У тебя его руки
8 февраля 2019 г. в 01:45
Дэй с тоской посмотрел на блюдо, полное серых клубней колдовской картошки. Как же он соскучился по стряпне Гертруд, а уж если бы Эйльрих взялся готовить… Даже это убожество имело бы все шансы превратиться в шедевр кулинарии. Но… Эйльриха здесь не было и Гертруд тоже. А Огненные, увы, предпочитали примитивную пищу. Рядом с безобразными картофелинами примостилось блюдо с искривленными колдовскими корнями, запеченными на углях и не сильно хорошо промытыми. А когда Дэй увидел куски криво нарезанного крестьянского хлеба из грубой муки — еле успел закрыть рот, прежде чем выматериться на демоническом.
«Чертенок», — голос Эйля был строгим голосом Наставника — еще один повод разразиться матюками, да позабористей. — «Ты же лорд!»
«Угу», — пробубнил Дэй.
«А потому вежливо поблагодари за столь изысканное угощение», — как Дэй ни старался, ехидства или сарказма услышать не удалось — Эйльрих был абсолютно серьёзен.
«Твои смертные родственники во всем стремятся к простоте».
Ну, вот! Самое худшее: Эйльрих надумал читать ему лекции. Дэй вздохнул.
«А вот и нет!» — и старший брат исчез из его головы.
«Эээ… Благодарю за угощение, леди Уна», — достаточно громко и достаточно четко проговорил Дэй, ибо молчать дальше и тупо пяриться на смертных за этим убогим столом и на их не менее убогое угощение было уже просто неприлично.
— Мы… рады услужить вам, Темный Лорд, — морщинистая, сгорбленная женщина, сидевшая напротив его, сказала эти формальные, строго соответствовавшие этикету слова максимально учтиво, но прозвучали они, будто оскорбление.
Дэй прекрасно понимал, что за этим столом, в этой комнате, ему не сильно-то рады и совсем не пытаются этого скрыть.
Кэвин и Хильда сидели по обе стороны от нее и тоже не притрагивались к скудной еде и буравили Дэйя одинаково мрачными взглядами. Их лица… Дэй смотрел на черты и будто видел себя в зеркалах. Кривых зеркалах. Как на магической ярмарке, на которую Эйль однажды привел его в детстве. Но тогда было весело и Дэй без устали кривлялся перед зеркалами, корчил безобразные рожи и едва не разревелся, когда Эйль все же уволок его обратно в Замок.
Это было не единственное его отражение здесь, кривое отражение. Еще два мрачных смертных устроились за столом. Их глиняные тарелки и чашки для травяного чая были пусты. А черты их лиц — знакомы.
— Леди Уна, — сказал Дэй как можно учтивее, скрывая брезгливость. — Полагаю, вы желаете представить мне… — он замялся, подбирая слова. — Членов вашей семьи.
«Слон в посудной лавке», — откуда-то издалека Эйль притворно скорбно вздохнул.
— Это… — женщина говорила медленно и равнодушно, но Дэй знал, что за равнодушием прячется ненависть. — И твоя семья.
«Дэй! Съешь хоть что-нибудь!» — шикнул на него Эйль.
«Только не корни! В них наверняка песок и на зубах заскрипит!»
«Тогда картошку!»
Эх, деваться некуда — Наставник приказал. Дэй поднял с помощью Тьмы самый маленький картофельный клубень с блюда и по воздуху переместил его к себе на тарелку.
Волна теплого воздуха коснулась его кожи и по ней побежали мурашки. Большой, пузатый чайник приподнялся над столом. Уна улыбнулась, но радости не было в ее улыбке.
— Это ваши сводные брат и сестра, — сказала она, и чайник подплыл лениво к чашке Дэйя, нагнулся и наполнил ее темным, пахнущим чем-то мятным, крепким травяным чаем. — Впрочем, вы ведь уже догадались.
Дэй промолчал — он попросту не нашелся, что ответить.
— Но… — Уна продолжила разливать чай по чашкам. — Я была второй женой вашего батюшки.
До Дэйя не сразу дошел смысл ее слов. У… Замка не было никаких жен.
«Твоего смертного отца, дурень!» — рявкнул издалека Эйль.
— Его первая жена, Алика, — чайник вернулся на свое прежнее место — кривую стальную подставку рядом с блюдами. — Ушла в пламя.
Уна уставилась в стол, на дырявую скатерть, а потом резко посмотрела Дэйю в глаза, и он спокойно выдержал ее взгляд.
— Она не смогла простить ему… чувств к вашей Темной матери.
Если она ожидала от Дэйя хотя бы тени раскаяния — могла бы прождать до Взмаха Вороновых Крыльев.
— Это… очень печально, — за равнодушием Дэйя не скрывалось ничего.
— Рован и Хэльд, — представила Уна, не поворачиваясь в сторону своих пасынков.
— Эээ… — Дэй начал яростно ковырять несчастную картофелину кривой вилкой.
Он вдруг очень обрадовался, что на столе нет ножей. Он бы с радостью… Нет, не разорвал Тьмой эту семейку. Воткнул бы нож… В каждого из них.
Рован улыбнулся и Дэй просто не мог не заметить кривых, желтоватых клыков.
«Прекрати немедленно», — приказ Эйльриха звучал абсолютно без эмоций и этот его голос Дэй ненавидел.
И всех этих смертных он ненавидел. Ведь из-за них Эйль говорит с ним… так. Холодно и отстраненно, будто с одним из многих своих учеников. Будто… они и не…
Стол заходил ходуном.
«Чертенок!»
Дэй глубоко вздохнул.
— Темный Лорд, — равнодушно произнесла Уна и придвинула к нему чашку с травяным чаем.
«Они ждут», — прошептал Эйль в его голове.
«Чего?!» — Дэй, не смущаясь, пристально посмотрел на своих смертных родственников.
«Просто выпей чая и съешь кусок этой демоновой картошки!!!» — приказал Эйль.
«А если яд?!»
— Темный Лорд, — повторила Уна и еще ближе придвинула к нему чашку.
«Ты невосприимчив! Да и травить тебя им незачем!»
В этом Дэй сильно сомневался. Но с Эйльрихом спорить не стал и, скрыв гримасу отвращения, крепко сжал чашку обеими руками и поднес ее ко рту.
Уна улыбнулась, как показалось Дэйю, облегченно. Ее дети и пасынки остались сидеть за столом с каменными лицами.
Дэй только пригубил чай. На его вкус он оказался слишком горьким и чересчур крепким.
Смертные родственники тоже поспешно отпили из своих чашек и чересчур поспешно поставили их на стол.
«Ешь!»
Дэй насадил на искривленную вилку кусок колдовской картошки. С трудом удержался, чтобы не зажмуриться и отправил ее в рот.
Эта картофелина ничем не отличалась от замковых — а именно, она не имела вкуса. Никакого.
Дэй с удивлением наблюдал, как смертные родственники быстро едят картофелины, корни и хлеб.
«Сейчас», — предупреждающе шепнул ему Эйль, но Дэй уже знал.
Стена огня устремилась на него. И Дэй так и не понял, каким образом смог остановить ее. А когда огонь исчез, он один остался за столом.
«Пламя — часть тебя», — услышал мертвый далекий голос.
В потом еще один, живой и ближе:
— У тебя его руки, — шепнула исчезнувшая из комнаты Уна.
Дэй стыдился своих рук. И не то чтобы они плохо держали меч, но… Они не были такими же красивыми, как руки Эйля. Пальцы чуть короче и чуть шире, да и сама кисть — тоже. Тот, от кого ему эти руки достались в наследство, явно занимался тяжелым трудом, а не играл на клавесине, не сжимал перо редкой птицы, обмакнув его в дорогие чернила и лениво занеся над не менее дорогой бумагой, чтобы сочинить какое-нибудь глупое четверостишие для придворной кокетки, да и золотых приборов на званом ужине такими руками не касались. Скорее, это были руки человека, чьи предки поколениями занимались тяжелой работой и сам он последовал их примеру. Но, природное изящество Мариссы — Темные всегда славились двумя вещами: своей красотой и своим коварством — все же оставило свой след и потому, на первый, даже очень придирчивый взгляд, руки Дэйя все же выглядели… руками благородного дворянина. Увы, лишь на первый взгляд.
«Ну наконец-то, бестолочь!» — грубо крикнул Эйль в его голове.
«Чего?!» — не менее грубо. — «Кто-то сегодня огребет!!!» — беззвучно заорал Дэй и едва успел увернуться от хука правой.
— Ты знал, нечестно, — Эйль, появившийся рядом со столом, блокировал его Тьму достаточно прочным блоком и Дэй не стал ломать его серебряную защиту. Хоть и мог.
— Ты… здесь?! — озадаченно спросил он.
Вместо ответа Эйль бесцеремонно сгреб его в охапку и поцеловал, оборвав все дальнейшие расспросы и ругань. Против этого приема Дэйю нечего было применить.
«Я соскучился, радость моя», — услышал он сводящий с ума шепот в своей голове.
Дэй сжал его в ответных объятьях и ошалело отвечал на поцелуй. Его сердце заколотило набат.
«Вот и умница».
Эйль прервал поцелуй и остановил Дэйя, потянувшегося к нему за новым.
— Опять дразнишь!!!
— У нас есть дела.
— Это от тебя они все удрали?!
— Ну, и от тебя тоже — не очень-то им приятно твое общество, бастард.
Дэй сцепился с ним и они, опрокинув стол, покатились по холодному полу, смеясь, обмениваясь тумаками и затрещинами. Мгновением позже и стол, разбитые блюда, и безобразная еда исчезли в чернильной темноте, будто их никогда и не было здесь.
— Веди, — прошептал Эйль, немного шепелявя из-за разбитой губы, которая, впрочем уже быстро регенерировала.
— Куда? — Дэй все еще не был уверен: шутит он или серьезен.
— К тому камину.
— Чего?!
— Ты там учился.
— Но…
— Просто думай об этом месте.
— Но…
— Ты теперь один из них.
И Дэй не стал с ним спорить. Он как можно четче представил камин.
В стене, с чавкающим звуком, появилась дыра.
«Идем, чертенок».
Пещера казалась обманчиво пустой. Лишь казалась. Смертные родственники Дэйя прятались в густых зачарованных тенях. Оба Охотника чувствовали их взгляды, полные недоверия и опасений.
Дэй хотел было съязвить и вслух, да погромче, но так и не произнес ни слова, услышав привычное предостерегающее:
«Чертенок…»
«Подпитай пламя, паршивец!»
Огонь в камине давно потух, остались лишь тлеющие угли. И Дэй выполнил приказ Эйля. Только каким образом — и сам не понял. Он, в очередной-то раз, с изумлением уставился на весело танцующие рыже-огненные языки.
Тени зашептались. Теперь негодующе.
«Дурень!» — выругал его Эль и совсем беззлобно — вот что бесило Дэйя больше всего. — «Ты — один из них и всегда был, просто не догадывался об этом».
Эйль… поклонился теням до пола. Так он обычно делал в храмах всевозможных божеств, в которых не сильно-то веровал, но не хотел оскорбить истово верующих прихожан.
— Благодарим за гостеприимство и тепло очага, — выпрямившись, сказал он нарочито громко и толкнул Дэйя локтем в бок.
Дэй, как мог повторил его поклон.
— Благодарим, — невнятно промямлил он, а тени зашептались.
Эйль уже прыгнул в камин и Дэй привычно последовал за ним.
«Нехорошо заставлять ждать леди Мариссу».
Услышал он и почувствовал только приятное тепло, огненные языки взревели и скрыли пещеру.
А несколькими секундами позже они вывалились из другого камина.
Дэй понял, где они находятся сразу, едва услышал звонкий смех. Только его мать могла смеяться так. Она смеялась бы так и милой невинной шутке, и предсмертным крикам своих заклятых врагов.
— Вы испортили мне ковер.
Марисса подошла вплотную к Эйльриху и абсолютно неподобающим леди образом выставила стройную ножку, обутую в черную атласную туфельку.
— Вот здесь, — она указала носком туфельки на золу, высыпавшуюся из камина.
— Моя леди, прошу извинить нас за столь бесцеремонное вторжение, — Эйльрих ловко вскочил на ноги.
Марисса протянула ему для поцелуя руку, обтянутую черной, кружевной перчаткой.
Эйль улыбнулся, посмотрел ей в глаза, а затем, строго согласно этикету, осторожно придерживая кончиками пальцев, поцеловал тонкую, изящную руку, едва коснувшись ее губами. Дэй заскрежетал зубами и неуклюже поднялся с ковра.
— Здравствуй, матушка.
— Не очень-то ты любезен, сыночек.
Он встал рядом с Эйльрихом и тут же снова услышал предостерегающее:
«Чертенок!»
Сверхчуткий слух Охотника позволил Дэйю уловить крики и бряцанье оружием, а еще он почувствовал Тьму, которую направляли на что-то уж очень быстрое и яркое, перемещавшееся внутри Цитадели.
Одхэн пробил дыру в дымоходе, обдал ожидавших его темных гвардейцев пламенем и вновь скрылся, едва увернувшись от разрывающих в клочья заклятий в развороченном их камине. Уже скрытый пламенем, он тихо рассмеялся. Защитная магия Мариссы действовала идеально. Да, Леди не подобает учиться такому волшебству.
Он почувствовал еще одну вспышку огня — Гюнтер и Ольрик развлекают Темных на нижних, подземных этажах Цитадели.
А вот и еще — Волар и Глэрдха запалили королевскую кухню.
Еще вспышка — пожар в оружейной. Хальрика и Мэдвэл выполнили его приказ точно в срок.
— Огненные Братья, — Марисса улыбнулась великолепной светской улыбкой, — стараются отвлечь Шейда и его прихвостней.
— И у них неплохо получается, — Эйль вернул ей улыбку.
От магии у Дэйя отчаянно зачесалась кожа.
«Не дергайся! Стой смирно!» — беззвучно крикнула мать у него в голове.
Дэйриил не стал с ней спорить. Меняющее Облик Заклятье, увы, имеет такой неприятный побочный эффект.
На мгновение кожный зуд сделался нестерпимым, а затем прошел и так же внезапно, как и появился.
Мариса небрежно взмахнула рукой и Дэйю показалось, что широкие рукава ее шелкового платья похожи на крылья хищной черной птицы.
«Чертенок…»
Дэй спохватился и спрятал свои мысли. В стене, декорированной мозаикой из драгоценных камней, появилось огромное зеркало.
Дэй и Эйль выглядели практически одинаково. Они стали ниже ростом, у обоих были темные волосы до плеч, перехваченные простыми серебряными заколками. Камзолы, кафтаны, бриджи, одинакового покроя и невыразительные, бледные лица.
— Мои дальние, провинциальные родственники прибыли на бал по моему милостивому приглашению, — сообщила Мариса и Дэй, и Эйль уже знали о жизни Ланса и Жульбера Ла Мортов все, в мельчайших подробностях.
Леди Марисса действительно владела заклятиями, которые Темной Леди, да и леди вообще знать не положено. Эх, вот бы научиться…
«Чертенок», — в очередной раз одернул его Эйль. — «Может, столетья через два».
Мариса еще раз улыбнулась.
«Да, они… несколько тщедушны», — беззвучно прошептала она, — «но никого лучше не нашлось».
И Дэйриил услышал то, что она не сказала –Ланс и Жульбер действительно приехали в Цитадель по приглашению Марисы, только сейчас они… гостили у Огненных Братьев и в бессознательном состоянии, не без помощи Мариссы, разумеется. А на бал вместо них отправятся они с Эйлем. И поутру Ланс и Жульбер проснутся в комнатах, отведенных для них. И проснутся в полной уверенности, что всю ночь плясали на шикарном, Темном балу.