ID работы: 4809176

Assassin's Creed:Beyond understandable

Гет
PG-13
Заморожен
19
автор
Размер:
20 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 14 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 6: И ничего лучшего мне в голову не пришло.

Настройки текста
Пару дней спустя. Джейкоб и Иви, чтобы уберечь ведьму, предложили ей устроиться в их штабе-поезде. Джессика была им очень благодарна за поддержку и помощь, особенно за изволение из плена. Гилберт сразу же сдружилась со старшей Фрай. Ассасин оказалась хорошей собеседницей, прекрасным человеком, она напомнила Джессике ее сестру, Аннетт, с которой не виделась уже три года. Неудивительно, что девушки нашли общий язык быстро. Для Иви ведьма стала младшей сестренкой. Джейкоб тоже старался не отставать от сестры в общении с колдуньей. Хоть он и хорошо общался с Гилберт, но эта девушка все равно оставалась для него загадкой. Что-то в ней манило юношу. Он никак не мог понять, что именно? Джессика — первый человек, который его понимает лучше всех. Однако Фрай пока не рискует расспрашивать ведьму об ее способностях и прошлом, как и Иви. Итак, Джессика с утра решила поупражняться в магии, что у нее выходило на четыре с минусом. Поэтому встав раньше всех, девушка заварила себе, мгновенно его выпила и взялась за магическую книгу. Чтиво было не из интересных. Для начала надо заучить правило, вызубрить правильно заклинание, а потом, соблюдая осторожность, практиковать. Сегодня Гилберт захотелось опробовать заклинание, так сказать, возраста. Или иначе времени. Колдунье вычитала от и до пожелтевшие страницы с информацией об этом заклятие и, наконец, поняв все, стала пытаться. Она сосредоточила энергию в ладони, которая покрылась алым дымком. На глаза попался огрызок яблока. Джессика отвела руку в правую сторону и заметила, как огрызок превратился в целое яблоко. Получилось! Радости ведьмы не было границ. В голову заклинательнице внезапно пришла важная мысль. Ей следует поскорее написать письме сестре, иначе та, беспокоясь за младшую, немедленно приедет с семьей в Лондон, а тут, как известно уже все, пока небезопасно. Поэтому лучше заверить ее, что все с Гилберт хорошо. Сев снова за письменный стол, Джессика принялась выводить буквы на бумаге: «Дорогая Аннетт! Здравствуй, как идут твои дела? Как поживает моя милая племянница Эйвери? И что сейчас происходит в Италии? Спешу извиниться за то, что так долго не писала. Ты, наверно, сильно беспокоилась обо мне, но уверяю тебя — я в полном порядке, по крайней мере, сейчас. Пока в Лондоне еще неспокойно, но, поверь, мы продвигаемся к победе. Скоро этот город будет свободен, обещаю! Появилась новая банда „Грачи“, которая противостоит Висельникам. Враги постепенно отступают, тем самым освобождаются районы. Боже, мое сердце тает, когда я вижу счастливых детей, весело играющих на улицах. Как раньше, помнишь? Знаешь, недавно я познакомилась с близнецами Фрай: Джейкобом и Иви. Они просто замечательные люди, чистые душой, наполненные уверенностью в себе и упрямые, как бараны, но это даже хорошо. Они выросли в Кроули и в Лондоне ни разу не бывали, хотя уже, вроде бы, привыкли ко всему. И да, Иви старше брата на четыре минуты. Забавно? Видела бы ты их перепалки. Иви всегда выигрывает у Джейкоба фразой „четыре минуты, Джейк“. Но не смотря на частые распри, они дорожат друг другом. Ой, совсем забыла тебе сказать! Эти близнецы — лидеры Грачей. Уже угадываю твой вопрос „как они смогли сплотить людей?“. Самое смешное — я сама не знаю. Казалось бы, они сами еще слишком молоды для этого, но их сердца пылают ярким огнем, несущим в себе победу. Они меня вдохновляют, признаюсь честно. Скажу также, что мне страшно, но смотря на близнецов, этот страх исчезает. Когда-нибудь я отблагодарю их за поддержку и заботу, ведь только из-за них я свободна и все еще дышу! Возможно, своим письмом я тебя напугала сильнее, но, прошу, не подпускай страх близко к сердцу, не волнуйся и не изводи себя ночными раздумьями обо мне. Поверь, у меня есть ангел-хранитель. Поцелуй за меня Эйвери, пожалуйста, и скажи, что совсем скоро тетя приедет к ней в гости. С любовью, твоя Джессика.» Свернув бумагу, которая после этого превратилась в свиток, колдунья мысленно в воздухе сосредоточила энергию — портал. Девушка прошептала письму адрес и забросила его в магическое окно, облегченно вздохнув. Джессика услышала приближающиеся шаги, а потом и голоса близнецов, но из-за шума, издаваемого поездом, о чем говорят Фраи разобрать не удалось. Ведьма сделала вид, что читает книжку, когда друзья вошли.  — Я ничего такого не сделал! Я просто предложил помощь, а она как заорет и убежит. Сам даже не понял, — объяснял что-то сестре Джейкоб.  — Ну должна же быть причина, почему она так отреагировала на тебя. Может, ты клинок случайно обнажил? — Иви старательно пыталась разобраться в этом. Кажется, Джессика преуспела лучше.  — Нет, я был вежлив и дружелюбен, — фыркнул юноша, — с добрым утром, Джесс.  — С добрым, — отозвалась Гилберт, — о чем беседуете? — она повернулась лицом к близнецам.  — Люди нас боятся, — ответила за брата старшая Фрай, — но я не понимаю почему. Мы боремся за их жизни, спасаем их от Висельников и власти Старрика. Что мы делаем не так? Колдунья притворилась, что размышляет над вопросом. На самом деле она хотела правильнее сформулировать ответ, чтобы не обидеть ассасинов.  — Все просто, — начала девушка, поднявшись со стула, — люди боятся вас, потому что видят вас, как Висельников. Ведь для них Грачи — это такая же банда, что и Висельники. Вы добиваетесь своих целей, убивая, но я вас не сужу. Я лишь пытаюсь сказать, что люди вам не доверяют. Их мысли это, «если падет власть Старрика, придет другая, которая будет такой же».  — Что же нам делать в таком случае? — спросил Джейкоб у ведьмы, посмотрев ей в глаза.  — Завоевать доверие простых граждан, конечно, — Джессика пожала плечами.  — Это-то хорошо, но мы без понятия, что для этого нужно сделать, — заключила Иви, оперевшись на шкаф.  — Вечно вас, людей, приходиться за ручку водить. Устройте, к примеру, праздник для абсолютно всех. Для детей придумайте что-нибудь и для взрослых. Докажите имя, что вы за них, подарите им радость и надежду. Не толкайте праведных речей. Жители сыты ими по горло.  — Идея безумная, но мне нравится, — сказал младший Фрай. Иви же сначала помолчала, потом решилась высказаться:  — Да, идея замечательная, но у нас нет ничего, чтобы организовать праздник.  — А я вам на что? — обиделась ведьма. — Я могу наколдовать что угодно, в пределах разумного.  — Отлично! — обрадовался юноша  — Я и Иви выберем место, а ты расскажи все Грачам. Я пришлю весточку, когда закончим, — проинструктировала Гилберт Джейкоба, взяв старшую Фрай за руку, потащила за собой к выходу.  — Генри тоже нужно позвать, — зачем-то поведала ассасин.  — Разумеется, — оживилась ведьма. *** Девушки бродили по завоеванному Уайтчепеллу где-то час, и все из-за Джессики. Ведьме не нравилось каждое место, которое предлагала Иви. Поэтому ассасин сдалась, предоставляя выбор Гилберт. Колдунье хотелось, чтобы праздник прошел на просторной площади, где можно будет потанцевать, походить и что-нибудь еще сделать. И девушка приняла окончательное решение — веселье они организую возле малоизвестной таверны «Дракон». Джессика отправила старшую Фрай договариваться с владельцем заведения и попросила передать, что если он согласиться на их условия, то получит вознаграждение. Пока Иви выполняла просьбу, ведьма принялась напевать про себя заклинание. Небольшую, но удобную для праздника площадь окутал алый дым. Ни один человек не заходил на эту территорию, ее никто не замечал, как будто и не было здесь и вовсе ничего, из-за чар Гилберт. Заклинательница прошептала пару слов на каком-то непонятном языке, и моментально возле таверны появились столики со стульями, накрытые скатертями, фонари оказались «связаны» красивыми разноцветными флажками, а непримитивная забегаловка стала намного лучше.  — Джесс, он согласен… — Иви резко остановилась, осмотрев начало работы подруги, — ух ты! Просто потрясающе.  — Спасибо, — поблагодарила она ассасина, — согласен? Отлично. Сумма, которую он хочет уже лежит на его столе.  — Ты уже все продумала, как я вижу. Он обещал наготовить нам еды для веселья. Думаю, к вечеру успеет. Я нужна?  — Конечно! Мне нужна помочь в организации, — встрепенулась Гилберт, — ах да! Чуть не забыла. Нужно оповестить Джейкоба, — ведьма закрыла глаза на пару секунд, этого хватило Иви, чтобы понять, что девушка связалась с ее братом.  — Готово? — поинтересовалась старшая Фрай, когда Джессика вернулась обратно.  — Да. Приступим же! *** Итак, через несколько часов работы приготовления было закончено. На площади стояли на приличном расстоянии друг от друга столы с закуской, было отведено место для музыкантов, которые, оказывается, были среди Грачей. Да и вообще все на этой площади казалось волшебным, благодаря Джессике. Сама ведьма чувствовала себя сильно измотанной. Но на место одной проблемы пришла другая, более серьезная. Люди до сих пор боялись близнецов, окружив площадь, не решаясь ступить и шагу ближе. Это провал, но Гилберт сдаваться не намерена. Колдунья попросила Грачей сыграть что-нибудь веселое. Сначала Джессика аккуратно приглашала детей танцевать. Малыши с удовольствием соглашались, несмотря на упреки родителей. Позже ведьма затаскивала танцевать взрослых, а еще позже девушка втянула в танец близнецов и Генри. Люди радовались, смеялись и кружились вместе в одном большом танце. Они больше не боялись ассасинов, увидев тех с другой стороны. Джейкоб и Иви тоже освободились ото всех правил и свободно меняли в танце одного партнера на другого, веселясь. Гилберт радовалась за друзей, но решила выйти из танца, чтобы передохнуть. Непонятно сколько все длилось. Жители Лондона стали уставать, поэтому некоторые садились за столики, принимаясь бурно обсуждать день, некоторые оставались танцевать, но уже по парам. Так, Джессика разглядела Иви с Генри и невольно улыбнулась. Младшего Фрая ведьма так и не заметила. Юноша за этот вечер успел нафлиртоваться со многими девушками, наверно, ушел с одной из них. От чего-то она загрустила, не подавая виду для остальных.  — Позвольте пригласить вас на танец, миледи, — раздался знакомый мужской голос, а после колдунью привели на середину площади. Одну руку она положила партнеру на плечо, пальцы другой сплела с его. Гилберт также почувствовала ладонь на своей талии.  — Это было лишнее, Джейкоб, — тихо сказало она ему, чтобы никто больше не услышал.  — Вовсе нет. Я хочу отблагодарить тебя, — сразу ответил ассасин, — твоими усилиями нас больше не боятся. Люди верят нам и в наше дело. Посмотри, Грачи спокойно общаются с простым народом, танцуют. Я такого раньше не говорил, но ты удивительна, Джессика. От таких слов щеки девушки слегка покраснели:  — Не стоит. Я сделала то, что должна была. Вы спасли меня и вернули мою полноценную магию. Не знаю, что бы было, если Элиотсон завершил бы начатое.  — Он бы этого никогда не сделал. Я бы не позволил ему такое сотворить! — резко выпалил Фрай.  — Охотно верю в твои слова, — промурчала колдунья.  — Как тебе удается? Ты столько пережила во время своего заточения, но ни разу не подала виду, что ты… сломлена, обижена.  — Наверно, потому что мне все равно. Я стараюсь не проявлять никаких эмоций, и это вошло в привычку. Мне порой бывает безразлично абсолютно все. Поэтому иногда я могу быть злой, холодной, черствой и язвительной, а иногда я добрая, заботливая. Иными словами, я непредсказуема.  — Получается, сейчас тот момент, когда ты добрая? — в ответ юноша получил короткий кивок, заметив перемену в настроении ведьмы. Она не соврала, девушка стала серьезней. — Понимаю это личный вопрос, но все же как ты получила силы?  — Любопытство до добра не доведет! — немного странным голосом высказалась Гилберт. — К сожалению, я не хочу об этом говорить.  — Твои способности не нравятся тебе? — вновь задал вопрос Джейкоб.  — Трудный вопрос. С одной стороны я бы от них избавилась, но с другой стороны осознаю, что сила меня изменила, и жить прежней жизнью я не смогу, — заклинательница замолчала, опустив алые глаза, из которых не спеша потекли слезы.  — Правда, небо сегодня красивое? Тысячи звезд похожи на алмазы, — предпринял попытку отвлечь Джессику ассасин.  — Знаешь, у меня есть сюрприз, — из таверны вышел ее хозяин, раздавая всем по летающему фонарику. Люди весело зажигали их, отправляя высоко в воздух. Волшебно. Яркие фонарики украсили небо своим светом.  — А мы запустим?  — Если ты хочешь, — у Гилберт в руках появился фонарик, который они вместе отправили в путешествие по ветру.  — Что-то не так? — спросил юноша, заметив грусть на лице колдуньи.  — Нет, все прекрасно, — Гилберт хотела отойти от ассасина, но тот ее не пустил.  — Наш танец еще не окончен, Джесс. Ведьма усмехнулась, покачав головой. Джессика нежно поцеловала Джейкоба в щечку и положила голову ему на плечо, продолжая двигаться медленно в такт музыке.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.