Пройти дорогой счастья или награда найдёт своего героя!

PG-13
В процессе
941
4
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 260 страниц, 95 891 слово, 34 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
941 Нравится 382 Отзывы 346 В сборник

Глава 23 — Дипломатический этюд

Настройки
Солнце ещё не поднялось над крышами домов, а у главных ворот Конохи уже царило оживление. Ранние торговцы катили тележки с овощами, чуунин-охранник лениво пересчитывал въезжающие повозки, а на скамейке возле поста дежурили три фигуры, скучающие с разной степенью нетерпения. Саске сидел с краю, уперев локти в колени и буравя взглядом воротную арку, словно та была виновата во всех его бедах. Бинты на предплечьях почти не скрывали свежие шрамы — следы недавней схватки, но держался он прямо, и в чёрных глазах тлел привычный огонь. «Слабость — не для Учиха», — читалось в каждой черте его напряжённого лица. Он уже жалел, что согласился на эту «простую» миссию: сидеть и ждать, пока остальные соизволят явиться, было выше его сил. Фудо, напротив, казался совершенно безмятежным. Он стоял, прислонившись спиной к столбу, и точил катану — плавными, выверенными движениями, в которых угадывались годы практики. Лезвие мерцало в утреннем свете, издавая тихий, успокаивающий звон. Мечник ни на кого не смотрел, но, судя по едва заметной складке между бровей, тоже размышлял о чём-то своём. Возможно, о том, что миссия «ничего опасного» в их мире — обычно тревожный звоночек. — Опаздывает, — процедил Саске, даже не уточняя, о ком речь. — Он всегда опаздывает, — беззвучно отозвался Фудо, не отрываясь от катаны. — Смирись. — Это непрофессионально. — Зато Наруто. Саске фыркнул, но промолчал. В глубине души он признавал: новый член команды обладал удивительной способностью выводить из себя и одновременно… внушать уверенность. Будто с ним любое безумство становилось чуть более возможным. И это бесило даже сильнее, чем опоздания. С крыши ближайшего дома бесшумно спрыгнул Таро. Он окинул взглядом подчинённых, кивнул и, задержав взгляд на пустующем месте, тяжело вздохнул. — Где?.. — Уже здесь! — громкий крик донёсся из-за поворота, и через мгновение на площадку перед воротами влетел Наруто, запыхавшийся, но лучащийся энтузиазмом, словно начищенный фонарь. За плечами болтался небольшой рюкзак, на поясе — новенький подсумок с печатями, подаренный Чи. Маску он больше не носил, и три полоски на щеках ярко выделялись на раскрасневшемся лице. — Даттебайо, не опоздал! — выпалил он, переводя дух. — Ты опоздал ровно на четыре минуты, — бесстрастно заметил Таро. — С тебя ужин для всей команды. — Э-э! Да я же всего на чуть-чуть! Меня бабушка задержала, давала последние наставления! — попытался оправдаться Наруто, но встретив весёлый взгляд Фудо и подозрительное молчание Саске, понял, что спор проигран. — Ладно, уговорили. Зато у меня для вас сюрприз! — он гордо выпятил грудь. — Я теперь умею призывать цепи! — Цепи? — Саске недоверчиво приподнял бровь. — Ты? Цепи чакры? Узумаки? — Ага! Бабуля сказала, что у меня отличный потенциал. Хотите покажу? — Нет, — дружно отрезали Фудо и Таро. — Покажешь в бою, — добавил наставник. — А пока слушайте инструктаж. Он развернул свиток, и команда сгрудилась вокруг. — Миссия: сопровождение дипломата из Страны Огня в Страну Чая и обратно. Ваша задача — обеспечить сохранность почтового груза и самого заказчика. Путь пролегает через Лес Молчания и предгорья хребта Санкё. Время в пути — два дня туда, день на отдых и переговоры, два дня обратно. Ожидаемые опасности: дикие звери, возможные бандитские засады, плюс… — Таро на мгновение замолчал, — есть информация, что «Наследие» пытается вербовать наёмников в этом регионе. Так что расслабляться не стоит. Вопросы? — Кто заказчик? — спросил Саске. — Дипломат Хьюга Казума. Пожилой, но опытный. В бою не помощник, так что прикрывать его будете вы. Я координирую и подстраховываю. Встречаемся с ним через десять минут у северной гостиницы. Выдвигаемся. Команда кивнула, и вскоре они уже стояли перед старомодным зданием гостиницы «Три журавля». Дипломат оказался именно таким, каким его описал Таро: невысокий, сутулый, с абсолютно белыми глазами Хьюга, в строгом тёмном кимоно. Он смерил команду оценивающим взглядом и, не проронив ни слова, вручил Таро опечатанный свиток, а сам взгромоздился в паланкин, который несли четверо наёмных носильщиков. — И вот за этим мы будем плестись? — шёпотом возмутился Наруто, кивая на паланкин. — Терпение, генин, — сухо ответил Таро. — За мной. *** Лес Молчания полностью оправдывал своё название. Высокие замшелые стволы глушили звуки, и даже шаги по мягкой подстилке из хвои звучали приглушённо. Команда двигалась ромбом: впереди Фудо и Саске, по бокам два клона Таро, в центре паланкин, замыкали процессию сам Таро и Наруто. Носильщики ступали размеренно, дипломат внутри паланкина то ли спал, то ли медитировал — ни звука, ни движения. Наруто за время перехода успел трижды поменяться местами с клонами (просто чтобы не уснуть), перекинуться парой фраз с Саске (получив в ответ лишь «хн»), попытаться вовлечь Фудо в разговор о достоинствах разных видов лапши (Фудо поддерживал беседу односложными кивками) и в конце концов, отчаявшись, ушёл в мысленный диалог с Курамой. «Ску-у-учно, — мысленно протянул он. — Когда уже что-нибудь случится?» «Заткнись и не накаркай, — проворчал лис. — Я, между прочим, наслаждаюсь тишиной. Дай хоть немного покемарить». «Тебе-то что, ты и так всегда спишь! А мне энергию девать некуда. Может, попробую цепи ещё раз?» «Только попробуй — я тебе такой контроль устрою, что неделю без чакры просидишь. Спи, говорю». Но скучать Наруто не пришлось. Ближе к полудню, когда они углубились в предгорья, Таро внезапно поднял руку, приказывая остановиться. — Фудо, — тихо произнёс он. — Дальний периметр. Мечник кивнул, закрыл глаза, и Наруто почувствовал слабое колебание чакры — Фудо сканировал местность. Спустя несколько секунд он открыл глаза и коротко бросил: — Впереди, метров триста. Пятеро, возможно — больше, скрывают присутствие. Не звери — чакра человеческая. — Наёмники? — предположил Саске, и в его голосе зазвенел предвкушающий азарт. — Скорее всего. Засада стандартная: двое на деревьях, трое в овраге. — Таро быстро оценил обстановку. — Действуем так: Саске и Фудо — на верхний ярус, снимаете стрелков. Наруто — прикрываешь паланкин. Я отвлекаю. Пошёл! Он исчез в шуншине, и мгновенно на тропе впереди взметнулся столб дыма, а следом грохнули взрывные печати. Саске и Фудо, не сговариваясь, сиганули на деревья и скрылись в листве. Наруто призвал двух теневых клонов, встал в боевую стойку перед паланкином и сосредоточил чакру в ладонях. Из оврага выскочили трое — здоровенные детины в лёгких доспехах, вооружённые кто цепью, кто топором, кто кунаями. Они явно не ожидали такого быстрого ответа, но быстро сориентировались и с трёх сторон ринулись к паланкину. — Не пройдёте! — рявкнул Наруто, выбросив вперёд ладони. С кончиков пальцев сорвались золотистые нити чакры, сплелись в подобие сети и хлестнули по ближайшему противнику. Тот попытался отбить их топором, но цепь обвила лезвие, вырвала оружие из рук и с силой швырнула хозяина о ствол дерева. Второго клоны взяли в клещи, не давая прорваться, а третий, самый юркий, всё же проскочил и метнул в Наруто сюрикены. Узумаки ушёл перекатом, одновременно выдёргивая кунай, и встретил врага лицом к лицу. Пара коротких обменов ударами, блок, подсечка — и вот уже наёмник лежит на земле с приставленным к горлу лезвием. Сверху, с ветвей, послышались два глухих удара — это Саске и Фудо сняли стрелков. — Чисто! — крикнул сверху Саске, спрыгивая с дерева. — У нас тоже, — отозвался Таро, возникая из дыма и волоча за шкирку здорового бородача. — Этот, кажется, главный. Пленных быстро связали и обыскали. У главаря нашли свёрнутый лист бумаги с печатью «Наследия» — подтверждение того, что атака была не случайной. Таро мрачно изучил документ и передал его Наруто. — Это тебе. Как доказательство для отца. Похоже, они знали, что мы идём именно этим маршрутом, и ждали. — Ещё одна утечка? — тихо спросил Фудо. — Возможно. Но сейчас не время для расследований. Продолжаем путь. Удвойте бдительность. Наруто убрал бумагу в подсумок и невольно сжал кулаки. Опять. Они снова охотятся на него и его близких. Но на этот раз у него есть оружие, и он готов его применить. *** Страна Чая встретила их запахом свежей выпечки, горячих источников и цветущих сакур. Это было уютное, утопающее в зелени поселение с невысокими деревянными домами, увитыми глициниями, и приветливыми жителями, которые с любопытством поглядывали на шиноби Конохи. Паланкин доставили прямо к резиденции местного даймё — небольшому, но изысканному замку, окружённому рвом с прозрачной водой. Пока дипломат вёл переговоры, команда расположилась на отдых в гостевом домике неподалёку. Таро разрешил свободное время до вечера, строго-настрого запретив покидать пределы деревни. Саске немедленно ушёл тренироваться в сад камней, Фудо привычно устроился в тени с катаной, а Наруто, недолго думая, отправился исследовать местные горячие источники. В онсене, окутанный паром и блаженно развалившись на гладких камнях, он наконец позволил себе расслабиться. В голове всё ещё крутились обрывки боя, но теперь к ним примешивалась и приятная усталость. Курама тоже затих, видимо, наслаждаясь теплом. — Не возражаешь, если присоединюсь? Наруто резко обернулся. На краю бассейна стоял невысокий старик в лёгком юката, с посохом в одной руке и курительной трубкой в другой. У него были длинные седые волосы, собранные в хвост, и пронзительные, несмотря на возраст, тёмные глаза. На лбу поблёскивал протектор с символом… «Скиталец»? Наруто напрягся. — Не бойся, парень, я не враг, — усмехнулся старик, опускаясь в воду рядом. — Зови меня Эн-сэнсэй. Я тут проездом, лечу старые раны. А ты, я гляжу, из Конохи? Учиха и Узумаки в одной команде — редкость по нынешним временам. — Вы следили за нами? — ещё больше напрягся Наруто, незаметно активируя чакру. — Следил — громко сказано. Просто старые глаза ещё видят, а старые уши слышат. Я видел вашу стычку в лесу. Неплохо двигаешься, но цепи ещё сырые. Кто учил? — Бабушка, — буркнул Наруто, не зная, как себя вести. — Хорошая у тебя бабушка, — хмыкнул старик. — Передай ей привет от Эна из клана Чиноикэ. Мы когда-то вместе с ней гоняли нукенинов в Стране Молний. Давно это было… — он выпустил клуб дыма и поднялся. — Ладно, не буду мешать отдыху. Удачи тебе, Узумаки Наруто. И будь осторожен: люди, что охотятся за тобой, не остановятся, пока не получат своё. Помни об этом. И так же внезапно, как появился, старик исчез в клубах пара. Наруто остался сидеть с круглыми глазами. Чиноикэ? Бабушкин знакомый? Он что, знает и о «Наследии»? Нужно будет рассказать Таро. Вечером, когда команда собралась в гостевом домике, Наруто пересказал странную встречу. Таро нахмурился. — Чиноикэ… Вымирающий клан, специализировавшийся на сенсорике и иллюзиях. Я слышал о них, но думал, что они все погибли во время войны. Если этот Эн-сэнсэй на самом деле жив и предупредил нас — это неспроста. — Может, он тоже из «Наследия»? — предположил Саске, но Фудо покачал головой. — Вряд ли. Он передал привет бабушке Чи, и Наруто остался цел. Если бы хотел навредить — сделал бы это сразу. — Ладно, — подвёл итог Таро. — Завтра возвращаемся. Доложим отцу, он решит, что с этим делать. А пока всем спать. Завтра трудный переход. *** Обратный путь прошёл на удивление спокойно. Ни засад, ни слежки, ни признаков «Наследия». Лес Молчания снова был просто лесом, а хребет Санкё — просто горами. Наруто даже успел отработать с Фудо пару связок, а Саске снизошёл до короткого, но содержательного совета по контролю огненной чакры. Это было похоже на команду — настоящую, слаженную, и Наруто ловил себя на мысли, что ему это чертовски нравится. В Коноху они вернулись на закате четвёртого дня. Едва сдав пост и отчитавшись перед дежурным чуунином, Таро повёл команду прямо в резиденцию Хокаге. Минато, как всегда, ждал их в кабинете, но на этот раз рядом с ним сидела и Кушина, что случалось крайне редко. — Ну, рассказывайте, — велел Четвёртый, и Таро подробно изложил всё: от засады в лесу до загадочного старика в онсене. — Чиноикэ Эн, — задумчиво повторил Минато, переглядываясь с женой. — Я думал, он погиб ещё до рождения Таро. Значит, жив. И предупредил нас. Что ж, это ценная информация. «Наследие» активно ищет союзников и становится всё более дерзким. Пора и нам активизироваться. — Мы готовы, — твёрдо сказал Наруто, выступив вперёд. — Я готов. Я больше не тот испуганный мальчишка, который потерял память. Я — шиноби Конохи, и я буду защищать свою семью. Кушина встала, подошла к нему и крепко обняла. — Я знаю, сынок, — тихо сказала она. — Но помни: защищать — это не значит лезть под опасность в одиночку. У тебя есть мы, и мы справимся вместе. — Вместе, — эхом отозвался Наруто, утыкаясь лицом в её плечо. — Завтра начнём усиленные тренировки, — объявил Минато. — Глава Чи продолжит обучение цепям, а я лично займусь с тобой Расенганом и, возможно, следующим этапом… режимом чакры Кьюби. Если мы хотим одолеть «Наследие», нам нужно использовать все козыри. — А пока, — добавила Кушина, отстраняясь и строго глядя на всех присутствующих, — всем ужинать и спать. Таро, проследи, чтобы эти трое не околачивались до полуночи. — Есть, мам, — вздохнул Таро, предвкушая очередную бессонную ночь в компании гиперактивного братца. Но когда они выходили из резиденции, Наруто вдруг остановился и посмотрел на тёмнеющее небо, на котором уже зажигались первые звёзды. «Курама», — мысленно позвал он. «Чего тебе?» — недовольно откликнулся лис. «Мы станем сильнее. Мы защитим их всех. Обещаю». Курама долго молчал, а потом тихо, почти ласково, рыкнул: «Дурак… Я и так это знаю». И Наруто, счастливо улыбнувшись, побежал догонять команду.
941 Нравится 382 Отзывы 346 В сборник