ID работы: 481582

Прекрасные куклы

Слэш
NC-17
Завершён
160
Размер:
131 страница, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 100 Отзывы 41 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Машина неспешно проезжала сквозь толпу, пугая вечерних гуляк и велосипедистов. Джим впервые ехал на такой дорогой, мощной машине, жаль в городе ей негде развернуться. С другой стороны, от запаха бензина начинало мутить. - Кем вы собираетесь меня представить? Мне сымпровизировать? - Лучше не надо. Как насчет провинциального актера, приехавшего на прослушивание в Вест-энд? Тебе бы пошло. Ты любишь фантазировать и играть на моих нервах. Можешь процитировать что-нибудь. Меньше пей, избегай компаний, держись меня и, ради Бога, говори поменьше. - Вы собираетесь представить меня Джимом Мориарти?! - Не Джимом, и точно не Мориарти, а…. - Ричард Брук? Я пользовался этим именем в университете. - Ладно, пусть. Ты справишься? Я могу вернуть тебя домой. - Нет, что вы. Все хорошо. Я справлюсь с задачей. - Надеюсь… - у полковника вспотели руки. Все основные элитные клубы располагались на Пэлл Мэлл, в том числе и Англо-индийский. После увольнения из армии, Морана чуть не вычеркнули из списков членов клуба, но обошлось. Он не знал, как на него отреагируют теперь, поэтому он гордо вскинул голову и шагнул внутрь. При виде стольких разряженных аристократов Джим растерялся. Смущение ему было чуждо, но сейчас больше всего на свете ему хотелось опустить глаза и скрыться. Гул в зале снизился и некоторые уставились на вошедших. - А-а, Себастьян Моран, наконец-то навестили нас! - Себастьян чуть отшатнулся от полного джентльмена средних лет.- Сколько времени ни слуху, ни духу! Во что-то ввязались с вашей горячей головой? Или не успели? - от такого напора полковник несколько опешил. «Я думал, будет хуже», - подумал Себастьян. - Добрый вечер, мистер Меррей. Признаться, я рассчитывал на холодный прием. Приятная неожиданность, что вы так рады. До Себастьяна все-таки долетали грязные шепотки вроде: «О, тот самый Моран?» « Да, полковник отказался исполнять приказ…» « Пожалел несчастных сервов? Это нынче модно». «Неужели пацифист? (еще тише) Социалист? (совсем тихо) Или осво…» «Замолчите, сэр. Вы в приличном обществе». - Себастьян, я бы с вами общался, даже если бы вас исключили из клуба. «Как же». - Вам надо восстановить членскую карточку. Где-то тут был кто-то из Правления… Вот, лорд Харди. Лорд Харди, высохший, как пустынная колючка, человек, с висящем на нем смокинге, был из той породы людей, которые так либерально и терпимо к тебе относятся, что готовы говорить гадости за твоей спиной и при этом честно и самозабвенно помогать во всех начинаниях. Лорд поморщился, но ответил на учтивое приветствие Себастьяна. Все это время Джим стоял за спиной полковника и вздрогнул, когда его окликнули. - Сэр Моран(1), кто этот юноша у Вас за спиной? - Это…- полковник не сразу вспомнил выдуманное имя.- Ричард Брук, актер. Мистер Брук приехал в столицу на пробы. После того как влиятельное лицо приметило Джима, окружающие, будто по свистку, переключили внимание на него. Джим вздрогнул и сглотнул. Наступал его звездный час. С того момента, как они с хозяином переступили порог клуба, парень чувствовал себя Золушкой, приехавшей на бал, только принц был уже под боком. Напустив на себя побольше достоинства, он выступил вперед. - Добрый вечер, лорд Харди, мистер Меррей. Простите, что сразу не поздоровался. Я впервые среди столь почтенных джентльменов и немного взволнован, - теперь перед публикой ослепительно улыбался начинающий актер. - Какой милый молодой человек. Вы уже играли где-нибудь? – спросил лорд Харди. - В Лондоне? Нет, милорд. Только в Плимуте, в местном театре «Астер». - Кого же вы играли, если не секрет?- спросил мистер Меррей. - О, сэр, всего лишь незначительную роль принца Фортинбраса в «Гамлете». - Вы, наверное, мечтаете исполнить роль самого Гамлета или Лаэрта? - Думаю, мне бы подошла… Офелия. - Почему, Ричард? Хотите эффектно умереть на сцене? – продолжал интересоваться мистер Меррей. Джим помедлил с ответом. Судя по открытости мистера Меррея и благожелательности к окружающим, это был довольный жизнью и работой человек из высшего среднего класса. Костюм был пошит на заказ и хорошо сидел на нем, значит, работа была высокооплачиваемой, но близкой к хобби. Возможно, связана с искусством. - Нет. Я бы красивей сыграл безумие. Мне кажется, я лучше, чем актрисы понимаю его суть, - вызвав у слушателей легкое недоумение, Джим продолжил.- Как вы считаете, господа, смерть Офелии это несчастный случай или помутнение рассудка? Я как-то поспорил с одним знакомым, что это было преднамеренное убийство, и даже доказал… Глядя на очарованных зрителей, Себастьяну оставалось только удивляться способностям Джима мимикрировать под окружающую обстановку. Для самого Джима это было развлечением и работой. Взглядом оценивая реакции людей, он составлял о них свое мнение и собирал мысленные анкеты. Еще он находил собрание скучным: на вечере не было ни девушек, ни музыки, ни шуток. После ужина лорд Харди и мистер Меррей пригласили Себастьяна сыграть партию в вист, и Джим присоединился к нему. Его, так же как и хозяина, беспокоило чрезмерное внимание к своей персоне. Джим не забывал об осторожности, к тому же звезда вечера сегодня не он. Следовало выставить хозяина как можно более в выгодном свете, поэтому парень при любой возможности старался незаметно свернуть тему на Морана. Именно за счет его остроумных шуток и обаяния за их столиком собралось много наблюдателей. - Как вам это, господа? В Парламент поступил законопроект о переходе на этанол всех промышленных и военных объектов. Правительство надеется, что это позволит возобновить космическую программу, - раздался вопрос откуда-то из толпы. - Слышал, конечно, но без подробностей. Я давно не посещал Собрания. Они меня в последнее время только разочаровывают, - произнес лорд Харди. - А как же выпуск электромобилей? Мы так и будем передвигаться на велосипедах? – ответил ему какой-то молодой джентльмен сбоку. - Что-то не похож ваш Ягуар на велосипед, лорд Грейвз, - усмехнулся мистер Меррей. - Разумеется, трудно быстро ездить из-за обилия пешеходов, но нам двухколесный транспорт пока не грозит. - Что поделаешь, арабские страны не собираются снимать эмбарго. Меня больше тревожит, что их ядерный потенциал растет. Нам не следует их злить. От этой недавно начавшейся войны в Афганистане наша страна ничего не выиграет, по-моему. А что вы скажите, сэр Моран? – обратился к полковнику лорд Харди. - Я думаю, что это предисловие к еще большему конфликту. - Объясните. - Я считаю, что это отвлекающий маневр. Это подтверждает поспешный переход на биотопливо. Оно лучше других альтернативных источников подходит для ракет. К тому же, по сводкам министерства сельского хозяйства увеличились поставки сои, рапса и других растительных культур из колоний. В США повысился спрос на импортные продукты, даже на зерно, потому что свой урожай скупает государство. Сэр Говард, вы же не станете отрицать, что стратегические резервы Англии и Америки значительно увеличились? - Ну, резервы пополняются регулярно. На случай очередной волны кризиса. Вы заметили что-нибудь еще? - Цель, конечно, пока официально не намечена, но учитывая, как муссируют в СМИ иракский режим… - Согласен, кое-где ходят слухи. Но когда вопрос станет ребром, я буду голосовать против. В прошлый раз Кувейт обманул нас(2), и поставки нефти практически прекратились, - ответил Себастьяну сэр Говард Эссенхай, который, как помнил Джим из выпусков новостей, работал заместителем Государственного секретаря по обороне. - Из-за чего предложат на этот раз начать кампанию? Опять из-за биологического оружия, которое якобы нашла комиссия ООН? Впрочем, СМИ достаточно напугало публику намерениями правительства Ирака начать «Священную Войну», - вмешался в разговор мистер Меррей. - Еще рано говорить о конфликте, но я был в США на саммите три месяца назад, и после него в кулуарах была затронута возможность вооруженного вмешательства на территории Ирака. Конечно это секретная информация. Не все страны нас поддерживают, хотя Россия не прочь нажиться на продаже нефти западным странам. Есть риск, что мы можем проиграть, - недовольно поморщился сэр Говард. - Если нанести удар без предупреждения, то волне резонно попробовать. Тогда мы бы сами диктовали условия: продукты и вода взамен на топливо. После нападения Ирака на Кувейт, другие исламские страны мало поддерживают это государство, - ответил Моран. - Значит, вы поддерживаете военную политику на Востоке? – поинтересовался Эссенхай. - Да, если отбросить форс-мажорные обстоятельства. - Вы хороший стратег, жаль, что вас невзлюбило руководство, - Себастьян почувствовал неловкость на это замечание. Кажется, он произвел положительное впечатление на заместителя секретаря по обороне. - Если бы сражения не зависели в такой степени от бюрократов, то они бы были успешней. Нашим генералам не хватает полевого опыта, или они забыли, что это такое, - вовремя перевел на себя внимание Джим. - Вот как. Вы служили? – задал вопрос сэр Говард. - Увы, нет, но Себастьян мне много рассказывал. Это так завораживает: чужие обычаи, культура, менталитет. Запад и Восток мыслят по-разному. К сожаленью, при составлении планов это не берется в расчет. - Разве может повлиять на ход военных действий какой-нибудь туземный ритуал? – раздался знакомый Джиму скрипучий голос. Раб обернулся и обомлел. Через пару человек от него стоял лорд Эдвард Льюис Месгрейв, королевский прокурор. Тот самый, что ратовал за смертную казнь на суде для Мориарти. Он разглядывал Джима острым взглядом, будто вспоминал что-то. Парень постарался незаметно спрятаться от него за стоящими рядом людьми. - О, я не обряды имел в виду. Я имел в виду, что если мы можем поступиться какими-либо принципами в угоду общему благу, то для других людей это немыслимо. Колониальные народы могут подчиняться нашей силе и могуществу, признавая право победителя, пока это не идет вразрез с их относительным благополучием или менталитетом. Пока оказывается хоть какая-та своего рода дань уважения к покоренным нациям. Страны Третьего мира часто воюют друг с другом, утопают в гражданских войнах и объединяются только перед лицом еще большего врага, то есть нас. Если стравить, например, авангард, состоящий из взятых в плен местных жителей, с восставшими соотечественниками, то бунтующие могут принять это как издевательство победителей или как предательство соплеменников, и в любом случае начать сопротивляться захватчикам еще активней. - Вы умны и дерзки, мистер… Брук. Ваша речь была захватывающа. Вам бы следовало идти в политику, - то ли похвалил, то ли тонко посмеялся лорд Месгрейв. - Чтобы добиться своего, есть пути и попроще. К тому же, политика утомляет. В ней нет ничего интересного, - Джим набрался смелости и, широко улыбаясь, посмотрел в глаза прокурору. - И вправду, вы слишком милы для политики, Ричард! Вы еще не зачерствели для этого. А вы знаете, Ричард, однажды полковник спас меня от разъяренного тигра. Меня направили в командировку в Индию, и я решил сам посмотреть, что такое настоящие джунгли. - Эта была тигрица, мистер Меррей, - поправил Моран. - О, Себастьян, мне некогда было заглядывать ей под хвост!… Разговоры стали снова непринуждёнными, и Джим с удовольствием вслушивался в байки мистера Меррея о подвигах хозяина. Позже он отошел от покерного стола к закускам, и тут на его плечо легла рука. Джим вздрогнул, расплескав красное вино по скатерти, и резко обернулся. Перед ним вплотную стоял лорд Месгрейв. В это мгновение в голове парня, будто завыла сирена, а внутренности сжались в один комок. Королевский прокурор, неправильно интерпретировав его смятение, улыбнулся краешком губ: - Я не хотел вас напугать, мистер Брук. Можно - Ричард? - Как вам… будет угодно,… милорд. - Сэр - будет достаточно. Я за вами наблюдаю весь вечер. Надо сказать, я не встречал более смышленого и прекрасного юношу, чем вы. Вы всех очаровали сегодня. - Поверьте, я сделал это не нарочно, - попробовал беззаботно улыбнуться Джим. Похоже, лорд Месгрейв действительно не узнал его. Вот он, Мориарти, стоит перед ним ближе некуда, а он говорит, что никогда не встречал его. - Конечно-конечно. Вы слишком воспитаны для порочных мыслей. Кстати, мы так и не услышали рассказа, как вы познакомились с полковником Мораном. - Мы познакомились в фойе театра, - быстро проговорил, мгновенно выдуманную, ложь Джим. – Я, наверно, слишком громко обсуждал, как надо играть короля Лира с другими начинающими актерами, - этот флирт надо было поскорее заканчивать. - Вы все-таки любите привлекать внимание, молодой человек. - Это происходит само собой… -Такие яркие звездочки, как вы, быстро сгорают, если рядом нет того, кто бы поддержал их. Вам действительно нравится Моран? – совершенно серьезно, почти строго спросил лорд Месгрейв. - О чем вы? – спросил Джим. - Не увиливайте. Я же вижу, как вы не отходите от него ни на шаг. На внезапную крепкую дружбу это не похоже. - К чему вы клоните, сэр? - Оставьте его, Ричард. Вот мой вам совет. Он неудачник. Может публика его и приняла, но карьеры как таковой он больше не сделает. Чем он вам поможет? Я слышал: у него разногласия с семьей. Вместе вы потоните, - проникновенно шептал лорд Месгрейв. - Значит, вы предлагаете себя в…спутники? Все то время, пока лорд Месгрейв говорил, Джим зажимал рукой нож. Он нашарил его позади себя, когда прокурор в начале речи практически прижал его к столу. Джим неловко взялся за столовый прибор посередине, и лезвие впилось в ладонь. Чем более страстно говорил Мисгрейв, тем крепче он сжимал нож. Его колотила дрожь. Если старый придурок не заткнется, он всадит в него этот нож по рукоять и плевать на последствия. - В спутники? Можно и так сказать, - лорд Месгрейв растянулся в хищной улыбке. - Вы привлекательный молодой человек и можете многого достигнуть. «Какое банальное соблазнение», - подумал Джим. Он обернулся на Себастьяна, и увидел, что тот не сводил с него глаз и явно пытался понять, о чем они разговаривают с прокурором. Взгляд хозяина не предвещал ничего хорошего. «Похоже, он ревнует». - Спасибо. Мне очень льстит ваше внимание, но я, пожалуй, откажусь от этого предложения. Я не хотел ввести вас в заблуждение. Наверно, я слишком старомоден, раз предпочитаю оставаться со своим… спутником. Впрочем, вы всегда можете рассчитывать на мою дружескую симпатию, - на слове «дружескую» Джим сделал особое ударение. - Да, конечно,- лорд Месгрейв был чрезвычайно разочарован отказом. - Если передумаете, то можете навестить меня в моем доме в Западном Сассексе. Я пробуду там до первых холодов. Возьмите мою визитку на всякий случай, - прокурор протянул карточку, кивнул на прощание и отошел. Джим, наконец, разжал руку с ножом. На ладони остался порез.

***

Всякому терпению приходит конец, даже терпению Себастьяна Морана. Стоило Джиму переступить порог их квартиры, как лоск осыпался с него вместе со звонкой пощечиной. Парень кубарем полетел на пол. Из глаз от неожиданности брызнули слезы. - Ты что творишь, Джим!!! Что за дер…хер…ерунду ты нес?!!! Совсем обалдел?! - заорал на него Себастьян, он приподнял раба за грудки и дал еще одну пощечину: - Что ты там обо мне болтал?! Думаешь, никто не заметил твоих намеков? - мужчина встряхнул его и приложил к стене коридора так, что зубы щелкнули. Джим не ожидал такой реакции и немного испугался. На его памяти хозяин никогда не был в таком бешенстве. Он отчаянно вцепился в руку Морана и произнес: - Что я такого,… господин… Я старался говорить о вас хорошо, показать в самом лучшем свете… Я… Ах-х… - раб начал задыхаться, Себастьян закрыл ему рот ладонью. - Заткнись! Твои жалкие оправдания только больше злят меня, Джим, ты нарываешься! Сколько раз я говорил, чтобы ты не трогал моего прошлого? Это не твое дело и твои оправдания мне не нужны! Как впрочем, и сочувствие окружающих! Ну, я тебе говорил?! Раб еле-еле обреченно кивнул, приподнятый за ворот пиджака и рубашки. Раздался звук еще одной затрещины. Джим всхлипнул, пытаясь побелевшими пальцами отодрать от себя руку. Внезапно Моран сам отпустил его, отбросив в сторону спальни. Он стал крадучись подбираться к Джиму. Раб трепыхался на полу, стараясь отползти. Полковник быстро наклонился к нему, толкая в грудь и вдавливая в пол ладонью. Когда Джим упал, то на какой-то миг запаниковал, что его будут бить, но господин всего лишь наклонился и с яростью спросил: - А что это была за интрижка за моей спиной? Решил сбежать от меня к лорду Мисгрейву в качестве свободного любовника? Думал, я побоюсь рассказать ему про тебя, опасаясь нового скандала? - Нет! - затряс головой Джим. - Он приставал ко мне, я старался деликатно от него избавиться! - кажется, раб испугался по-настоящему. - Врешь! - Себастьян буквально выплюнул это слово.- Я слышал, вы говорили обо мне! - новая пощечина заставила голову закружиться. Рубашка Джима была мокрой от холодного пота. - Это не то, что вы подумали… Клянусь! Против вас я ничего не замышлял. Наоборот. Я не лгу, господин! - из груди вырывалось хриплое дыхание. - Да, скучно с тобой не бывает, Джим. Но единственную пользу здесь приносит лишь твоя задница. Может мне стоит подумать над предложением лорда Мисгрейва и подложить тебя под него или еще под кого, а? Раз тебе меня мало. Хотя, может это я делал что-то не так? Попробую-ка еще раз… - Моран грубо впился поцелуем в припухшие губы Джима. Раб не на шутку струхнул, припомнив, что раньше, бывало, хозяин в подпитии пытался грубо взять его, пока он не начинал возмущаться и отталкивать Морана. Сейчас вряд ли что-либо могло остановить Себастьяна. Полковник, утробно рыча от удовольствия, погладив по груди сквозь ткань рубашки, спускался рукой все ниже и ниже, пока не накрыл ею пах. - Ты такой элегантный и сексуальный в этом костюме, Джим, - мужчина вновь потянулся за поцелуем. Тут парень опомнился и чувствительно куснул за губу, Моран вскрикнул, отстранился, и раб пулей вылетел из-под него, закрывшись в спальне и подперев ручку стулом. Полковник пришел в ярость и, подлетев к двери, выбил ее с одного удара. Джим быстро забился под кровать, но когда Себастьян полез за ним, вынырнул с другой стороны и ринулся обратно к двери. Полковник, в один прыжок настигнув его и схватив поперек туловища, потащил к постели. Джим отбивался, как мог, но Моран оказался сильнее и одним движением стянул с него белье и брюки. Галстук раба он использовал в качестве направляющего и понукающего средства. Расположив его на кровати лицом в подушки, а ягодицами к себе, Моран, прижимая рукой затылок Джима, позволил себе расстегнуть свою ширинку. Потом хозяин заломил рабу запястье и притянул бедра поближе к члену. Тогда Джим в последний раз рискнул избегнуть своей участи, отговорив распаленного хозяина от задуманного. - Остановись! Вы пожалеете! Боже, Себастьян, да посмотри под диваном в гостиной, там флэшка и папка. Загляни в них, пока не поздно! - сбиваясь на «ты», простонал парень. - Поздно, Джим. Твои отговорки не помогут. Не сейчас. Лежи смирно, и может быть, ничего не повредится. Себастьян попытался вставить член в сухое отверстие, но мышцы сильно сжались. Тогда Моран облизал два пальца и резко сунул внутрь. Проход резанула боль, и Джим вскрикнул. Подвигав пальцами из стороны в сторону, Себастьян вынул их. Забыв о смазке, воспользовавшись слюной, полковник стремительно двинул бедрами, пронзая мощным ударом распластанное под ним тело. Раб поперхнулся воздухом, в глазах потемнело от боли, и он на минуту потерял сознание. Очнувшись от последующих фрикций, Джим попробовал слезть с твердого, пронзающего, будто насквозь, органа, но Моран только схватил его покрепче и участил толчки. Раб извивался и всхлипывал, не имея возможности избавится от разрывающих внутренности движений, он попытался отбиться свободной рукой, но ее перехватили. Джима сотрясали бессильные рыдания и стоны. Себастьяну стало легче двигаться, когда внутри стало влажно, но он не сразу догадался, что это кровь. Этот факт не ослабил его возбуждения, Моран просто старался не смотреть вниз. Животная страсть быстро улеглась, уступив место пустоте. Хозяин навалился на раба, жарко дыша в затылок, потом встал и побрел в душ. Из глаз Джима сами собой текли слезы, ему мерещилось, что насилие продолжается, хотя это всего лишь пульсировало порванное отверстие. Все болело, кости ныли, но смертельная усталость брала свое, и раб вырубился, так и не сдвинувшись с места. Проснулся Джим от того, что господин вертелся во сне и размахивал руками, иногда он что-то кричал. Парень с кряхтением сполз на пол и снова заснул. Примечание: (1)- Автор долго заморачивался над английскими титулами, и как обращаться к пэрам и сэрам. Так вот: К Себастьяну, пока не помер его батюшка, следует обращаться: "сэр..." Упоминание в разговоре: "мистер..." Представление народу: "Достопочтенный сэр..." (потому что он только сын барона) Графы, виконты, бароны, маркизы: Обращение: Милорд, Лорд... Упоминание в разговоре: Лорд + титул (например, о бароне Огастасе Моране: "Лорд Моран был у нас с визитом".) Титул и фамилия не всегда совпадают. К рыцарям обращаются и упоминают в речи: Сэр Артур Конан Дойль, сэр Артур, но не сэр Конан Дойль или сэр Дойль. Равные (по статусу, друзья или хм...любовники) обращ.друг другу по имени или фамилии без титулов и сэров, если хотят или разрешают.(см.Записки Шерлока Холмса сэра А.К.Д.) Мистер Меррей слишком беспечен и легкомысленен, поэтому ему прощается некоторая фривольность в обращении. (2)-имеется в виду Война в Персидском заливе за "освобождение и независимость" Кувейта от Ирака.На самом деле война за нефть. А в разговоре обсуждается предстоящая Война в Ираке(2003-2011) Ваше внимание дорого автору.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.