ID работы: 4812742

Работа для ангела

Гет
R
Завершён
130
автор
Размер:
141 страница, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
130 Нравится 339 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 30

Настройки текста
Проблем у Дианы в последнее время прибавилось. У Реджи начались сильные головные боли и он ходил сам не свой. Спенсер все чаще тайком от неё заходил на склад, а потом от него пахло алкоголем. Эрик вздыхал, что к ним с Аароном плохо относятся, словно Диана могла это как-то изменить. Рик не мог жить спокойной жизнью и постоянно твердил, что за стенами города много опасностей, к которым надо быть готовым всегда. Это последнее больше всего тревожило Диану. Ещё недавно она не обращала бы внимания на такие слова, но сейчас, когда её сын Эйдан уже почти месяц назад уехал с Хитом и Джейком в тот неведомый город… Никто из них до сих пор не вернулся. Редж утешал её возможным расстоянием и сложностями в пути. Спенсер, посмеиваясь, говорил, что братишка, наверное, влюбился и не может покинуть прекрасную деву. А сам пил, чтобы тревога не светилась так явно в глазах. К счастью, была Мэгги, которая с присущей молодости энергичностью взяла на себя массу дел, ранее выполняемых Дианой. Но сегодня Мэгги была ей не помощницей. Рик попросил приватного разговора, и, если верить городским слухам о нем, Джесси и Пите, разговор будет не из приятных. — Ты, наверное, догадываешься, почему я пришёл, — заявил Рик с порога, потирая переносицу и присаживаясь в одно из кресел, на которые ему указала Диана. — Даже не представляю, — покривила она душой. — Что ж, ты вряд ли сильно удивишься, если я скажу, что пришёл поговорить о Пите. И о Джесси, которую он регулярно избивает. Ты в курсе? Несомненно, Рик заметил, что на спокойном лице Дианы не промелькнуло ни тени удивления. Играть она не видела ни малейшего смысла. Тем более перед человеком, привыкшим отделять ложь от правды. — Я это знаю. — И ничего не делаешь? — Рик, посуди сам, что я могу сделать? Замечание Питу? Делала и не раз. И не я одна. Он кивает и повторяет все снова. А Джесси приходит, плачет и просит не говорить с ним об этом, потому что от этих разговоров все только хуже. Что ещё мы можем сделать? Что ты предлагаешь? — Я слышал, что вы изгоняли из города некоторых людей. Или ты полагаешь, что поведение Пита допустимо? — Я полагаю, что его медицинские знания и умения нам важней… — Важней Джесси и двух детей, которых он однажды может убить? Диана, я полицейский и я отлично знаю, чем обычно заканчиваются такие истории. Поверь, тебе не понравится то, что ты однажды увидишь в их доме, — он немного поморгал и поднял на неё решительный взгляд. — Я предлагаю его изгнать. У нас есть Гарет. — Ты уверен, что он справится? — Ему придётся. Диана замерла в сомнении в своём кресле, сцепив пальцы в замок и покусывая нижнюю губу. Внезапно в дверь постучали. Как нарочно, незваным гостем оказался Гарет. Который, нисколько не смущаясь присутствия Рика и заметно напряженной атмосферы, царящей в комнате, улыбнулся и прошел к свободному креслу. — Какая удача, что я застал тут вас обоих. Этот вопрос я хотел бы обсудить с вами двумя. Мне неловко об этом говорить, но это касается Пита. Рик, до того выглядевший недовольным внезапным вторжением, подался вперёд. — Говори. — Хм, говорить мне, если честно, нелегко. В конце концов, он мой шеф и я его безмерно уважаю, как специалиста, и никогда бы не пошёл на него кляузничать, если бы не то, что я ценю здоровье пациентов выше его благополучия. Наверное, я неправильный подчиненный, — Гарет, как всегда, не мог ограничиться сутью вещей и начинал издалека, но, заметив удивленные взгляды Дианы и Рика, наконец перешёл к делу. — Возможно, вы слышали о проблеме Оливии, которую можно решить с помощью медицины и в решении которой Пит ей отказал, причем в грубой форме. — Она рассказывала мне. И о том, что ты ей помог, тоже, — кивнула Диана. — Если вы не в курсе, то нарушение её гормонального фона ведёт не только к набору веса практически на пустом месте, а ещё ко многим малоприятным вещам, о которых я сейчас умолчу. Говорю это к тому, что отказ ей в помощи совершенно противоречил медицинской этике. И она не единственная. Многие женщины, обращаясь к Питу с теми или иными, не существенными, по его мнению, проблемами, получали отказ и насмешки. А в последнее время он и к другим пациентам относится крайне халатно. В его шкафчике в кабинете всегда хранится алкоголь. И если по утрам бутылка полна, то по вечерам от неё остаётся лишь половина. В последние дни и того меньше. Он уже стал допускать ошибки, которые, если бы я не перепроверял каждый его рецепт, могли бы привести к печальному исходу. Если бы не это, я бы молчал обо всем. Но я и сам не всегда рядом и боюсь, что однажды… Он сокрушенно покачал головой. Рик вскинул вопросительный взгляд на Диану. Она громко вздохнула. — Мы как раз обсуждали с Риком его персону, Гарет. Так что в принятом мной решении можешь себя не винить, у Пита и без твоего рассказа прегрешений немало. Вечером собираем собрание. Пит будет изгнан из города. *** Земля была чертовски холодной, а две рожи над головой уж слишком отвратно улыбались во все свои оставшиеся и гнилые, как у ходячих, зубы. Тереза уже много раз жалела о том, что ушла из Терминуса. Пусть это место было и убогим, но там, по крайней мере, было тепло и более менее сытно. Скитаться же одной в поисках людей и каждый день видеть только ходячих оказалось совсем не весело. И надо же было такому случиться, что первые встреченные ей живые люди окажутся такими мерзавцами? Эти идиоты с одинаковыми шрамами на лбу не соблазнялись ни её телом, ни просьбами присоединиться к их группе. Хотя время она этими разговорами смогла выгадать. И тут случилось чудо. Едва ли не первое чудо в жизни Терезы. Чернокожий мужик с огромной палкой раскидал мерзавцев за несколько минут, ещё и что-то философское начал им задвигать перед тем, как вырубил. — Ты не будешь их убивать? — удивилась Тереза. — Каждая жизнь драгоценна. Возможно, они тоже это ещё поймут, — сообщил чудак по имени Морган. Тереза немного поколебалась, сжимая свой нож, но решила, что пока лучше слушаться нового знакомого, каким бы странным он ей ни казался. Вдруг он сможет привести её в надежное убежище? Как оказалось совсем скоро, этот чудак и сам искал подобное убежище. Причём не просто какое-нибудь, а то, в котором живёт его друг Рик Граймс. Тереза зажмурилась, услышав это имя: было такое ощущение, словно она где-то уже слышала его. Может быть, полакомилась им однажды? В любом случае, Тереза решила, что компания ей не повредит, и старалась быть максимально любезной со своим спутником. И тут он совершил ещё одно чудо. Поначалу Тереза решила, что глупее его просто не бывает. Мерзавцев, хотевших убить её и его самого, он просто вырубил и ушёл. А теперь ломанулся на помощь, возможно, их дружкам, которые были заперты в машине, окруженной ходячими. Даже Терезе пришлось поработать ножом, пока двое мужиков — к счастью, без шрамов — оказались на свободе. И тут выяснилось, что эти чуваки живут в самом настоящем городе с тем самым Риком Граймсом, которого так упорно ищет Морган. Одна беда: Тереза узнала в патлатом мужике по имени Дэрил одного из тех пленников, которые сбежали из Терминуса и убили почти всех их мужчин. Первые минуты она смотрела в землю, лишь изредка косясь на него, но он её не узнавал. Что ж, возможно, и его друзья не узнают. Ведь Тереза лишь один раз показывалась им на глаза в Терминусе и стояла тогда за спиной Альберта. К тому же, во время своих скитаний она чертовски похудела и обрезала волосы, которые теперь были непривычно короткими. — И вы уверены, что нас пустят в этот ваш город? — успокоившись, не умолкала она на обратной дороге. — Конечно, пустят. Мы ведь именно с этой целью с Дэрилом и выбираемся: ищем людей, которые не могут найти себе убежище, — улыбнулся ей Аарон. То ли гей, то ли она так плохо выглядела, потому что улыбался он ей настолько дружески, что даже зубы сводило от возмущения. Дэрил, тот вообще занавесился своими длинными и требующими мытья — хотя кто бы говорил, конечно, о мытье — волосами и даже не смотрел в её сторону. Ну, а Морган просто был не в её вкусе. Слишком много странностей у мужика. Но если они не соврали и впереди действительно ждёт целый город, там просто наверняка должны оказаться свободные или не слишком влюбленные в своих нынешних женщин мужчины. И в этот раз Тереза точно не упустит своего. — Пришли, — в сотый раз за день, наверное, улыбнулся Аарон, чей оптимизм уже начал раздражать. Вот только пришли они, кажется, не вовремя. Рик Граймс, которого Тереза, едва увидев, тоже вспомнила, только что кого-то убил на глазах у целой толпы изумлённой публики. Но самое интересное было не это. Самое интересное было то, что в этой толпе стояла сучка Бет. А рядом с ней — Гарет. И в этот раз Тереза точно не спустит им всего того, что они с ней сделали! Они за все у нее поплатятся!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.