляешь, о чем идет речь. — Представляю, знаешь. — Он смотрел на Малфоя, и собственные волосы предательски лезли в лицо. — Это все твой Самозванец. Тут не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться. Вспомнить, как рассказывали, что этот урод поделился со своими соратниками секретными знаниями, благодаря которым можно было куда проще и эффективнее управлять самолетом. Как это называли «договариваться» с машинами. — Сказки. — Сказки? — Сириус схватил Малфоя за шею. — Я же видел сегодня. Видел, твою мать! Ощутил! — Это тебя Тонкс накрутил? Или уже сам Грюм? Поэтому ты согласился? Решил узнать тайну Пожирателей? Так нет никакой тайны! — Меня никто не подговаривал! Имя напарника для меня было таким же сюрпризом, как и для тебя. — Ну да, как же, из всей толпы курсантов выбрать именно тебя, Блэк. — А резонирующая магия не в счет? Или тебе со всеми хорошо летается? Может, в этом твой секрет? Малфой напрягся и отвел взгляд. По его виску, прямо по шраму, ползла капелька пота. Сириус чувствовал, что его сердце бьется сильно и часто. Буквально заходится. — Нет. С партнерской магией действительно повезло. Но это не важно! — Малфой снова посмотрел на него. Несмотря на явное возбуждение, в его глазах плескалась ярость. — Поняли, кто больше подойдет мне в напарники, а потом пришли с предложением. Думаешь, ты первый пытаешься узнать... — Пытаюсь узнать, как ты мухлюешь с самолетами? — Мифический секрет Лорда. Знаешь... — Малфой издал тихий смешок. — Тонкс до сих пор думает, что этот ублюдок может вернуться. Что твой крестник нашел не все кусочки паззла. И что я знаю, как он это проворачивал. Идиот. Таким не делятся. — Малфой, что за чушь ты мелешь? Я хочу знать только одно: как ты перехватил управление. На Самозванца, его тайны, мнимое бессмертие и его фокусы мне плевать. Мне важно доверять тому, с кем я лезу в самолет. — А разве ты в принципе способен доверять... мне? — Малфой приподнял бровь, отчего его хитрая рожа стала еще в три раза хитрее. Так и хотелось двинуть его по носу. Длинному, острому и наглому. — Я пытался. Но после сегодняшнего фортеля... — Блэк... ты идиот. Я покажу. — Малфой вдруг ухмыльнулся, и Сириус почувствовал его руки совсем не там, где надо. Они легко касались поясницы и медленно-медленно двигались вниз, к бедрам. Ладони были прохладными и гладкими, но кожа от прикосновений как будто начинала пылать. А в голове... в голове... — Какого хера ты творишь? — с трудом выговорил Сириус. Дыхание почему-то перехватило. Член — предатель — пытался на хрен разорвать трусы вместе со штанами. — Ты же хотел узнать? Рассказать словами невозможно. Почувствуй. И он чувствовал. Всей кожей, всем телом, — даже глазами, языком и пересохшими губами. Наверное, Малфой применил магию, но Сириус никогда не слышал, чтобы ей пользовались так, чтобы от нее настолько горела кровь и было невозможно жарко, и в тоже время знобило, как в лихорадке. Малфой помог стянуть рубашку, а Сириус стащил с него проклятую водолазку, майку… Какого черта эта сволочь носит так много одежды? Он плыл, а, может, летел, а, может, валялся под кайфом где-то в лондонских трущобах и сходил с ума. Сириус чувствовал, как его собственная магия сочится из всех пор, смешивается, влечет, притягивает к Малфою. И вот он уже совершенно не способен оторваться от его горячих губ и обеими руками сжимает гладкие упругие ягодицы. Его несло потоком их обоюдного желания. Жажды. Голода. Он горел, он летел, падал, взлетал, целовал этого чертова проклятого пособника Самозванца; мял его, гладил и таял, умирал от ответных прикосновений. В какой-то момент Сириус понял, что должен, что обязан остановиться. Что слюна это ни хрена не достаточно. Что… что… что… Кажется, он умер, когда жар опалил его, сжал так, что в глазах стало мутно от слез. Ему было тесно и очень мало, но Малфой как-то особо двинулся, вздохнул, и они понеслись — быстрее, быстрее, — набрали скорость… Толчок. И взлетели, разрезая облака, уносясь от разума, ответственности, правил, кодексов. К черту. В самое небо. И возвращаться оттуда не хотелось совсем. Потом они лежали вдвоем на одной узкой кровати, переплетя ноги. Малфой чуть сдвинулся и устроил голову поудобнее у Сириуса на плече. — Я ответил на твой вопрос, Блэк? — Скажи, что тебе просто хотелось трахаться, — усмехнулся он. — Но ты ведь понял? Хотелось соврать, и он имел полное право это сделать, а потом доставать Малфоя вопросами месяцами, но он ведь... действительно понял. Слияние магий, это почти как слияние тел, и в какой-то момент уже не важно, кто ведет, а кто подчиняется, — ведь двое становятся одним целым. — При слиянии магий различий нет. — Да. Редко бывает такая совместимость, но вот нам… повезло. — Малфой улыбнулся. — Но откуда ты узнал? Значит, у тебя уже так было с кем-то? Малфой помрачнел, промолчал и закрыл глаза. Сириус не стал уточнять — не очень и хотел узнать ответ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.