Point of no return.

NC-17
Заморожен
42
Размер:
186 страниц, 85 315 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
42 Нравится 104 Отзывы 16 В сборник

34.

Настройки

«Что осталось»

 — Нет… — Елена всхлипывала в плечо брата, пока он крепко обнимал ее. К следующему утру, мучаясь всю ночь, Лидия умерла и теперь ее следовало похоронить, но сначала не дать обратиться. Этим занялся Стайлз, с огромной тяжестью внутри он зажмурился и протолкнул нож в висок уже умершей девушки, когда все под утро ушли.  — Я не могу потерять кого-то еще… Это тяжело…  — Тш… — Стайлз еще сильнее прижал к себе сестру и поглаживал по голове. Он и сам хотел разреветься, но это не правильно, он не мог. Тем более при сестре.       Дин и Шейн уже рыли могилу, от этой мысли становилось еще хуже. Скольких еще они должны потерять? Сколько еще смертей перенесут? Это будет всегда. Всегда будут умирать, как бы не старался всех защитить, уберечь.       Лидия была важной частью их группы. Семьи. Так же как и Сэм. Скот. Даже Абрахам. Это как потерять часть чего-то важного. И когда это пропадает, появляется пустота и она мало когда и мало чем может заполниться. Теперь она останется только в их памяти, в болезненных воспоминаниях, когда глаза Лидии в последний раз закрылись.  — Ты будешь в порядке? — Она отстранилась и посмотрела на него. Брат глубоко вздохнул и улыбнулся грустной улыбкой.  — Как и ты.       Гилберт перевел взгляд вперед, замечая на кухне Бэт. Она стояла одна у окна, держась руками за подоконник. Теперь она ненавидела его, он был уверен. Но Лидия погибла… Если бы он не сказал могли погибнуть они все… Черт возьми, он сделал то что должен был! Девушка еще стояла у окна некоторое время, а потом внезапно пошатнулась и упала на пол. — Бэт! — Стайлз отстранился от сестры и бросился на кухню. — Бэт! — Он упал рядом с ней на колени, приподнимая голову и встряхивая ее. — Бэт!  — Кто-нибудь! Ей нужна помощь! — Елена вылетела в коридор, где уже навстречу ей бежали Джоанна и Джейк.  — Она стояла там… А потом просто упала. — Стайлз поднял блондинку на руки, встречая их на пороге кухни.        Женщина приложила ладонь к ее голове и осмотрела. — Она без сознания. Отнеси ее в спальню. — Стайлз в спешке последовал за ней на верх, а за ними Джейк и Елена.       Гилберт аккуратно положил Бэт на кровать, пока Джоанна ходила смочить холодной водой тряпку. Грин выглядела безумно бледно и болезненно, казалось, что она умирает. Джейк растерянный и удивленный, стоял наблюдая за ними и понимая, что на месте Стайлза должен сидеть он. Он ведь любил ее. Пускай не так как она его, но он всегда верил, что у них есть шанс. А в последнее время еще и этот Гилберт. Он решил, что докажет ей, что намного лучше его. Но сейчас он не знал что делать.  — Что… Что случилось? Что нужно сделать? — Растеряно спросил Стайлз, отступая от кровати, давая Джоанне место.  — Ей нужна мать, — строго кинула женщина, даже не посмотрев на парня. — Она была там, когда вы расстреляли ее. Это шок.       Это прозвучало для него как удар по голове.  — Сейчас ей нужен Хершель. — Произнесла Елена, выводя ситуацию из не комфортной для брата и в тоже время находя решение. — Где он?  — Я не знаю. Он уехал, после случившегося… — Она на мгновение замолчала, проводя тряпкой по лбу Бэт. — Он раньше часто заходил в один бар. «Причал». У въезда в город. Его не проехать мимо, не заметив. Это единственное место куда он мог поехать. — Елена сразу выскочила за дверь, уже зная, куда ей идти и к кому нужно обратиться.       Стайлз еще некоторое время постоял в оцепенении, в упор смотря на Бэт, а потом вышел следом.

***

Шейн и Дин молча копали могилу, возле деревьев. День был безумно жаркий и они оба изливались потом, но до сих пор не произнесли не слова. Молча занимаясь делом. Дин злился, впрочем как и все последнее время, а Уолш выглядел задумчивым, пока вдруг с силой не воткнул лопату в землю. — Проклятье! Это так глупо!       Дин поднял голову и посмотрел на него. — Глупо что? — Все что произошло. Ходячие в амбаре, вся эта потасовка. Смерть Лидии… Черт, в жизни не сталкивался с более глупой ситуацией, а для моей работы я повидал достаточно. — Лидия погибла не глупо, — заключил он и по его голосу можно было понять, что еще немного и он может разозлиться. — Согласен это была случайность. Не глупость. Но черт… Если бы я не кинулся в тот момент на Джейка… — Вот только не надо разыгрывать из себя виновника и страдальца, — бросил Дин, продолжая откапывать. — Тебе все равно до Лидии и до ее смерти. — То на месте Лидии могла оказаться Елена, — закончил Уолш и Дин остановился, медленно подняв взгляд. — Да. Могла. И черта с два ты бы не умер в этот же момент быстро. Ты понимаешь? — Дин еще несколько секунд просверлил его взглядом, а потом отвернулся и вылез из ямы, понимая, что они уже достаточно откопали. Он уже думал об этом. Что в это мгновение, когда ходячий напал на Лидию Елена стояла совсем рядом. Но с другой стороны поступок Шейна был рефлекторный, он увернулся. Дин сделал бы так же, поэтому не мог за смерть девушки погибшего брата винить его.        Уолш тоже вылез из ямы, промолчав несколько минут, в раздумьях. Но все же решил произнести. — А если бы Елена пострадала или погибла бы из-за тебя? Что бы тогда ты делал?       Дин снова посмотрел на него, теперь исподлобья. И он действительно не знал, что ответить. Он даже думать об этом не хотел, хотя такие мысли часто его посещали, но он был уверен, что защищает ее, а не подвергает опасности. С ним ей намного безопасней чем без него. Он повторял себе это каждый день, но где-то в глубине себя, понимал, что это лишь оправдание тому, что он не может без нее. Больше нет. — Знаешь, мне надоело говорить о Елене с тобой, — последнее он произнес более внятно и раздраженно. Дин поднял бутылку с водой с земли и полил себе на голову, изнемогая от жары и пота. Шейн ухмыльнулся. — Ты бы убил меня, если это была бы Елена, но почему не убил бы за Лидию? Она не так важна? Или ты по натуре такой собственник и эгоист. — Уолш не унимался, и Дин уже был на грани того, чтобы забить его лопатой. — Просто ты боишься потерять «свое», ведь она — все что у тебя осталось. Давай посмотрим правде в глаза, ничего личного, Дин, но ты больше не нужен никому кроме нее. — Как и ты. Но ей ты не нужен. Никому кроме себя.       Винчестер чувствовал ответственность за своих людей и, конечно, переживал потерю Лидии внутри, но он сдерживался. Он всегда так делал и это знала только Елена и его брат. Их люди, что остались и что были до, воспринимали его брата как лидера, потом и его самого. Они не всегда одобряли его решений, но все равно следовали за ним. И он понимал, что тогда их жизни зависят от него и он ненавидел это. Дин всегда лучше чувствовал себя не с такой большой ответственностью. Раньше это была ответственность за брата, а теперь и остальных. И похоже, такие как Уолш не видели в нем ничего кроме «соперника», он это понимал, но это не мешало ему ненавидеть его тоже.       Шейн рывком схватил другую бутылку с водой и отпил, пребывая от злости. В глубине души он понимал, что «этот придурок прав». Но он решил просто перевести тему. — Что с Хершелем? Что будет когда он вернется? — Я не знаю, по-моему он увидел и понял все, что так долго и упорно мы ему доказывали о ходячих. Наверное, ему нужно побыть одному. — Я уверен, остальные нас точно теперь презирают. — Для меня это не проблема.       Винчестер заметил движение в стороне и увидел, в спешке направляющуюся к ним Гилберт. Краем глаза он увидел как Уолш выровнялся и шагнул вперед.

***

       Она нашла Дина и Шейна вдали за домом, где они только закончили откапывать могилу. Было довольно жарко, солнце нещадно палило, хоть уже и близилось к закату. Дин стоял в одной майке, облокотившись рукой о лопату и полил водой из бутылки себе на голову, которая стекала и оставляла темные следы на его одежде. А Шейн что-то говорил ему и Дин ответил. Ее глаза все еще были красные и выдавали то, что она плакала весь день. Мужчины заметили ее, предварительно замолчав. — Что-то случилось? — Первый спросил Дин, когда она уже достаточно близко подошла к ним. — Да. Это Бэт. Ей плохо, у нее шок и ей нужен Хершель, но он уехал, — Гилберт говорила как можно понятней и быстрее. — Ты знаешь куда? — Шейн уставился на нее. — Джоанна думает, что в бар «Причал» у въезда в город. Мы должны поехать туда за ним. — Хорошо. — Дин передал свою лопату Уолшу. — Я не с тобой? — Удивился он. — Нет. Останься на случай чего здесь. — Я поеду, — уверенно произнесла девушка. — Нет. — Почему? — Это не обсуждается, Елена. Ты не едешь. — Хватит принимать за меня решения! — У меня нет сейчас времени выяснять отношения, — он отвечал спокойно, но торопливо, что злило Гилберт еще больше. Она приняла раздраженный вид, но на помощь пришел брат. Только на помощь не ей. — Елена, останься здесь, Дин прав. Я поеду с ним. Пригляди за Бэт… — Отлично вы всё всегда решаете, — с сарказмом и злостью ответила она, переводя взгляд с Дина на брата. — За меня.       Она развернулась и направилась к дому. Шейн посмотрел на Дина и поплелся за ней.  — Подготовь машину и оружие, — приказал Винчестер Гилберту младшему, а сам направился к фургону. — Я пока переоденусь. Спустя четверть часа они уже выехали, прибавляя газу по пустой дороге. Дин сидел за рулем, задумчиво уставившись в окно.  — Что случилось с Бэт? Стайлз взглянул на него, а потом перевел обратно взгляд в переднее окно. — Она потеряла сознание. Джоанна сказала это шок. — Из-за Лидии? — Удивился Дин. — Из-за мамы. Среди ходячих в амбаре была ее мама и… Она видела это все, — с тоской проговорил парень и Дин слегка нахмурился. — Между вами что, что-то было? Гилберт недоуменно кинул на него взгляд, встречаясь с его полу ухмылкой. — Нет! Ну в смысле… Это неважно. — Так было или нет? — Нет. Мы только… целовались, — тихо проговорил он, а потом быстро добавил. — Но об этом никто не должен узнать, Дин. — Боишься гнева Хершеля, мелкий Гилберт? Не волнуйся, сейчас голова старика и так забита, чтобы прибавлять туда еще проблем. И вообще… я не собирался рассказывать. Гилберт выдохнул, а Дин продолжил. — Когда-то я был на твоем месте, кажется, что уже так давно. Подростковый возраст, первые девчонки… — Хочешь поговорить о подростковом сексе? — Только если тебе интересно, что нужно делать, — Настроение Винчестера поднялось, как только он нашел «объект» для подшучивания. Он широко улыбнулся, чувствуя себя старшим братом, который объясняет младшему как флиртовать с девочками. Это мгновенно напомнило ему о Сэме. Но его брату объяснять это не пришлось, потому что когда Дину было восемнадцать и он уже во всю давно развлекался с девчонками, Сэмми в свои четырнадцать только впервые поцеловался, а уж потом только выяснилось, что в шестнадцать он уже не был «мальчиком». Ему не нужны были объяснения и советы старшего брата, он во всем разбирался сам. — Я знаю, что нужно делать, — сердито ответил Стайлз. — Знаешь, я только рад. В… Сколько тебе? — Поинтересовался Дин, забавляясь этой беседой. — Семнадцать. — В семнадцать давно пора. Сейчас очень трудно найти девушку. Так что пользуйся возможностью. — А во сколько же ты сделал это впервые? — Гилберт приподнял брови, ожидая ответа. — В четырнадцать. — Врешь, — Стайлз нахмурился, глядя на него в поисках подвоха. — Мне приходилось во всем взрослеть раньше. С детства я все время оставался нянькой для брата, отец доверял мне серьезные дела и я привыкал к взрослой жизни намного быстрее, — Дин рассказывал уже не улыбкой или ухмылкой, а серьезней. — И кто она была? — Ну… Однажды я провинился перед отцом и он в наказание отправил меня к старому другу. Всего на неделю. Тот держал приют для детей, — начал рассказывать Дин, сам вдаваясь в воспоминания. Стайлзу было любопытно узнать о прошлом Дина по подробней, и он не скрывал интереса. — А я думал ты был послушным ребенком, раз он много тебе доверял. — Мне можно было доверить любое серьезное дело, я был ответственным. Но это не значит, что я в другом был всегда послушным и тихим. Я тоже любил развлекаться.       Гилберт сделал вид, что готов слушать дальше. — Там я познакомился с Лесси. Она была очень красива, у нее были большие голубые глаза, черные волосы и прелестная к ее шестнадцати годам фигура, но я бы все равно сказал, что она была не так красива как твоя сестра… — Гилберт закатил глаза, а Дин с широкой улыбкой от его реакции продолжил. — Она учила меня играть на гитаре, потом целоваться, а остальному мы учились вместе. — Я почти был уверен, что твоей первооткрывательницей была «девушка по вызову», — с сарказмом бросил Стайлз. — Ха-ха, — как бы посмеялся Винчестер. — Я никогда не спал с девушками за деньги. Это не по моим правилам. — У тебя еще есть и правила? — Это самое главное, — он начал перечислять. — Не спать с девушками — за деньги, старше меня более пяти лет, и с подружками друзей и брата. Правда последнее я однажды нарушил. — Переспал с девушкой брата? — Друга по работе. По пьяне, она сама лезла и я не смог удержаться. — Надо запомнить — не становиться тебе другом, — сказал Стайлз с усмешкой. — Для начала заведи себе девушку. У меня вот есть, — ответил Дин с некой гордой ухмылкой.

***

      Елена стояла у двери спальни Бэт уже несколько долгих минут, не решаясь войти. Она чувствовала вину, за произошедшее вчера у амбара. Пускай не ее руками, а ее близкими людьми. Она бы никогда не смогла представить свою маму в таком виде, каком увидела ее Бэт. Но ее родители погибли раньше этого, всего за две недели. И Елена утешала себя, что лучше так, чем как мама Бэт — Аннет. Эти мысли были эгоистичны и она корила себя за них.       Девушка глубоко вздохнула и приоткрыла дверь. Бэт все так же не подвижно лежала на кровати, а рядом в кресле сидел Джейк, положив одну руку на подлокотник и подпирая ей голову. Тихо и с сочувствующим видом Елена шагнула в комнату. — Как она? — Разве не видно? — Грубо ответил парень, убирая руку и откидываясь в кресле. — Дин и Стайлз поехали за Хершелем, — Елена не стала грубить в ответ, а отвечала все в том же спокойном и тихом тоне. Джейк изучающе осмотрел ее снизу-вверх. — Что с вами не так? Все беды начались из-за вас, с того самого дня как ты, а потом и твои друзья появились здесь, — он поднялся и шагнул к ней. — Может вы прокляты? Или может вы только и умеете как портить жизнь другим. Я слышал, что произошло и прошлым вашим домом.        Елена, растерянная и шокированная уставилась на него, приоткрыв рот. — Хершель слишком добр с вами. Вас следовало выгнать уже очень давно… — Он замолчал, испепеляя ее озлобленным взглядом. — Тебе лучше уйти. Сбитая с толку Гилберт, наконец пришла в себя, осознав, все что он ей высказал сейчас и велел уйти. — Я пришла не к тебе и не тебе решать выгонять нас или нет. Все бы было совсем по-другому, будь вы немного умнее и внимательней чем есть, ведь тогда бы смогли понять кто такие ходячие и на что они способны. А главное — что смерть не лечится. — Елена развернулась и вышла из комнаты направляясь вниз. Она вышла из дома, глубоко вздохнув свежим воздухом и пошла к фургону. — Елена, — Гилберт услышала голос Розиты и обернулась. Та поправив кепку на голове, подошла к ней. — Где Дин и Стайлз? Я не видела их после того как откопали могилу, нужно похоронить Лидию… — Они уехали в город за Хершелем. Бэт плохо, она в шоке. Ее мать была среди тех ходячих в амбаре, — ответила Елена. — Черт возьми… Почему не сказали мне? Я могла бы поехать. — Это всего лишь на окраине города, там должно быть безопасно. Они должны быстро вернуться. — Гилберт знала, что Дин старался избегать Розиту из-за чувства вины перед ними обеими и Розита тоже это знала. Но не знала о том, что о их связи Елена уже знает. — А ты как? — Елена прошлась по ней заботливым взглядом. — Ты отдалилась. — Мне намного лучше, просто нужно было побыть одной, прийти в себя. — Если тебе нужно поговорить… — Все хорошо. Правда. — Розита улыбнулась. — Я знаю как тебе тяжело. И мне очень жаль. — Мне тоже, — мысленно она извинилась за участие в измене Дина ей, зная что Елена не поймет. Но она поняла.

***

       Старая табличка с давно потертой надписью «Причал» висела на небольшом здании, предназначавшемся баром и обустроенной вокруг стоянкой. Со стороны опустевший район, казался бы ужасающим для тех, кто еще не привык к концу света. Он выглядел пугающе чем даже в фильмах ужасов. Теперь все города и улицы выглядели так, и они уже давно не пугали Дина.        Он припарковался и вышел из машины вслед за Стайлзом, держа в руках винтовку. Они огляделись и Дин настороженно приоткрыл дверь, заходя внутрь. Старик сидел в центре за барной стойкой и даже не оглянулся на них, когда Винчестер его позвал. — Кто с тобой? — Лишь послышалось в ответ. — Стайлз. — Бэт послала? — Вызвался добровольцем, — Дин пересек помещение, подойдя к стойке сбоку от него, замечая на ней один стакан и полу пустую бутылку бурбона. — Сколько вы уже выпили? — Недостаточно. — Давайте закончим дома? Бэт без сознание, она в непонятном состоянии, возможно, в шоке. Думаю, вы тоже. Только теперь Грин поднял на него взгляд. — Джоанна с ней? — Да. Но ей нужны вы. — А что я могу? Ей нужна мама… Или скорее оплакать ее, как следовало сделать несколько месяцев назад. Я лишил ее этого. Теперь я это понимаю, — он снова уткнулся взглядом с свой пустой стакан.       Винчестер и в самом деле думал, что привезти старика домой будет намного проще чем, могло казаться. Но надо это сделать. Стайлз все так же продолжал стоять у двери, выглядывая в окно, на случай чего. — Вы думали, что есть лекарство. Нельзя винить себя за то, что вы продолжали надеяться. — Теперь и он это понимал. Хершель просто надеялся, он верил. Дин же свою веру давно потерял, он осознал как жестоко поступил с его семьей. — Надеяться… — Он выдохнул, поднимая глаза к потолку, а потом посмотрел на Дина. — Когда Елену принесли ко мне еле живую, я едва надеялся что она выживет. — Но она выжила. — Да. Я узнал, что она еще и беременна. Для меня это стало чудом, потрясением и подтверждением того, что среди такого ужаса чудеса случаются. Только это были фикции и обман. Я был дураком, Дин. И твои люди видели это. Моя семья заслужила лучшей участи…       Дин промолчал и отошел, чтобы «померить шагами» бар. Он провел рукой по голове, взлохмачивая короткую стрижку, думая что ему предпринять или сказать. — Уезжайте. Я приехал сюда, что бы побыть один, — вдруг отрезал Херешль. — Какой у вас план? Закончить эту бутылку? Допиться до смерти и бросить свою семью одну? — Хватит указывать мне как заботиться о своей семье и моем доме! — Старик поднялся с места, поворачиваясь к нему. —  Вы как чума! Я поступаю по христиански, даю вам кров, а вы все разрушаете! — Мир уже был разрушен когда мы встретились! — Дин подошел шагнул к нему, тоже повышая тон. — И ты не несешь не какой ответственности, ты же их лидер! Ты поступаешь безрассудно и они будут следовать за тобой все равно. — Я ведь сейчас здесь! Так? — Да… — Старик вздохнул, успокаиваясь. — Да, ты здесь. — И уселся обратно на свое место, а Дин снова подошел к нему с спокойным уравновешенным видом. — Поехали. Сейчас вы нужны своей семье больше чем когда-либо. — Я не хотел верить тебе. Ты говорил мне что лекарства нет, что эти люди мертвы, а не больны. Я выбрал не верить в это. — Он замолчал и снова посмотрел на свой стакан, а потом на него. — Но когда ты выстрел тому человеку в грудь, а он продолжал идти в тот момент я осознал, каким дураком был. Что Аннет мертва, а я кормил гнилой труп и тогда… — Его голос начинал срываться. — Тогда я осознал, что надежды нет. И когда в тот момент пострадала Лидия, я увидел, в твоих глазах, что ты тоже это понимаешь. Так? Надежды нет и ты это знаешь, так же как и я. Надежды нет ни для кого из нас.        Дин опустил глаза на стол, сжимая ладонь. «Надежды нет». Это он понял, когда услышал вскрики и тяжелые удары битой по голове младшего брата, в то время как его удерживали на земле и он ничего не мог сделать. В тот момент он осознал, что больше надежды нет и он потерял все. И это было еще за долго до того как умерла Лидия. Ее смерть лишь стала подтверждением всего этого. Снова. Даже после смерти Сэма, он продолжил бороться, потому что он нашел себе смысл. Елена. И теперь она была единственной причиной, почему он все еще держался. Дин сжал кулак. — Все с меня хватит. Я больше не буду препираться. И знаете в чем правда? Ничего не изменилось. Смерть и есть смерть. Она всегда была, от сердечного приступа, рака, пули или ходячего. Какая к черту разница? Раньше же мы не думали, что надежды нет. У нас дома есть люди которые пытаются пережить это, мы им нужны, пусть даже только для того, что бы дать им смысл двигаться дальше. Знаете что? Теперь не важно во что мы верим. Главное. Главное — это они.       Дин узнал это выражение лица на лице Хершеля, он снова понял его. Дину наконец снова удалось достучаться до него.

***

       Уже давно стемнело, когда Дин вернулся в трейлер. Они с Стайлзлом без происшествий привезли назад Хершеля, похоронили Лидию. А Бэт пришла в себя. Теперь же она была в глубочайшей депрессии и не выходила из комнаты, целый день пролежав в постели. Теперь он чувствовал, что сильнее чем сейчас он никогда не хотел спать.       Елена стояла у окна у небольшого дивана, когда внутрь зашел Винчестер. Черт, он был всегда так рад видеть ее, что непроизвольно, сам подошел к ней, приобнял за талию и мягко положил ладони на выпуклый живот, понимая, что времени оставалось все меньше и меньше. — Дин, — ее мягкий, но в тоже время строгий голос, вернул его обратно. Она повернулась к нему лицом, и запрокинула голову, чтобы посмотреть на его. — Я знаю, ты заботишься обо мне и я всегда прислушивалась тебя, но ты не можешь больше принимать за меня решения. — Почему нет? Я делал так, делаю и буду делать, если это правильно и безопасно для тебя. — Но я не твоя собственность. И могу решать за себя сама.       Дин нахмурился, ведь примерно тоже он слышал сегодня от Шейна. Он отошел усевшись на против нее в кресле. — Кто тебе сказал, что ты моя собственность? — Это мое предположение, — сразу ответила она. — Неужели уже наступила пора «перемен настроения»? — Сказал он с сдерживаемой улыбкой, намеренно пытаясь позлить ее и поднять себе настроение. — Нет, Дин. Это тут не причем. — Неужели? — Прекрати, ладно? Перестань распоряжаться за меня. — Мне согласиться и тогда мы просто спокойно ляжем спать? Я просто еще не сталкивался с таким у женщин… Не знаю, что в таком случае говорить, — он пытался, но не смог сдержать ухмылку, когда ее лицо приняло яростный вид. — Я не психованная из-за беременности! — Я говорил что-то про психованную? — Ты это имел в виду. Перестань злить меня. — Хорошо, Елена. — Он поднялся. — Ты принимаешь решения, сама за себя, договорились?       Она подозрительно посмотрела на него. — А теперь мы идем спать. Гилберт поджала губы и схватив подушку с дивана, запустила в него. Он в поймал ее и направился к ней с широкой улыбкой. — Ладно, твое решение, Елена, выбирай. Ты идешь спать со мной добровольно или насильно?
Примечания:
42 Нравится 104 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (11)