ID работы: 4807913

Я с тобою навсегда...

Гет
R
В процессе
71
автор
Размер:
планируется Макси, написано 94 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 63 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 21: Свадьба. Часть 2

Настройки текста
Этот голос был связан с ее прошлым. Прошлым, которого она так долго избегала, пыталась забыть. Она знала, что, вернувшись домой, она столкнется с ненавистными ею воспоминаниями. Но она никак не ожидала такого поворота. Она медленно повернулась, в душе надеясь, что ей послышалось. - Ты… - проговорила она с таким выражением лица, словно все зло мира скопилось в ней. - Как так получилось, что ты не пригласила меня на свадьбу своего дражайшего брата? Я был глубоко оскорблен. - Может, потому что тебя никто здесь не ждал? - Астрид, Астрид… если бы ты знала, как я по тебе скучал, - произнес он с притворной грустью. - Скучал?! – она раздраженно рыкнула, и постаралась выйти из толпы. Нет-нет, только не он, только не здесь и не сейчас. Кровь бурлила в висках, хотелось кого-то срочно задушить, желательно этого подонка. Она не могла поверить, что у него хватило наглости явиться сюда, в их дом, как ни в чем не бывало, говорить с ней. Она быстрым шагом ушла как можно дальше от толпы и музыки, чтобы побыть одной. Только бы Иккинг не увидел его. - А ты быстро убегаешь. Никто тебе этого не говорил? – раздался голос у нее за спиной. - Приходится. Чтобы свести общение с ненормальными к минимуму, - ответила она и попыталась уйти, но парень схватил ее за руку. - Ты не хочешь со мной поговорить? Разве ты забыла наши душевные беседы? – он протянул руку к ее волосам, но девушка ловко увернулась и влепила ему пощечину. Парень удивленно потер место ушиба, и произнес, - зачем ты так со мной, золотце. - В последний раз! Я тебе не золотце, не крошка, не блондиночка и не дорогая! Отстань от меня, а то хуже будет, поверь, - прошипела Астрид, и снова ушла. В этот раз она решила, что уходить в безлюдные места – было не самой лучшей идеей. Она снова пошла к своему столику, за которым никого не было. Так было лучше. Девушка налила себе вина в бокал, и быстро выпила содержимое. Ей сейчас не хотелось думать ни о свадьбе, ни о той драке, которую пошел разнимать Иккинг. Она сама не понимала, что ей сейчас нужно – остаться в одиночестве, или поговорить с кем-то. Остаться в одиночестве – означало закрыться в себе, опять стать тем неуклюжим подростком с кучей комплексов. Но, она еще не знала, кому можно рассказать о своих переживаниях. Иккингу, который озвереет, если она скажет, что ее бывший парень здесь; маме, никогда не понимавшей ее, или Джеку, который сделает так же, как Иккинг? Сердце начало чаще биться. Что делать? - Астрид, милая, а где же Иккинг? – услышала она старческий голос. Подняв голову, девушка увидела изрезанное морщинами лицо тетушки Вилфреды. - Он пошел… ммм… объяснить лондонским друзьям Джека, как найти отель в Саутгемптоне. А зачем он тебе? – женщина гордо улыбнулась и присела возле нее. - Разве он не должен быть рядом с тобой? – хитро спросила она. - Тетушка… он…я… - Вы вместе, - твердо сказала старушка и покачала головой, - дорогая, мне не пятнадцать лет. Я же вижу, как вы смотрите друг на друга. Ты, наверное, не замечала, как этот юноша смотрит на тебя, когда ты не смотришь на него. У Астрид потеплело на сердце: неужели, это так видно? Видно, когда ты светишься от счастья рядом с любимым человеком, хотя стараешься изо всех сил, чтобы никто этого не заметил? - Но, что с тобой? Ты побледнела. - Ничего… точнее… - Астрид замялась и думала о том, можно ли доверять тетушке, - на свадьбу заявился один человек, которого не должен видеть Иккинг. Я не знаю стоит ли говорить ему об этом и беспокоить? Может, я зря волнуюсь. - Я тебя понимаю. Ты не хочешь подпускать этого человека к своему счастью, и решительно избегаешь его. Но, сколько бы ты не убегала от прошлого, оно все равно настигнет тебя. В самый неожиданный момент, в самом неподходящем месте. И если оно тебя настигло…смирись с этим. - Что? – недоуменно переспросила девушка, - почему? - Потому что, это уже в прошлом. И все, что осталось в прошлом, должно там и остаться. Все, что сейчас имеет значение – это этот самый миг. Одно мгновение, которое происходит сейчас, несущее за собой будущее. Которое на много важнее, и которое ты еще можешь изменить. Астрид сидела в оцепенении, слушая и вдумываясь в слова мудрой старухи. Не успела она что-то ответить, как рядом появился, словно из ниоткуда, Иккинг. - Ну и ночка, - весело проговорил он и сел за стол, рядом с девушкой. Увидев, что она не одна за столом, опешил и прибавил, - мэм… - Ты помог друзьям Джека найти отель в Саумпгэмптоне? – вдруг спросила его девушка с широко распахнутыми глазами, - ну, те, из Лондона, - прибавила она, явно, на что-то намекая. - А-а-а, да-да, помог… - кажется он начал понимать, какую историю придумала она, вместо драки, - они додумались использовать навигатор. - Мистер Хэддок, мне сказали, что организатором этого торжества являетесь Вы, и я хотела лично вас поблагодарить. - В этом нет ничего особенного, - засмущался парень, - Джек – мой друг, он сделал бы то же самое и для меня. - Я бы хотела в это верить, - засмеялась женщина, переводя взгляд на Астрид. – Я пойду, дорогие мои, кажется, я заметила там одну мою старую знакомую. Хорошего вам вечера, - попрощалась она, и дробными, но довольно быстрыми шагами удалилась. Астрид перевела взгляд на Иккинга. - Что там натворили те идиоты? – спросила она, как бы, между прочим. - Ахх, Сэм, вдруг, заявил, что Зени – любовь всей его жизни, на что другой парень, по имени Фрок, уверял, что не встречал другой такой девушки, как она. И они устроили из-за этого дуэль. - А что Зени? - А, она убежала, под шумок с Робом, - они засмеялись. - Такая уж наша Забияка, - помотала головой Астрид. Она, вдруг подумала, стоит ли говорить ему о своих переживаниях. Но, кажется, по её лицу было видно, что с ней что-то не так. - Ты в порядке? Что-то случилось? - Да нет… - ответила девушка. К горлу подступила тошнота от всех этих мыслей и переживаниях. И она вспомнила слова тетушки. Немного погода она неуверенно произнесла, - я же могу тебе доверять? Иккинг настороженно свел брови в переносице. - Конечно, ты можешь мне доверять. Когда я тебя подводил? В том-то и дело. Никогда. - Это, правда, неважно. Но я просто хочу, чтобы знал, - она глубоко вздохнула, - тот… парень, о котором я тебе рассказывала, - она выдержала паузу, чтобы Иккинг мог понять о ком она говорит. И по поднявшимся бровям парня, она поняла, что он вспомнил, - он здесь. - Что?! – выкрик получился слишком громким, так что некоторые повернули головы к ним. Астрид хлопнула его по руке, и встала со стола, поманив его за собой. Да, все начали смотреть им вслед, но девушку это сейчас не волновало – пусть уже подавятся очередной новостью, и вдоволь посплетничают. Ведь не часто все родственники собираются вместе. Такое торжественное событие происходит только на свадьбах и поминках. И новость о том, что у Астрид есть возлюбленный, заставит их вспомнить все хорошое и плохое, связанное с девушкой. - Как так вышло? – спросил Иккинг, когда отошли подальше от гостей, на крыльцо дома, - его же никто не приглашал, так? - Конечно, нет. Я не понимаю, как он узнал о свадьбе… Хотя, слухи у нас разносятся довольно быстро. Но все же… зачем? – вымученно спросила она себя. Ей было ужасно неприятно, что этот ненавистный ей человек решил напомнить о себе именно в этот день. В день, когда все должно было быть идеальным. Иккинг, заметив, как поникла девушка, не придумал ничего лучше, чем просто обнять возлюбленную. Астрид обмякла в его объятиях, понимая насколько Иккинг лучше ее бывшего. - Ты же Астрид, - тихо он промолвил в макушку, - сильная и непобедимая Астрид Хофферсон, в которую я по уши влюблен, - девушка чуть улыбнулась его словам. - Я знаю, это глупо. Не надо убегать от проблем, - проговорила она, отстраняясь. - Вот это Астрид, которую я знаю, - весело сказал он, на что она так искренне ему улыбнулась, что у него на сердце аж потеплело, - и, кстати, я не оставлю тебя наедине с твоими проблемами. Астрид на миг опустила взгляд, но потом с хитрецой взглянула на него. - Как знаешь. - девушка твердо решила не думать о "прошлом", - слушай, пойдем к Джеку и Эльзе. Они, наверное, заскучали. - Хорошая идея. Они уже четыре часа как муж и жена. Готовы ли они нести это бремя и дальше? - пафосно спросил Иккинг. - Куда они денутся? - со смехом ответила девушка. На танцполе уже вовсю рубила музыка, парни и девушки неистово слились в танце, кажется уже не замечая, где они и зачем сюда пришли. Молодожены сидели на своих местах, так как Эльза уже устала танцевать, а Джек просто не хотел оставлять свою новоиспеченную жену одну. - Ну как ваша семейная жизнь, чета Хофферсон? - шутливо спросил их шафер. - Меня уже затянуло в бытовуху: я волнуюсь за своих гостей, - он кивнул сторону танцпола, - серьезно, сколько можно танцевать? Я представляю, что их ждет утром. Астрид внимательно вгляделась в брата, осознавая, что в нем, что-то не так. Чего-то не хватало в привычном образе Джека Фроста, находящемся на вечеринке. - Джек, ты что, трезвый? - удивилась девушка. - Ну почти, - уклончиво ответил он. - Невозможно, - перейдя на шепот, заключила его сестра. Все четверо засмеялись этой исключительной ситуации. - Ну, знаешь, этот день я должен запомнить, - все еще улыбаясь сказал Джек и, крепче сжимая руку Эльзы, с нежностью посмотрел на нее. Потом перевел взгляд на Иккинга и подмигнул ему. Астрид не нравилось долго оставаться в таких трогательных моментах, и снова перевела все в шутку. - Конечно запомнишь - это единственная вечеринка, на которой ты не пил. - Астрид, я разрешаю тебе напиться вместо меня, если тебя это так волнует. - А с каких это пор мне нужно твое разрешение? - скрестив руки на груди, скептически спросила Астрид. - Эм, Астрид, ты нам еще нужна, - осторожно вмешался Иккинг, - давай в следующий раз. - У кого-то намечается свадьба? - Иккинг опешил, не зная, что ответить, но от ответа его избавил появившийся из ниоткуда Зейн. Кажется, сегодня он, как Джек, не пил и следил за порядком. - Hiccup, c'era un ragazzo che chiedeva di te.(1) - Что? Задирака, ты можешь говорить на английском? - раздраженно спросила Астрид. - Нет, это мужской разговор. - Сейчас иду, - кивнул он Зейну, - Астрид, подожди меня здесь, - и он скрылся в толпе, следуя за Зейном. Иккинг уже порядком устал за этот вечер, разнимая драки, помогая разобраться с рассадкой гостей, следя за фуршетом и напитками. И идя в этой толпе, он мысленно молился, чтобы это была не очередная драка, вызванная за руку Зени. Единственное, чего он сейчас желал - это просто спать. Просто переодеться и лечь в свежую постель, закрыть глаза и заснуть. И вспоминать этот день когда-то, в хорошей компании, как очень хороший вечер. Но, Иккинг чрезвычайно ответственный человек, и Джек это прекрасно знал, назначая его своим шафером. Его взгляд упал на Сэма, который самозабвенно дремал, сидя за столом, положив голову на стол. Иккинг удивился его способности спать под такую громкую музыку и даже немного ему позавидовал - он-то мог спокойно заснуть, ни о чем не переживая. Зейн отвел Иккинга к самому выходу из двора и кивнул в сторону незнакомого ему шатена, который стоял у калитки. Он стоял прямо под фонарным столбом, спиной к ним. - Voici cette mystérieuse personnalité,(2) - драматично изрек Зейн. - J'ai compris,(3) - автоматически ответил ему Иккинг, и тут же подумал, - тебе в кайф разговаривать со мной на других языках? - Приятно найти единомышленника, - расплылся в улыбке он, и тут же добавил шепотом, - и плюс, чтобы другие не понимали. Иккинг оставил Зейна у крыльца дома, а сам подошел к гостю. - Здравствуйте, Вам чем-то помочь? - незнакомец повернулся к нему, и убедился в том, что не видел его на церемонии. - Приятно познакомиться, Иккинг Хэддок. Иккинг опешил. - Вы знаете меня? - удивился он. - Конечно знаю. Я предпочитаю знать, как можно больше, - проговорил он, растягивая слова, словно играя в дешевом театре. - Кто вы? - Иккингу он начинал не нравиться. - Знаешь, это не важно, - сказал он, подойдя ближе, - важнее то, что Астрид счастлива. При имени Астрид у него внутри похолодело и ему вдруг стало ясно, кто это. Тот, о котором его девушка предупреждала его; который стал катализатором ее паники; который чуть не разрушил ее жизнь. Теперь же, зная в лицо обидчика Астрид, в нем начала закипать злость. - Как ты посмел сюда прийти? Как посмел говорить с Астрид? - Остынь, Карасик, мне нужно было убедиться, что с ней все хорошо. - Как ты меня назвал? - спросил Иккинг, неверя своим ушам, - зачем тебе знать, как Астрид? С ней все прекрасно, потому, что она со мной. И ты ей не нужен. - Я очень рад это слышать. В прошлом у нас с ней остались... незаконченные дела. Удар в челюсть. Иккинг размял кулак, давно он не дрался. Ответный удар не заставил себя долго ждать - кулак обидчика прошел по нижней челюсти Иккинга. Драка не успела перейти в потасовку, так как на помощь прибежал Зейн. - Аmici!(4) Какая же драка без меня! - и оттянул друга подальше. - Мразь, я думал, ты мне показался, - крикнул кто-то из темноты. На свет вышел Джек. - Джек Фрост, - сделал он шутливый поклон, насколько ему позволяла сбитая координация, - я решил лично поздравить Вас с таким важным событием. Но был глубоко оскорблен, не получив приглашения. - Заканчивай уже свой цирк, и вали из моего дома. - Премного был рад нашей встречи, - он перевел взгляд на Иккинга, которого все это время держал Зейн, - надеюсь, она будет не последней. Иккинг дернулся, но он уже вышел на дорогу и к нему тут же подъехала черная "Audi", он сел в нее и машина тронулась с места, скрываясь в темноте. Джек подошел к другу. - Иккинг Хэддок устроил драку на моей свадьбе. Хвалю, - он похлопал его по плечу, но шатен скинул его руку. - Иду к черту, - у него вообще не было ни сил, ни настроения на все эти его шуточки. - Слушай, не связывайся с ним. Оно того не стоит. - Мне плевать, он действует мне на нервы! - Он большой любитель трепаться языком, но серьезной угрозы от него не жди, - попытался он воззвать его к разуму, - у тебя губа разбита, - заметил он алое пятно у его нижней губы. - Плевать, - бросил он и, вытерев кровь тыльной стороной ладони, отправился в дом. Хорошо, что в доме никого не было, и его избавили от лишних вопросов. Он вошел в ванную и запер дверь. Тишина. Находясь слишком долго в громких местах, в тишине в ушах неприятно гудело. Поможет только сон. Часов так на двенадцать... или двадцать. Сидя на холодном кафеле, его глаза постепенно тяжелели, веки слипались. Спать. В дверь постучали. - Ты здесь, Иккинг? - голос Астрид. Так не хотелось откликаться. Она начала дергать ручку. Он сдался. - Здесь я, здесь, - ответил он, открыв дверь. Девушка отпрянула, увидев парня в таком виде. - У тебя... губа... - она жестом указала на свое лицо. - Я знаю, - раздраженно ответил он. Будто он сам не видел. Хотя да, не видел, подумал он и развернулся к зеркалу. Да уж... волосы растрепались, на скуле синяк, губа (какой сюрприз) разбита, под глазами залегли тени. Погулял, называется, на свадьбе друга. В отражении зеркала он увидел, как девушка, стоявшая у него за спиной, развернулась и ушла. Он почувствовал укол совести, как-то грубо он ей ответил, но и в то же время - облегчение. Недолго эти чувства заполоняли его, так как она вернулась с недовольным лицом и аптечкой в руках. - Умойся, - кратко сказала она. Иккинг развернулся к раковине включил холодную воду. Боже, да, почему он не додумался сначала умыться? Вода так освежала и приводила мысли в ясность. И ясно ему стала одна мысль - чтоб еще раз он был чьим-то шафером. Астрид подала ему мягкое полотенце и приказала сесть на край ванны. Она начала химичить над его лицом, сосредоточенно тыкая обмакнутой перекисью ваткой на рану. Парень иногда шипел. - Не бойся, у меня опыт, - усмехнулась она. Когда она выкинула окровавленный комочек ваты в урну, она повернулась к нему, скрестив руки на груди. Иккинг глубоко вздохнул. - Ну прости. Это случайно вышло, - Астрид молчала, - я, просто, не могу терпеть, когда о тебе так говорят. Он не посмеет. Девушка склонила голову и улыбнулась. В груди Иккинга растеклось тепло. Этой улыбки ему не хватало. - Мне приятно, что ты защищаешь меня, ты всегда это делал. Но таким способом - впервые. Но не надо было. - Наверное. Но мне не жаль. Ни капли. Она наклонилась и поцеловала его в посиневшую скулу. - Мой герой. Только в следующий раз и меня позови, - она собиралась уходить, но остановилась, - да, и надо придумать историю по типу: "ударился о дверь". - Зачем? Да, я дрался на свадьбе Джека, - гордо ответил он. - Как легендарно звучит, - засмеялась она, и собиралась уходить, как Иккинг его окликнул. - Астрид, - он замешкался, не зная спрашивать это у нее или нет. Но ему нужно было это знать, - как его зовут? Девушка нахмурилась, явно не желая произносить ненавистное ей имя. - Флинн. Флинн Райдер.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.