ID работы: 4812742

Работа для ангела

Гет
R
Завершён
130
автор
Размер:
141 страница, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
130 Нравится 339 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 29

Настройки текста
Жизнь в Александрии была непривычно спокойной. В тюрьме, едва выйдя на улицу, можно было наблюдать ходячих за сеткой, а здесь стена позволяла забыть обо всем, находящемся снаружи, и сосредоточиться на личных делах. И все действительно этим занялись. Все, кроме Дэрила, которого неумолимо тянуло на волю. Но даже он вымылся под неусыпным надзором Кэрол и теперь выглядел почти прилично. Мэгги тайком шепнула Бет на ушко, что они с Гленом планируют ребёнка. Розита с Абрахамом развлекались на своей кровати так, что, по словам их соседей, стены тряслись. Карл нашёл себе компанию. А Рик, по слухам, глаз не мог отвести от жены местного врача. Бет же старалась занять себя делами, чтобы как можно реже думать о Гарете, чьи грустные глаза на вечеринке до сих пор бередили ей душу. Но отвлекаться не получалось. То она сталкивалась с ним на улице и вынуждена была отвечать на его приветствия и вопросы о её делах и настроении. То её подопечные пели оды новому помощнику врача. — Этот молодой человек называет тебя нашим добрым ангелом, девочка, — подмигивая Бет, хихикнула бойкая и круглая, как наливное яблочко, старушка миссис Волморд. — Так и говорит: а после меня вас навестит ваш добрый ангел! И сдаётся мне, дорогуша, он тебя и своим личным ангелом не прочь бы сделать! Не красней, девочка, а бери дело в свои руки! Когда жить, если не сейчас? Эх, было бы с кем, я бы тоже сейчас стариной тряхнула. А то, смотри, уведу у тебя паренька, если обижать его станешь! Бет только смеялась, а потом на негнущихся ногах шагала в медпункт за очередной порцией витаминов и лекарств: пациентам ввиду их плохой памяти самим принимать таблетки не позволялось. И там снова видела улыбающегося ей Гарета, неизменно, но каждый раз в разных выражениях, сообщавшего ей о том, что она чудо, как хороша! А его начальник хрипло посмеивался, окидывая Бет таким взглядом, что ей жутковато становилось. В один из вечеров Бет пришлось просидеть у совсем пожилой пары слишком много времени, помогая им разобрать их старую переписку, которую они при переезде сюда взяли с собой, как самую большую ценность. Их вовсе не смущало, что чужой человек читает их письма вслух, они выглядели счастливыми, глядя на то, как заворожённо касается Бет пожелтевших листов бумаги, как она улыбается или тайком смахивает слёзы, как дрожит её голос. Старики заметили, как быстро пролетело время, только когда на город стали опускаться сумерки. Долго извинялись и покорно протянули руки, когда Бет по особой просьбе доктора снова измерила им давление. У обоих оно было повышенным, несмотря на приём лекарств, которые, очевидно, им не помогли. Есть альтернативный препарат, как говорил доктор. Именно завтра они его испытают. Бет зашла со своими записями в медпункт и едва не споткнулась в кромешной тьме. Двери рабочих помещений были заперты, и она уже собралась уходить, когда послышался звук открываемой двери со второго этажа и ступеньки лестницы залило ярким светом. — Бет? Ты ко мне? Гарет спустился к ней и заглянул в лицо. Ох уж этот его взгляд! Почему он рождал в душе Бет такие приятные и томительные воспоминания о его прикосновениях? — Нет, я хотела передать заметки Питу. Но если он уже ушёл… — Оставь их у меня, я утром сразу передам, — предложил Гарет, взял листок, пробежался по нему взглядом, нахмурился и, увидев, что Бет собралась уходить, схватил её за руку. — Зайдёшь ко мне? Ты ведь даже не видела, как я устроился. Загляни на минутку. Его пальцы слегка поглаживали кожу её запястья, и Бет, с усилием преодолевая скорее собственное, чем его сопротивление, выдернула руку. Вздохнула и кивнула. Хотелось верить, что она не пожалеет о своём согласии. — Спасибо, мой ангел. Своим присутствием ты делаешь честь этой квартирке. Бет старалась не слушать его красивые слова, раньше так льстившие ей. Вместо этого она оглядывалась по сторонам. Две крохотные комнаты, одна из которых была студией, совмещенной с кухней, ванна — вот и вся квартира. Идеально чистая. Казалось, даже пылинки здесь не отыскать. Интересно, это особенность всех врачей, их пристрастие к стерильности, или же подобным страдает только Гарет? — У тебя очень… мило, — призналась она, проводя рукой по книжной полке и примечая, что одна из книг ровненько лежала на краю журнального столика. — На самом деле здесь никак. Нет души. И это делает квартиру чертовски холодной. Иногда я мечтаю, чтобы все было иначе. Вся наша жизнь. Наше прошлое, — отвел Гарет глаза, кажется, наконец-то начиная ощущать свою вину за содеянное. — Чтобы между нами не стояло ничего, помешавшего бы нам жить вместе. Одна только ты — и эта квартира стала бы самым уютным местом на земле! — Этого не будет, — сказала Бет. И сама же услышала, как неуверенно прозвучал её голос. На мгновение перед её глазами пронеслось их возможное счастье. Вот на том столе она поставила бы шкатулку со своими фенечками. Вот здесь бросила бы милую подушечку из той комнаты, в которой жила. На тот крючок повесила бы гитару… которой у неё пока не было, но которую Гарет однажды отыскал бы специально для неё. На этом диване они бы сидели вечерами, обмениваясь впечатлениями о прожитом дне. А в той комнате, спальне… Смутившись своих мыслей, Бет быстро перевела взгляд и увидела кухню, которая сразу испортила ей настроение. Ведь как мечтать о том, что они с Гаретом будут там вместе завтракать, ужинать и иногда даже обедать, вспоминая о том, чем он вынуждал её питаться в Терминусе? — Ты же ещё не ела, останешься на ужин? — Нет! — даже отшатнулась Бет. Но он выглядел таким огорченным, что она не убежала сразу же. И даже дала себя поуговаривать. — Я понимаю твоё нежелание и успел заметить, что твоя проблема никуда не делась. Но у меня есть вариант решения. Настаивать я не буду, но попробовать все же хочется. Я должен загладить свою вину. И тебе самой, наверное, надоели расспросы на эту тему. Это было истинной правдой. Бет до сих пор не ела мяса и устала уже врать всем подряд. Ведь буквально каждый пытался рассказать ей о вреде вегетарианства, особенно в нынешних условиях. Может быть, дать Гарету шанс хотя бы в этом? *** Бет с сомнением кивнула ему, и для него это было уже почти победой. Теперь остаётся лишь надеяться, что его план сработает. Ведь не могло же обычное поедание человечины отвратить Бет от мяса на всю жизнь? Конечно, нет! Это все глупые девичьи заморочки, от которых он сейчас попробует избавиться. — Идём со мной. Я уже давно надеялся, что однажды ты зайдёшь ко мне в гости и согласишься со мной поужинать. Храню все это для тебя. — Креветки? — округлила глаза Бет. Гарет готов был поспорить на что угодно, что она их даже не пробовала. Девчонка с фермы, что с неё возьмёшь — и мира-то не видала. — Я решил, что начинать нужно с морепродуктов. После креветок, если ты согласишься, мы перейдем к рыбе. Потом к куриным крылышкам, куриному мясу, консервам, ну и в заключение к хорошей свиной отбивной. В общем, у меня подготовлен для тебя целый курс терапии. Что скажешь? — Скажу, что слова об отбивной заставляют мой желудок сжиматься и отнюдь не в предвкушении, — слабым голосом сказала Бет и нерешительно взяла в руки пакет с замороженными креветками. — Как ты их достал? — Переспал с Оливией! — легкомысленно заявил Гарет. Бет робко улыбнулась, не понимая, говорит он правду или шутит. Но когда он достал вино и шоколад, кажется, действительно поверила в секс ради еды. — На самом деле, мой ангел, я просто оказал Оливии помощь, которую Пит не хотел оказывать. Он вообще странно относится к женщинам, если ты вдруг не заметила. — Говоря с Бет, Гарет вскипятил в воду в кастрюле и высыпал туда креветки, засекая время. — Не знаю, как насчёт Пита, а вот проблему Оливии не заметить невозможно. Бедолага даже прослезилась, клянясь мне, что почти ничего не ест, а вес не уходит. И она говорит правду, несмотря на все косые взгляды в её сторону. У неё проблемы по гормональной части. И, к счастью, на складе оказались нужные гормоны. Теперь я её любимчик! — Ты молодец, — снова нерешительно сказала Бет. Словно не могла решить: герой ли, он помогший бедной женщине, или корыстолюбивый хитрец, использовавший ту? — Это моя работа, — пожал он плечами. — И я знаю, что ты думаешь: нельзя её выполнять, а потом получать такие благодарности взамен. И в любом другом случае я бы отказался от некоторых поблажек при выборе продуктов на складе. Но у меня есть ты, мой ангел, и моя огромная вина перед тобой. Можно сказать, в каком-то роде ты тоже моя пациентка. Самая любимая. Он отвернулся к кастрюле, словно смутившись того, что произнёс вслух последние слова. И улыбнулся, услышав дрожащий голос Бет, начавшей вдруг, чтобы заполнить неловкую паузу, рассказывать про каких-то скучных стариков с их письмами. Любопытством подобного рода Гарет не отличался, потому слушал вполуха, накрывая на стол. Бет было достаточно и того, что он смотрит на неё внимательным взглядом, в нужных местах понимающе кивает и улыбается, едва приметив улыбку на её губах. Признаваться в том, что она никогда не ела креветок, эта девчонка с фермы не стала. Она начала с салата из зелени и внимательно проследила за Гаретом, чтобы понять, как что правильно делать. Потом с сомнением попробовала креветки сама и даже зажмурилась, закрыв глаза. Вот ведь истосковалась девчонка по мясу! Ничего, скоро он вернет ей настоящую радость жизни… — Это действительно вкусно! И никаких… дурных мыслей, — совсем тихо проговорила последние слова Бет. — Чертовски жаль, что теперь их больше не достать, — согласился Гарет. — Но большая удача уже то, что сегодня мы можем ими насладиться. Тебе правда нравится? Она покивала с набитым ртом и сияющими глазами, а он, чтобы не мешать ей кушать, стал рассказывать о горожанах то, что узнал от Пита. Девушки любят сплетни, и Бет не была исключением. Этот вечер под конец за бокалом вина действительно начал напоминать свидание. Бет раскраснелась и сидела на диване уже совсем близко к Гарету, а сама этого словно не замечала. Но он снова не хотел спешить. Несмотря на то, что она вроде бы была здесь и в очень хорошем расположении духа, его попытку прикоснуться к ней она вряд ли бы восприняла нормально. Здесь нужно действовать так же медленно и постепенно, как и с мясом. — Мне пора, — охнула Бет, посмотрев наконец на часы, и внезапно стала почти чужой. Вероятно, ощущала свою вину за то, что только что развлекалась с ним. Но это скоро пройдёт. И ей самой станет гораздо легче жить. — Я надеюсь, это был не последний наш ужин? Послезавтра должна быть рыбалка и мне уже пообещали рыбы. Я хотел разделить её с тобой. — Я… постараюсь, — пожала плечами Бет. Он проводил её на первый этаж до выхода из медпункта, а дальше она решила идти сама, увидев неподалеку фигуру Мишонн. Гарет ограничился поцелуем руки, как в самом начале их отношений. А она улыбнулась. Точно придёт.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.