Я никогда не покину тебя

R
Завершён
117
автор
The Tourist бета
Фэндом:
Размер:
36 страниц, 12 422 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
117 Нравится 70 Отзывы 20 В сборник

1. Предложение

Настройки
      Сердце Виктории билось так сильно, что ей казалось, будто его громкий стук слышно на много миль вокруг. Королева вцепилась дрожащими руками в пышную юбку платья, сминая пальцами нежную ткань, и сглотнула вязкую слюну. Она нервно мерила шагами свою уютную гостиную, ощущая, что её решимость стремительно тает, уступая место страху и неуверенности в собственных силах. Что она собиралась сделать? Получится ли у неё, у девчонки, которая ещё недавно носила детские платья, а ныне — королевский венец на тёмных волосах — изменить положение вещей, которое складывалось не одну сотню лет? Выстоит ли она перед суровыми взглядами высокородных мужей, в глазах которых будет плескаться осуждение? Кем она себя возомнила? Ей не справиться с этим! Её осмеют, признают недальновидной мечтательницей, которая в угоду собственным желаниям готова попрать многовековые традиции предков. Дядя Камберленд найдёт способы ещё сильнее скомпрометировать Викторию, если это вообще возможно. И неизвестно, к чему всё это приведёт. Ещё и Карл I Стюарт так некстати приходит на ум…       Нет, она должна отменить посещение Парламента, сославшись на плохое самочувствие. Должна спрятаться в тишине своих покоев и уже там оплакивать своё разбитое сердце и собственную трусость.       Шум подъехавшего экипажа заставил королеву на секунду отвлечься от мрачных мыслей. Она подлетела к окну, надеясь и одновременно боясь увидеть того, кто приехал. Виктория отметила, как ладно сидит на нём костюм, как уверенно и энергично он шагает по направлению к дворцу, а в груди у неё сладко защемило. Волна безмерной любви к мужчине, что вот-вот появится на пороге этой комнаты, мягко омыла её, заставляя сотни маленьких мурашек пробежать по телу.       Лорд М. Мужчина, ради которого она готова пойти на самую крупную авантюру в своей жизни, что, возможно, обернётся бедой для них обоих.       Мужчина, который видел в ней королеву с первой их встречи, не позволял себе усомниться в её способностях.       Мужчина, который был благороднее всех, кого она знала.       Мужчина, который стал ей дороже всего на свете.       Мужчина, которого она полюбила всем своим существом.       Неужели она позволит себе усомниться, отступиться от него? Неужели сдастся без боя?       Неужели он не достоин того, чтобы она билась за него?       Какой же она будет королевой после этого? Как ей заботиться о стране, о народе, о его благополучии, если она не может позаботься даже о своём собственном счастье? Ведь счастливый монарх намного полезнее для собственного государства, чем несчастный, не так ли? По крайней мере, Виктория с каждой секундой убеждалась в этом всё больше и больше.       Поэтому, когда лорд Мельбурн вошёл в гостиную, она одарила его лучезарной улыбкой и горячо пожала его руку.       — Вы готовы, мадам? — Голос премьер-министра, так же, как и его взгляд, был полон удивления. Кажется, его привело в недоумение её возбужденное состояние.       Виктория одарила его ещё одной улыбкой. Она чувствовала, как уверенность вновь возвращается к ней. И больше королева с ней не расстанется. Чтобы ни случилось.       — Готова, как никогда, лорд М.       Они покинули дворец в её карете. Их ожидал Парламент.

***

       Виктория встретилась глазами с сэром Робертом Пилем и едва заметно кивнула ему. На лице министра отражалась целая гамма чувств, но Викторию успокаивало, что главенствующим из них была решимость. Он поддержит её. Его она уже убедила. Да поможет ей Бог с остальными.        — Итак, достопочтимые лорды, если больше не имеется вопросов для обсуждения, то я предлагаю закончить сегодняшнее заседание, — Лорд-спикер обвёл присутствующих усталым взглядом.       Похоже, ему не терпелось завершить все дела и отправиться домой. Что ж, ему придётся подождать ещё немного.       Виктория поднялась со своего кресла и выпрямилась. Время пришло.       — Уважаемые лорды, боюсь, что у нас есть ещё одна тема, которую я хотела обсудить со всеми вами, — все взгляды тут же обратились на неё. Виктория усилием воли подавила нервную дрожь.       — Конечно, Ваше Величество. Прошу, излагайте, — голос спикера был достаточно любезным для его состояния.       Виктория коротко кивнула ему, а затем немного прошлась по проходу между рядами кресел — между тори и вигами — и мельком глянула на Мельбурна. На его лице отразилась тревога. Она хотела было улыбнуться ему, но сдержала себя. Это могло стать ошибкой.       — Я стала королевой совсем недавно, и для меня не секрет, что многие из вас считают меня слишком молодой для этой роли. Возможно, вы также думаете, что я  слишком упряма, прямолинейна, не сведуща. И вы правы. Отчасти. Я не осуждаю никого из вас. Признаюсь, я не слишком часто следовала добрым советам Парламента. Что ж, мне не раз пришлось пожалеть об этом. Поэтому сейчас я пришла к вам, чтобы обсудить одно важное дело. Оно касается моего замужества.       Лица лордов выражали волнение. Похоже, что тема замужества их королевы волновала их очень сильно. Удастся ли ей донести до них её решение. Смогут ли они принять его? Смог ли Роберт Пиль подготовить почву? Если нет — то ей придется ещё сложнее.       — Вам всем известно, что недавно в Англию прибыли мой дядя — король Бельгии и принцы Саксен-Кобург-Готские. Младшего из них, принца Альберта, многие хотят видеть моим мужем. Кроме того на мою руку претендует дорогой кузен Джордж. Я не хочу умалить достоинства ни одного из этих молодых людей. Они оба являются достойными джентльменами, выдающимися членами моей семьи. Но, к сожалению, они оба слишком молоды. Боюсь, они не обладают должным опытом и не смогут в полной мере оказывать поддержку мне, как британскому монарху. Кроме того, каждый из них состоит со мной в близком родстве, что, по мнению некоторых докторов, может плохо сказаться на будущем потомстве.       Судя по всему, её откровения вызвали чувство недовольства у некоторых членов парламента. Особенно, у дяди Камберленда. Он покраснел и вот-вот был готов разразиться возражениями.       На Мельбурна же Виктория боялась смотреть.       — Англии нужен совершенно другой принц-консорт. Взрослый, опытный, способный наряду с Парламентом направлять мои действия в нужное русло. Который не будет вместе со мной учиться править, а уже умеет делать это. Который будет стопроцентным англичанином. Деятельным человеком, который готов пойти на многое ради своей страны. Готовый даже переступить через себя. Вы согласны со мной, милорды?       Они были согласны с ней. Не все, далеко не все, но достаточное количество, достаточное, чтобы заставить Викторию поверить, что удача на её стороне.       — У вас есть кандидатура на роль вашего супруга, которая обладает всеми перечисленными качествами, мадам? — Роберт Пиль высказал вопрос, который интересовал всех присутствующих.       — Да, милорд. И он вам всем известен. Возможно, я опять покажусь вам недалёкой маленькой дурочкой. Возможно, не каждый из вас одобрит мои действия. Но, всё-таки, я надеюсь на вашу поддержку, ибо верю, что все вы хотите лучшего будущего для Англии. И только имея в помощниках всех вас и мужем — этого мужчину, я могу обещать, что буду биться за это светлое будущее всеми своими силами.       Зал замер, время остановилось. Виктория повернулась к нему, увидела его бледное лицо, плотно сомкнутые губы, и её сердце болезненно сжалось. Тем не менее, она подошла к месту, где сидел лорд Мельбурн, не отрывая от него глаз.       — Лорд Мельбурн, окажите ли вы мне честь и станете моим мужем?
117 Нравится 70 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (17)