ID работы: 4822733

Мой Великий Гэбриель ван Хельсинг - 2

Слэш
R
В процессе
133
автор
Размер:
планируется Макси, написано 433 страницы, 113 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 207 Отзывы 57 В сборник Скачать

Глава 67

Настройки текста

…трактирщик начал мне рассказывать о том, что Силы Зла на них проклятье наложили, прислав посланца к ним с рогами и хвостом! (с)

- Вот ты где! Алира, появившаяся перед мужчиной будто из воздуха, уселась к нему на колени. Ван Хельсинг выдохнул. - Дурная привычка – вот это твоё внезапное появление… - проговорил он. – Где ты была? - Об этом я как раз хотела поговорить, - вампирша снова вскочила и потянула мужчину за руку. – Вставай. Только тебя все и ждут! Войдя в гостиную, Гэбриель остановился у дверей, отпустив руку Алиры. Дракула занимал одно из кресел, на подлокотниках которых устроились Маришка и Верона. Анна стояла у камина. Александр и Карл устроились на диване. - Давай уже рассказывай, что произошло! – Маришка бросила взгляд на рыжеволосую сестру и улыбнулась. - Присядешь? – Алира кивнула Ван Хельсингу. - Постою, - отозвался тот, оглядывая собравшихся. - Ну хорошо. – Вампирша медленно прошла по комнате, выдерживая паузу. Остановилась у закрытого тяжёлым бархатным занавесом окна и повернулась лицом к присутствующим. – Я была в Трансильвании. Деревня полнится слухами и волнениями. Гэбриель бросил взгляд на Анну, потом на учёных. Если дело в разрытой могиле Вэлкана, то даже удивляться не стоит. - Нет, мой дорогой, - Алира улыбнулась, заметив, как изменился взгляд мужчины. – Дело не в осквернённой могиле. Хозяин гостиницы, в которой останавливался ваш обожаемый Стефан, вернулся в деревню, чтобы предупредить свою семью об опасности. - Значит, дело в Стефане, - проговорил Карл. – Но, если я ничего не путаю, по словам графа, он сбежал из гостиницы, когда его навестил Геральд. - Трактирщик рассказывал, что Стефан, по его совету, укрылся в катакомбах под городом. Куда потом направился и отряд Хагана. А спустя время Стефан объявился на пороге гостиницы. Трактирщик был сильно напуган, хотя бы потому, что не сдержал данное обещание – не распространяться о его местонахождении. Тот угрожал расправой его семье. Однако… - Алира снова сделала паузу. – Он просто разузнал, что Хаган с группой пошли по его следам, то есть, в те самые катакомбы, и ушёл. Трактирщик не знает, куда именно. Зато знаю я. Верона нахмурилась. - Ну не тяни! – она стиснула тонкие пальцы в кулаки. Вампирша звонко рассмеялась. - Арон, хозяин гостиницы, выдал Хагану и его людям свечи, лампы и клубки плотных ниток, чтобы они разматывали их в катакомбах. Знаете, как нить Ариадны. Стефан узнал об этом, и для своего… - она подумала, - …злодеяния… специально прихватил из трактира лампу. Снова пробрался в катакомбы, нашёл начало двух верёвок… Да, отряд разделился на две части, каждая из которых направилась в свой туннель! И… - она развела руками. – Поджёг оставшиеся в большом зале подземелья концы этих двух нитей. В комнате воцарилась тишина. Анна покачала головой и опустила глаза. На лице её отразились растерянность и отчаяние. Александр невозмутимо рассматривал свои ногти и перстень с тёмно-синим камнем на безымянном пальце правой руки. Карл, казалось, также был невозмутим, хотя сквозь мнимое безразличие и просвечивал страх. - Что за катакомбы? – наконец проговорил Ван Хельсинг, придя в себя от услышанного. - Довольно древние, - отозвался граф. – Проходят под городом и уводят далее, за его пределы. - Насколько далеко? Вампир пожал плечами. - Люди пытались составить карту, хотя бы отметить возможные выходы на поверхность. На тот случай, если кому-нибудь ещё взбредёт в голову туда спуститься. - Ещё? – переспросил Карл. - Много народу там пропало. Заблудились, - Верона сложила руки на груди. – Ваши римские друзья наверняка видели их. Вернее, то, что от них осталось. - Они обитаемы, или это просто пустой лабиринт? – подал голос Франкенштейн. - Никто этого не знает. - Даже вы? – Гэбриель прищурился. – Мне казалось, что… - …что мы таскаемся по всевозможным катакомбам, потому что там темно и люди нас не достанут? – Дракула усмехнулся. – Нет, мой Охотник. Мы предпочитаем более комфортные условия, - он окинул взглядом богато обставленную гостиную. - К чему эти вопросы? – Карл положил ногу на ногу и посмотрел на мужчину, всё ещё стоявшего у двери. – Эти люди охотились за нами. За всеми нами, - поправил он. – И в частности, за тобой, Гэбриель. А сейчас они там, внизу. В лабиринте, из которого нет выхода. Может, стоит порадоваться этому? Граф едва заметно улыбнулся. Александр, посмотрев на своего помощника, перевёл взгляд на Ван Хельсинга. Тот еле слышно выдохнул. А недоумение и растерянность, отразившиеся на его лице, не укрылись от пристальных взглядов окружающих. - Ну и где же твоё милосердие и сострадание, Карл? – Гэбриель заставил себя улыбнуться, хотя это оказалось довольно сложно в такой ситуации. Обратить всё в шутку не получится. Не в этот раз. - Он рассуждает логически, - Франкенштейн удобнее устроился на диване. – Какой смысл в том, чтобы жалеть своих врагов? Тех, кто намерен сделать всё, чтобы исполнить приказ и доставить тебя к тому, кого ты, насколько я понимаю, ненавидишь, презираешь, а ещё… боишься? – учёный обвёл комнату задумчивым взглядом, остановившись на мужчине. – Я прав? - Только в том, что касается ненависти и презрения, - Гэбриель заставил себя сдержаться и не развивать тему дальше. Ещё одно такое «боишься», и учёный точно не досчитается парочки зубов. - Ну ошибся, с кем не бывает, - тот лишь развёл руками и виновато улыбнулся. - Не знаю, как вам, а мне абсолютно наплевать на то, что там стало с этими людьми! – Карл решительно встал со своего места. – Я намерен вернуться к работе. – Он направился к дверям и, обойдя Ван Хельсинга, потянулся к ручке. - Ты изменился, - произнёс мужчина, не оборачиваясь. - Да ну! - монах сделал несколько шагов назад, остановившись напротив. В его взгляде горел вызов. А ещё нескрываемая злоба. Впервые за всё время их дружбы Гэбриель видел подобный взгляд. У кого угодно, но только не у него. – Я не намерен вступать с тобой в дискуссию по поводу перемен в моём мировосприятии! Я учёный! И всегда был им! А то, чем мне морочили голову в Ватикане, пускай остаётся там! – На этот раз он ещё более решительно обошёл мужчину и, толкнув дверь, вышел в коридор. Гэбриель вздохнул. На мгновение показалось, что с ним сейчас говорил сам Александр. Его тон. Его манера речи… Единственным различием между ними был крест, всё ещё висевший у Карла на шее, хотя и спрятанный под одеждой. Однако мужчина поймал себя на безрадостной мысли, что в скором времени может исчезнуть и оно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.