ID работы: 4821065

Пройти дорогой счастья или награда найдёт своего героя!

Джен
PG-13
В процессе
946
автор
Размер:
планируется Макси, написано 173 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
946 Нравится 365 Отзывы 315 В сборник Скачать

Глава 15 - Миссия или издевательство?

Настройки текста

Формально правильно, а по сути издевательство Владимир Ильич Ленин/

      — Эй! Ты действительно решил стать моей мамочкой?! — бурчал Наруто лежа в кровати, куда его силой уложил Таро. Он возмущался, но даже и не пытался вылезти из-под одеяла. Все на что хватало его оставшихся сил — это слова претензий, которые он мог высказать Намикадзе. Его забота раздражала подростка, запрет, который он наложил на него — жег его изнутри. Если следовать его словам, то и общение с ним было под запретом!       — Сегодня ты должен отдыхать! Раз не хочешь оставаться в больнице, то я присмотрю за тобой здесь — в твоем доме, — строго велел Намикадзе, полностью игнорируя жалобы и язвительные замечания со стороны подопечного.       Парень суетился по хозяйству, пытаясь приготовить легкую и питательную пищу. Он научился готовить для того, чтобы заменить мать во время ее отлучек и миссий. С детства он заботился о младших, поэтому это не было ему в новинку. В семье Хокаге он родился первым и принял большую ответственность — заботе о младших, как первый сын. Выполняя привычные действия, он пытался заставить себя не думать. Даже в своих мыслях он боялся признаться в своем волнении. Чувства, испытываемые им, когда он понял, что Наруто упал в обморок — напугали его.       Несвойственные ему эмоции выбили его из привычной колеи и он пытался физическими действиями заглушить мысленную деятельность. Сварив кашу, Таро заглянул в комнату, где отдыхал подросток.       — Спит… — прошептал парень, тихо прикрыв дверь. Спящим — эта заноза не выглядела так раздражающе как обычно. Облокотившись на нее руками и прислонившись лбом к косяку Намикадзе задумался.       — Мне нужно поговорить с отцом…       Намикадзе вышел из дома и медленно двинулся по переполненным вечерним улицам. В потоке прохожих он неспешно двигался курсом спешащих людей, не обращая ни на что внимание. Резко остановившись, юноша посмотрел на небо. На темном силуэте четко видны были облака, закрывающие собой звезды. Так же и его мысли покрывали собой здравомыслие парня. Луна осветила его лицо, в ее бледном свете его светлая кожа казалась еще светлее. Глаза пытались отыскать что-то в ночном небе, ему казалось, что если он разглядит звезды за дымкой облаков, то его посетит озарение.       — И что я делаю? — люди обходили замершего посреди улицы парня, оглядываясь на его застывшую фигуру. Но прошло лишь мгновение и на месте шиноби оседают лишь клочки белого дыма, растаявшие в ночной тьме. С помощью печати он сократил путь до места назначения, переместившись сразу в конечную точку.       Таро огляделся в затемненной комнате освещаемой лишь светом луны, падающим из окна. В этом неярком, бледном свете было видно лишь отдельные фрагменты обстановки. Кровать, стол, шкаф — обычные предметы мебели. Так же манекен и стойка с экипировкой. Парень присел в мягкое кресло, обстановка собственной комнаты успокаивала. Атмосфера дома очень расслабляла, парень прикрыл глаза. Отец уже должен был почувствовать его чакру и сделать определенные выводы. Поэтому рассиживаться смысла не было и, Намикадзе поднявшись, целеустремленно направился в кабинет отца. Стараясь не шуметь, чтобы не разбудить домочадцев.       Без происшествий добравшись до кабинета, Таро без стука открыл дверь. Его ожидания оправдались Хокаге ждал сына, устроившись за своим столом в удобном кресле попутно просматривая бумаги. Минато не любил терять попусту время, но увидев сына, он сразу же отложил документы и приветливо кивнул на кресло.       — Присаживайся, — с улыбкой предложил Минато, — рассказывай!       Таро, собрав в кучу все свои сомнения и переживания, вопросы и догадки выложил все отцу. Как в детстве, когда безоговорочно верил, что отец сможет решить все его проблемы. Помочь со всеми его сомнениями. Безграничное доверие и вера, всегда крепкими узами связывала сына и отца. Но в последние время Таро сильно отдалился от отца, но все равно всегда знал, что в трудную минуту может положиться на него. Как сейчас запутавшись в своих действиях и поступках, в мыслях, чувствах и эмоциях.       — Ясно, — обронил Минато и внимательно всмотрелся в сына. Чувства разрывали обычное спокойствие его сына и, ему не удавалось сохранять привычную невозмутимость на лице, — ты все же Узумаки…       — Что ты имеешь ввиду? — переспросил Таро не понимая, что этим хотел сказать отец.       — Я всегда считал, что ты скорее Намикадзе, чем Узумаки. Но потом начал подозревать, что не прав… После того случая ты сдерживал эмоции. Не позволяя себе быть ребенком, — Минато говорил и отслеживал реакцию на свои слова, — но сейчас… ты не смог больше сдерживаться. Что-то послужило катализатором, и твои действия говорят сами за себя.       — Да, быть не может! — буркнул юноша и отвернулся, уставившись в видимую только ему точку за окном.       — Сдерживал, — повторил Минато и добавил, — а на счет Наруто может быть ты начал заводить друзей? — с сияющей улыбкой закончил Намикадзе, он выглядел очень довольным — просто распространяя, ауру радости вокруг себя.       — Не говори ерунды, — возмутился Таро, вскакивая с места не в силах усидеть на месте от распирающих его противоречий, — он же просто ученик… подопечный!       — Что ты так всполошился? — спросил Минато, откинувшись на спинку кресла и от души расхохотался. Хокаге всегда считал, что огромное значение для подростка имеет общение со сверстниками, которое становится острой потребностью и связано с многими переживаниями. Общение с товарищами — источник не только появления новых интересов, но и сила, которая поможет стать сильнее. Чтобы быть хорошим другом Минато считал, что человек должен обладать определенными качествами: чуткостью, отзывчивостью, умением хранить тайну, пониманием и сопереживанием. Именно через дружбу и сотрудничество люди усваивают такие черты как взаимопомощь, взаимовыручка, риск ради другого. При этом именно в этот период человек начинает постигать, как глубоко (а иногда и непоправимо для дружбы) ранит измена. Хокаге не хотел, чтобы его сына предавали, но этот опыт должен познать каждый человек и, чем раньше, тем менее болезненно это отразится на нем в дальнейшем. Но особенностью общения Таро было, что предпочитал общаться не со сверстниками, а со своей семьей. Под пристальным взглядом отца Таро смутился и стиснул зубы, не отвечая на вопрос.       — Согласись, к нему ты относишься иначе, — отведя взгляд от сына, произнес мужчина.       — Ну может быть… — нехотя согласился парень с доводами отца, — но друг?! Не смеши!       — Ладно, — принял Минато отчаянные попытки скрыть правду, — вернемся к тому, о чем говорили ранее. С рождения ты легко подстраивался под других членов семьи, поэтому учился не забывать о собственных желаниях и потребностях. Отказывать близким было всегда сложно для тебя. Это все потому что ты не заботился о себе и не испытывал сильных эмоций. В любом случае это лишь мое мнение, — Минато встал из-за стола, собравшись покинуть кабинет, но вспомнив еще кое-что сел обратно, — так как насчет друзей? — невинно спросил Намикадзе, активное отрицание очевидного сыном очень забавляло Четвертого.       — Отец! — возмущенный словами отца Таро собрался покинуть кабинет, решительными шагами устремившись к двери.       — Стой! Ладно, я больше не буду говорить о твоих друзьях, — попытался Намикадзе успокоить парня цвет лица, которого от ярости сравнился с оттенком его волос. Спрятав улыбку, он продолжил разговор, — завтрашняя миссия по восстановлению забора. Можете начать с утра, затем придете еще за одной. В свете приближающихся событий нам не хватает рабочих рук. Так что не создавайте еще больше проблем. И кстати насчет твоей идеи по перерасматрению системы принятия и дальнейшей подготовки шиноби. Ты забыл? — прервал сам себя Хокаге, заметив замешательство сына.       — Нет, — брякнул парень, не успев подумать, но под подозрительным взглядом отца добавил, — почти… забыл…       — И когда ты только научился врать своему отцу? — скептического рассматривая своего отпрыска, явно находившегося не в своей тарелке, задался вопросом Минато.       — Да, я!.. Не то что бы… забыл! Я не вру… и вообще, отец!.. — вовремя прикусил свой язык, мгновенно побледневший Таро от осознания того, что он чуть не свалил всю вину на отца. За нехватку времени и лишние проблемы от команды генинов. Больше чем раздор между своими Хокаге ненавидел ложь, а после лжи — пренебрежение своими обязанностями и ответственностью. Но Намикадзе Минато считал, что если человек признает свою вину и искренне просит прощения, то на такого человека не обязательно злится и держать обиду. Парень знал это, как никто другой ведь именно так воспитывал его отец, — совершенно забыл, — констатировал очевидное юноша.       — Ясно.       — Но я не специально.       — Я знаю, — спокойно принял признание сына мужчина, — я уже все обсудил с Итачи-куном, мы продумали программу и, скоро будем воплощать этот проект, ну, а ты…       Парень съежился, чувство вины не позволяло ему поднять голову и посмотреть в глаза отцу. Он не хотел видеть разочарование на его лице, это будет слишком невыносимо. Время тянулось слишком медленно, а отец почему-то молчал, от этой тишины нервы парня потихоньку сдавали.       — Ты пойдешь обратно к Наруто?       В напряженной тишине вопрос Хокаге прозвучал оглушительно громко, разбивая ее вдребезги. Таро постарался незаметно перевести дух, кажется, пронесло. Парень украдкой взглянул на лицо отца и, увидев спокойную улыбку, заметно расслабился.       — Нет, ты же уже отменил миссию по сопровождению. У меня больше нет причин, чтобы жить в его квартире.       — Понятно.       Минато всегда знал, что его старший ребенок слишком упрям. И никогда не примет на веру то что в чем сомневается. Он будет всеми силами отвергать то, что может пошатнуть его душевное спокойствие. Что может разрушить его внутреннее равновесие, но старший Намикадзе был не менее упрям. И не привык сдаваться, эти уроки его сын усвоил очень хорошо и верил в это так же сильно, как и сам Хокаге.

***

      Утром Наруто проснулся самостоятельно и, немного удивился. Вчера, перед тем как заснуть он был уверен, что наставник с утра первым же делом будет его будить. Сев в постели он осмотрел спальню, но не обнаружил никаких признаков присутствия посторонних. Пожав плечами, паренек пошел умываться, с тех пор как он вспомнил наставления матери, он старался их не нарушать. Мысли о маме принесли с собой грусть, он не мог смириться с запретом на ее поиски. Хоть прямо ему никто не запрещал ее искать, но не возможность контактировать с членами клана Узумаки ставила на его планах крест. После ванной комнаты паренек медленно перешел на кухню, почесывая живот. Все время он тяжко вздыхал и совершенно забыл о сыне Хокаге. Кастрюля, стоявшая на плите, напомнила ему о нем. Заглянув внутрь, подросток увидел кашу и скривился. Ни капли, не сомневаясь он выкинул увиденное из головы и собрался заварить рамен. Насвистывая привязавшийся мотивчик Наруто ждал, когда лапша запарится и ее можно будет есть. Оглядывая помещение, подросток вернулся к размышлениям о местонахождении сенсея его команды. В его доме того точно не было, но тогда, где? Пробежавшись взглядом Наруто заметил записку, оставленную в прихожей на тумбочке. Прочитав ее, парнишка кинул быстрый взгляд на часы и изменился в лице. Он опаздывал!       «Наруто, не знал, что ты успел заразиться от Какаши, его привычкой опаздывать, — как всегда ехидно объявился лис».       — Отвали, — буркнул Наруто, спешно переодевая пижаму на, что-то более подходящие для миссии, — не видишь, мне некогда с тобой препираться?       По привычке огрызнулся подросток, продолжив собираться. Еще три минуты потребовалось ему на то, чтобы полностью собраться. Уже в дверях что-то зацепило его в реплике друга, но он не сразу понял что именно. Прикрыв глаза и приложив руку к подбородку Наруто сосредоточился, он усиленно размышлял. И когда он наконец-то понял причину радость понимания осветило его лицо.       — Эй! Курама, кто такой Какаши? — пинком открыл дверь Узумаки и сразу же перепрыгнул на крышу, так будет гораздо быстрее. Перепрыгивая с крыши на крышу Наруто рассматривал деревню, она всегда казалась пареньку разной. Сегодня — эта было суетливое и шумное, но искреннее поселение полное счастливых и радостных людей. Пробыв здесь совсем недолго подросток испытывал ностальгическую привязанность ко всему, что его окружало. Это было странно и непонятно, ведь он не был раньше в этой деревне и не может испытывать привязанности к тому, что не знал раньше, но это чувство преследовало его. Заставляя думать об этом все больше и больше. На ряду с поисками матери и забытыми воспоминаниями, возможно, что ответ на его чувства скрыт как раз в них.       «Ну ты и тормоз Наруто… — лис все еще надеялся, что его попытки помочь — были не бессмысленны. Наводящими вопросами он пытался пробудить хоть крохотные участки воспоминаний. Напоминая ему о чем-то важном для него посредством шуток и незначительных оговорок. Но с таким человеком как его напарник это могло и не сработать».       «Почему, я же уже пришел? — недоуменно спросил подросток, рассматривая пришедших раньше него людей, Наруто помахал им рукой».       — Доброе утро, даттебайо! — радостно улыбнулся своей команде подросток, но был полностью проигнорирован, — могли бы и поздороваться, я же не специально опоздал…       — Раз все в сборе, пойдем на миссию. После восстановления забора, нам нужно будет взять еще одну миссию. Так что стоит поторопится, — не удостоив опоздавшего даже одним взглядом Таро направился прямиком на миссию.       — Тц, — скривился Саске и последовал за Намикадзе. Он терпеть не мог опаздывающих людей. Фудо кинул мимолетный взгляд на бубнившего что-то себе под нос опозданца. Удостоверившись что он следует за командой подросток с красными длинными волосами потерял к нему интерес.       — Блин… и чего они такие не приветливые? — жаловался в слух Наруто, следуя в арьергарде команды, — ну и ладно!       «Эй! Курама! Что там по поводу того парня? Про которого ты говорил? Почему ты молчишь? Хватит уже отмалчиваться… — мысленно возмущался Наруто, лис не отвечал на его вопросы и вообще не разговаривал больше с ним, — не хочешь отвечать, ну и не надо! Неужели с ним опять что-то случилось? Еще один намордник? — только воспоминания об этом вызывали у парня смех».       Пока подросток предавался мысленному общению, команда достигла пункта назначения. Фронт работ выглядел удручающе, вчерашний покрашенный забор был собран в кучу и возвышался над головами подростков на целый метр.       — Вам нужно всего лишь сделать как было, просто вернуть на место доски, — с изрядным давлением произнес Таро, выдвигая требования он не был уверен, что все пройдет легко, — надеюсь это не сложно для вас?       Саске в ответ только фыркнул, Фудо молча кивнул, но джонин ждал ответа от самого проблемного члена своей команды. Наруто с сосредоточенным лицом рассматривал доски, задумчиво прохаживаясь вокруг них.       — Эй! Надо просто сколотить эти доски вместе? — уточнил Узумаки, — Тогда! Множественное теневое клонирование!       Улица полностью заполнилась клонами паренька в забавной маске на лице, которые сразу начали создавать много шума и суеты. В мгновение ока все инструменты и материалы разошлись по рукам, работа закипела, впрочем если речь идет о Наруто то ссоры и драки разгорались тут и там, словно зерно хаоса в работе. Таро удостоверившись, что миссия выполняется отправился к Хокаге за следующим заданием. Он не хотел оставлять команду без присмотра, но он хотел побыстрее взять новую миссию и покончить с этим. За пять минут джонин добрался до резиденции, еще две ему понадобилось чтобы попасть в кабинет Хокаге.       — Хокаге-сама, я прибыл за миссией для моей команды, — с порога заявил Таро и решительно приблизился к рабочему столу. Минато очень удивила спешка старшего сына и его внезапное появление, он считал что им потребуется как минимум полчаса на выполнение восстановительных работ.       — Вы уже выполнили свое задание? — заинтересовался Намикадзе и отложил в сторону свитки с которыми работал.       — Мы ее выполняем…       — Ясно, — кивнул Минато и принял попытку сына уклониться от вопроса, перебрав несколько свитков он выбрал один и перебросил один из них сыну, — вот, этот запрос от старосты деревни в ближайшей округе. Постарайтесь, — счастливо улыбнулся Намикадзе.       Поймав свиток, Таро уставился на него словно поймал ядовитую змею, разворачивая его он испытывал неприятные чувства. Прекрасно зная характер своего отца он не ожидал от этого задания ничего хорошего. Под внимательным взглядом Хокаге джонин просматривал свиток, как будто ящик Пандоры скрывался между строк.       — Что-то не так? — с удовольствием спросил светловолосый.       — Нет, — вынужден был признать джонин.       — Уверен? Твое лицо… — озадаченно произнес Четвертый Хокаге.       — Все нормально, просто я уже забыл… какие миссии выдаются генинам, — уныло ответил разочарованный парень, он и не ожидал чего-то выдающегося, но это превзошло его ожидания в плохом в смысле, — что ж мне стоит поспешить…       — Удачи! — помахал рукой Хокаге и проводил сына улыбкой.       — Хватит уже издеваться… — пробубнил Таро, поведение отца совсем выветрило из головы переживание за команду. Но сейчас беспокойство проникало в его душу и идея оставить их уже не выглядела хорошей. Дорога не заняла много времени и вот он уже рассматривает результат совместной работы, — что это?       — А что? — отозвался Наруто, улыбка не покидала его лицо. Подросток выглядел довольным собой и всем тем, что окружало его. Он был весь перемазан в краске, разводы белого цвета покрывали даже его маску. Работа была выполнена в кратчайшие сроки. Наруто считал, что повод для гордости в этом есть, тем более он почти один сделал всю работу.       — А ты думаешь, все нормально? — показывая на покосившийся забор с непонятными рисунками и надписями.       — Мы ему уже говорили, — решил вмешаться Фудо, в суете которую создал Наруто ему не было места. Поэтому он не стал толкаться в толпе и терять бессмысленно время, так что он отошел в сторону и спокойно точил свою катану. Просто наблюдая за его странной работой со стороны. Саске молча подпирал стену, происходящее не волновало его, пока не касалось его или его гордости. Этот странный парень раздражал и нервировал. Но пока он просто наблюдал.       — Ну, так же веселее! — наивно пояснил Наруто, чем вызвал нервное подергивание глаза наставника, но не дожидаясь его дальнейших действий, он выравнял забор, — надписи исчезнут после дождя…       — Хорошо, — закрыл глаза Намикадзе, — у нас следующая миссия. За пределами деревни. Выдвигаемся прямо сейчас.

***

      За пределами деревни зелень листвы раскинулась на много километров вокруг и в этих зеленых скоплениях деревьев скрывались деревни и маленькие поселения людей, такие как фермы и плантации. Эти люди содержали своей продукцией деревню шиноби, выплачивая им налог. Взамен шиноби обеспечивали защиту поселений и исполняли их запросы — задания. Отряд передвигался по верхним путям используя кроны деревьев в качестве дороги. Этим способом перемещения пользовались все шиноби. Поэтому для простых людей — это зрелище было привычным и не вызывало удивления. И когда команда объявилась на территории фермы, люди ожидали этого.       — Эй! Смотри они прибыли…       — Прибыли!       — Они какие-то странные…       — Эй! Кто это тут странный?! — вспылил Наруто обращаясь к окружившим его людям.       — Кья! Страшный, — со смехом разбежались в разные стороны дети.       — Эй! Кто страшный?!       — Идиот! — процедил сквозь зубы представитель клана Учиха.       — Чё ты сказал?!       — Хватит уже. Я пойду к старосте, а вы можете приниматься за работу…       — Вам не кажется, что он как-то слишком быстро ушел? — заинтересованно спросил Наруто.       Мечник не изменил своему характеру и не произнес и слова, но в его молчании слышалось согласие. Фудо проводил быстро удаляющегося брата заинтересованным взглядом. Саске тоже не собирался вступать в диалог. Его пафосная поза — руки в карманы и равнодушное выражение лица не изменилось.       — Какие вы скучные, — протянул Наруто сложив губы трубочкой, — эй! А что нам делать-то? — парень оглянулся ища взглядом местных, которые могли бы помочь ему понять цель задания.       — Детишки, позовите кого-нибудь из взрослых.       Наруто развлекался и создал вокруг привычную для него суету, бегая за детьми. Намикадзе постучал в ближайший дом. На его стук вышла женщина, вытирая мокрые руки о передник, она радушно улыбнулась неожиданному посетителю.       — Ты что-то хотел мальчик?       — Миссия…       — Ах, да! Вам нужно пройти по центральной улице там будет большой амбар. Спросите у работников, они вам подскажут.       — Спасибо, — признательно кивнул генин его светло-красные волосы связанные в низкий хвост качнулись в такт движением головы. Его темно-синие глаза выражали благодарность, женщина улыбнулась и помахала вслед уходящему ребенку. Он напомнил ей собственного мужа, закрывая лицо синим шарфом, молчаливый и немного мрачноватый. Саске последовал за Намикадзе, ему не нравилось, что он идет за соперником, но выполнение миссии стояло для него на первом месте. И поэтому он сдерживал свое недовольство.       — Эй, парни! Вы куда?! — Наруто катал на себе детей и совершенно забыл зачем изначально погнался за ними. Дети смеялись от восторга и их собиралось вокруг него все больше и больше.       — Братик! Поиграй с нами еще!       — Ребята, я шиноби. И у меня здесь миссия, — с важным видом произнес Наруто, вставая в пафосную позу: поднимая кулак над головой.       — Братик! Ты классный!       — Классный?! Ха-ха! — засмущался подросток, он в замешательстве почесал затылок, растрепав и так не идеальную прическу. Почему-то этот жест помогал ему собраться с мыслями. Но бросив мимолетный взгляд на свою команду, он увидел, что они ушли уже довольно далеко, — эй! Парни, подождите меня!       — Придурок, — фыркнул, буквально выплюнул это слова Саске.       — Мне пора, поиграем попозже, ладно?       Наруто быстро сорвался с места и побежал вдогонку за опередившими членами его команды. Они уже нашли работника и расспросили его о задании. Их лица после услышанного не выражали абсолютно никакого энтузиазма. Скорее они испытывали острое желание отказаться. Работник не обращая на их реакцию никакого внимания, принес им рабочий инструмент. К этому времени как раз и подоспел Наруто, ему тоже вручили орудие труда и он недоуменно рассматривал широкую совковую лапату.       — А зачем мне эта штука? Что мы будем делать? — спросил растерянный генин не расставаясь с улыбкой, угрюмого вида мужчина лишь взглянул на него и решил ничего не повторять. Считая, что ему расскажут обо всем его товарищи. Выполнив порученное ему задание старостой, он спокойно ушел, оставляя временных помощников одних.       — Черт! Это ферма Узумаки, — с негодованием произнес Саске сжимая древко лопаты, — теперь понятно почему Таро так быстро ушел…       Младший Намикадзе осматривал фронт работ и искал подсобные помещения, совершенно игнорируя напарников. Найдя искомое он взмахом руки показал следовать за собой товарищам.       — Не веди себя так, словно ты лидер нашей команды! — вспылил Саске.       — Точно, точно, — поддержал Наруто и недоуменно уточнил заинтересовавший его момент, — но тут же нет никого с красными волосами… Хватит уже молчать, расскажите!       — Сам виноват. Не нужно было страдать ерундой!       — Да, ладно тебе, Саске! И почему здесь так воняет?       — Это наемный персонал, — обронил Фудо, одевая резиновые сапоги.       — Наемный персонал, так воняет?! — растерянно потряс головой Наруто думая, что ослышался. Он недоуменно рассматривая переодетых напарников, с трудом сдерживая смех, они выглядели до крайности нелепо. Плотные куртки и штаны, резиновые сапоги на высокой подошве на шиноби смотрелись неуместно.       — Нет же, дубина! Наемный персонал тут работает, — раздраженно уточнил Саске тоже одевая защитную экипировку. Он не мог отделаться от чувства брезгливости и пересиливал себя, что бы не отставать от флегматичного Намикадзе.       Вдоль центральной дороги стояли деревянные домики из светлого бруса. Аккуратные палисадники окружали их создавая уютную атмосферу сельской местности. На перекрестке располагалась ферма с подсобными строениями, в том числе и загон для скота. Над этой частью поселения висел узнаваемый запах навоза.       — Эй, мы и правда должны разгрести все эти кучи? — Наруто возбужденно прыгал и показывал пальцам на стойла переполненные отходами жизнидейтельности домашней скотины.       — Ты думаешь нам это нравится? — не менее раздраженно ответил на реплику возмущенного напарника Саске, — может создашь своих клонов и уберешь все это один?       — Нужно сложить все это в кучу за амбаром, — уточнил задание Фудо.       — Один?! Какого вообще наставник свалил? — не успокаивался Наруто и повышал голос все больше и больше.       — Не стоит кричать так громко… — предупредил Намикадзе и для быстрейшего понимания приложил палец к губам, показывая, что стоит вести себя тише.       — Да, ему просто слабо!       — Не шикай на меня! А ты вообще заткнись, — отмахнулся Узумаки от разговарившегося сына Хокаге и раздражающего Учихи, в запале он даже забыл, что изначально отказался создавать клонов и сложил печать, — Множественное теневое клонирование! Вот увидите! Я…       Не досказанная реплика потонула в оглушительном реве исходившем изнутри здания. От звука содрогалось все сооружение, стены ходиди ходуном. Только сейчас Наруто заметил подозрительную толщину стен и большие размеры строения.       — Эй, — осипшим голосом позвал Наруто, — а кто это?..       — Я же говорил тебе вести себя тише, — вздохнул Намикадзе и направился внутрь, — это животные клана Узумаки. Из-за их свирепости и внешнего вида обычные люди не могут за ними присматривать, поэтому нанимают кого-нибудь или используют генинов — как нас сейчас.       — Эй! Так кто это?! — шепотом спросил Наруто, оглушающий рев перешел в рык, эхом отдающимся от стен помещения.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.