ID работы: 4822733

Мой Великий Гэбриель ван Хельсинг - 2

Слэш
R
В процессе
133
автор
Размер:
планируется Макси, написано 433 страницы, 113 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 207 Отзывы 57 В сборник Скачать

Глава 113

Настройки текста
недавние "врачебные" события несколько выбили Автора из колеи, так что он до сих пор пребывает во власти мыслей о Вечном и в смутных опасениях за свою бессмертную душу, а потому видит новую главу какой-то "не такой" (возможно, из-за обилия диалогов). впрочем, и Бог с ней ________________________________________________________________ Вернувшись в замок, Гэбриель первым делом направился в тронный зал, в надежде застать вампира там, как обычно в окружении роскошно одетых красоток, не отходящих от своего Господина ни на шаг. Музыка, как всегда, лилась рекой, обрушивалась громом со всех сторон, оглушая и вызывая головную боль и головокружение. Оркестр время от времени выдавал нечто режущее слух, будто играл на совершенно расстроенных инструментах. Всех присутствующих это приводило в неистовый восторг, и они, заходясь в аплодисментах, требовали сыграть на бис, после чего вновь возникало ощущение, будто по нервным окончаниям проходились наждаком, а зубы начинало сводить от нестерпимой боли. Между тем нервы и так были напряжены до предела. Всевозможные образы, напоминающие о недавней встрече, метались перед внутренним взором, будто одержимые, и не было сил заставить их остановиться хотя бы на мгновение. К тому же, стоило лишь переступить порог замка, как тут же проявилось молчавшее ранее чувство вины. Очередной побег, что же ещё. Глупая маскировка, которая в какой-то мере всё же помогла. Во всяком случае, в церкви, поход в которую оказался напрасно потраченным временем. Хотя… Да, пожалуй, отсутствие на мессе отца Людвига наводило на определённые мысли. Скорее даже, подозрения. Но с другой стороны, сколько уже прошло времени с тех пор, как Жаккар покинул замок? Вся эта римская братия наверняка пылит сейчас где-то на пути в Рим, возможно, увозя с собой и кардинальского сынка. А может, и отец Людвиг отбыл с ними, решив, что его миссия здесь завершена. Продолжая вглядываться в кружащиеся по залу пары, Ван Хельсинг потянулся к завязкам плаща. И замер, осознав, что даже не удосужился зайти к себе, дабы переодеться. Значит, и не стоит удивляться направленным на него сейчас внимательным взглядам. Священник, забежавший на огонёк к ночным бестиям. Маскарад, да и только… - Вот ты где! – Алира, отделившись от толпы, приблизилась к мужчине. – Ооо! – она окинула взглядом его одеяние. – Прошу прощения, святой отец, - вампирша звонко рассмеялась и потянулась вперёд, обняв Гэбриеля за шею. – И где вы были, отче? – прошептала она, прежде чем коснуться его губ своими. - Влад здесь? – он чуть отстранился от девушки, глядя на гостей поверх её головы. - В лаборатории, - Алира, проследив за его взглядом, чуть нахмурилась, но потом снова лучезарно улыбнулась. – Вместе с Александром и Карлом. Алхимики… - она покачала головой. – Хочешь пойти покаяться за свой побег? - Не совсем, - высвободившись из объятий, Гэбриель развернулся и торопливо покинул зал под пристальные взгляды находившихся поблизости. - Я бы не стала их сейчас беспокоить, - Алира остановила его в коридоре. – Они заняты чем-то особенно важным, так что Влад просил… - Господин Ван Хельсинг, - слуга, внезапно вышедший будто из стены, заставил мужчину инстинктивно потянуться к поясу с револьвером. – Госпожа Валериус хотела видеть Вас. - Сейчас? – Гэбриель вздохнул, с тоской глядя вперёд, где за поворотом коридора находилась желаемая дверь, ведущая к тому, кто мог ответить на засевший в голове вопрос. - Дорогой, я же сказала, их не стоит беспокоить, - пропела вампирша. – Иди, поговори с принцессой. Уверена, за время вашей увлекательной беседы Влад закончит все свои дела и будет ждать тебя с распростёртыми объятиями. Подавив нестерпимое желание разобраться во всём сию же минуту, Ван Хельсинг кивнул. Что ж, может, она и права. Правда, оставаться наедине с Анной, которая наверняка заведёт свою старую песню, не очень-то хотелось. Перед тем, как навестить подругу, мужчина зашёл к себе, чтобы сменить, наконец, сутану на привычную одежду. Лишние вопросы сейчас были совершенно не нужны. Остановившись перед дверью, ведущей в покои Анны, Гэбриель, мгновение помедлив, всё же поднял руку, чтобы постучать. - Наконец-то! – появившийся на пороге Вэлкан усмехнулся и распахнул дверь, приглашая пройти. - Ты не очень-то похож на Анну, - Ван Хельсинг вскинул бровь, глядя на парня. - Да, есть такое, - тот коротко хохотнул и, прикрыв дверь, обошёл мужчину, чтобы вернуться на своё место у небольшого стола, на котором были разложены какие-то бумаги. - Я весь внимание, - увидев стоявшую у окна девушку, Гэбриель присел в кресло у камина. Анна молчала, будто собиралась с мыслями. Взгляд её блуждал по комнате, в попытке остановиться хоть на чём-то, время от времени задерживаясь на мужчине, а потом переходя на развалившегося за столом брата. - Ладно, от моей сестрицы ответа, пожалуй, не дождёшься, - Вэлкан махнул рукой. – В общем, мы решили вернуться домой. В Трансильванию, - уточнил он. - И? – Гэбриель развёл руками. – Чем я могу помочь? Снарядить экипаж? - Не в этом дело. Как ты помнишь, Стефан, которого я приютил в нашем доме, оставался там, когда я уезжал сюда. Разумеется, по этой причине мы не можем туда вернуться. – Вэлкан покачал головой и бросил быстрый взгляд на сестру. – Ну, сам понимаешь… - Нет, не понимаю, - Ван Хельсинг откинулся на спинку кресла. – Не понимаю, на чёрта вообще надо было приглашать этого ублюдка в свой дом. Франкенштейн тебя зря умом наградил? Ты ведь наверняка с самого начала понял, кто этот человек. - Признаюсь, ему удалось меня заинтересовать. - Чем? Расправой над Ван Хельсингом, которого ты ненавидишь ещё со времён твоей смерти? А ещё продолжаешь ненавидеть за то, что он разбил сердце твоей сестры. - Ты любишь её? - Вэлкан! – Анна выпрямилась, пристально глядя на брата. - Нет, мне просто интересно, - парень хмыкнул. - Это ведь несложный вопрос, верно? - Люблю, - Гэбриель кивнул. – Как друга. - Да брось! Ты считаешь, будто я всерьёз поверю, что такой, как ты, и вдруг любит женщину, как друга? – Вэлкан рассмеялся. - Что ж, в таком случае мой ответ отрицательный, - Ван Хельсинг пожал плечами. - Вэлкан! Ради Бога! Прекрати, наконец! – девушка нервным движением отбросила прядь волос со щеки. – Разговор сейчас не обо мне, а о нашем возвращении домой! - Я всё равно не понимаю, чего вы хотите от меня, - Гэбриель посмотрел на неё. – Мне съездить на разведку, или что? - Знаешь, я бы с удовольствием, будь на то моя воля, отправил бы тебя туда, - Вэлкан смерил мужчину презрительным взглядом. – Но, к сожалению, решать тебе. - В таком случае можно отправить кого-то из подчинённых графа. Вампир управится с этим заданием гораздо быстрее, нежели я или любой другой смертный. - Если бы ты любил мою сестру… - начал парень. - К чему ты клонишь? Любовь к твоей сестре заставила бы меня, подобно средневековому рыцарю, отправиться в одиночку в стан врага? Я могу поговорить с графом, и он сам выберет того, кто справится с поставленной задачей. - Что для этого требуется? – Вэлкан подался вперёд. – Условия? - Какие условия? Если вы хотите вернуться домой, и вам нужно быть уверенными в том, что вашего врага там нет, я сделаю всё, что для этого требуется. А ты начинаешь разговор с моих чувств. Или ты считаешь, что я выполню твою просьбу только взамен ночи с твоей сестрой? За кого ты меня принимаешь? - За человека, утратившего веру. - То есть, чтобы попросить Влада о необходимой тебе услуге, мне нужно искренне уверовать в Спасителя и начать усердно молиться? - Прекратите оба! – Анна стукнула кулаком по столу. – Ведите себя достойно! Как мужчины! И, как истинные мужчины, обсуждайте женщину только в её отсутствие! Потому как всё, что мне сейчас «посчастливилось» услышать, звучало унизительно, оскорбительно для меня! Вэлкан! – она бросила гневный взгляд на брата. – Ты настолько изменился, что я иногда совершенно не узнаю тебя. Мне кажется, будто рядом со мной незнакомец. Опасный незнакомец. Для меня и для всех остальных. - Довольно, - Ван Хельсинг решительно поднялся с кресла, глядя на собеседников. – Надеюсь, хозяин замка уже закончил свои дела в лаборатории, а потому можете пойти со мной и озвучить свои планы лично ему. Вэлкан, подумав мгновение, кивнул и встал со своего места. *** - Кого я вижу! – громкий и немного насмешливый голос графа эхом отозвался от стен гостиной, едва только Гэбриель и двое его спутников переступили порог. – С возвращением, мой Охотник! – он удобнее устроился на диване, обняв за плечи присевшую рядом Верону. – Поведай-ка нам, что нового происходит в городе! Пожалуй, не знающий человек решил бы, что вампир и правда от души веселится, однако Ван Хельсинг без труда различил едва уловимые нотки гнева в голосе, напоминающие отдалённые раскаты грома. Одно неверное движение или слово, - и разразится самая настоящая буря. - Об этом я и хотел поговорить, - отозвался мужчина, мысленно подбирая слова, которые были бы уместны для начала подобной беседы. Потому как у самого до сих пор всё произошедшее не укладывалось в голове. - Что за игры ты затеял? – граф окинул прислонившегося к стене мужчину внимательным взглядом. - О чём это ты? - О дешёвом маскараде. - Ты о сутане? – Гэбриель хмыкнул. – Как бы там ни было, а этот дешёвый маскарад в какой-то мере сработал. Правда, я так и не достиг поставленных перед собой целей. - Ты надеялся встретить на мессе своих врагов? – Дракула усмехнулся. – Знаешь, я даже рад, что этого не произошло. В противном случае ты бы в момент разрушил всё то, что мы столь долго, упорно и кропотливо выстраивали. - Оставим это, - мужчина отмахнулся. – Чего ради обсуждать это теперь, когда… - он замолчал, понимая, что разговор может уйти совершенно в ином направлении, если его не направить прямо сейчас в нужное и такое важное русло. – Разговор не о том, чего не было, а о том, что произошло. – Он замолчал, вспоминая, как незнакомый мужчина, присевший на лавку в часовне, протягивает руку, после чего произносит своё имя. – Кто такой Абрахам Ван Хельсинг? Анна, присевшая на подлокотник кресла рядом с братом и наблюдавшая за Гэбриелем, пока тот говорил, удивлённо вскинула брови. Карл переглянулся с Густавом, а потом снова посмотрел на друга, покачав головой. Однако внимание привлекло не столько поведение друзей, сколько вампиров. Верона, стиснув руку графа, отшатнулась. Маришка, стоявшая за спиной супруга, обхватила себя за плечи и отвела взгляд. - Откуда ты… - проговорил, наконец, граф, не сводя глаз с мужчины. - Я случайно встретился с неким господином, - тот развёл руками и, помедлив, в общих чертах пересказал подробности встречи и последующего за ней разговора в старой часовне. – Не понимаю… - закончил он своё повествование. – Этот человек приходится мне кем, прямым родственником? Вампир молчал, раздумывая. Алира, сбросив оцепенение, приблизилась к Ван Хельсингу и осторожно обняла его. - Всё настолько плохо, что ты даже не можешь сказать мне правду? – мужчина прищурился, глядя на графа. - Ты помнишь своих родителей? – наконец спросил тот. - Только мать, да и то… - Гэбриель пожал плечами. – Я редко её видел. - Почему? – тихо переспросила рыжеволосая вампирша. - Потому что эта женщина почти не бывала дома. А когда всё-таки заявлялась, то рассказывала о какой-то работе и бесчисленных подругах, - мужчина покачал головой. – Неудивительно, что в один из вечеров она просто не пришла домой. Ни в тот вечер, ни через неделю. - Она была… - Анна замолчала, не решаясь произнести грязное слово. - Шлюхой? – Ван Хельсинг кивнул. – Став старше, я частенько слышал от соседей россказни о моей матери. Да и не только от соседей. Чаще от тех, кто был её клиентом. - А папаша-то у тебя был? – подал голос Вэлкан. - А ты как думаешь? – мужчина усмехнулся. – Не аист же меня принёс, верно? - Верно. Такого, как ты, твоим родителям мог подкинуть только Дьявол. - Вэлкан… - Анна положила руку брату на плечо и крепко сжала. - Всё, молчу, - тот поднял руки, продолжая улыбаться. - Лишь однажды она согласилась рассказать мне об отце, - продолжал Гэбриель. – Да и то ограничилась общими фразами. Сказала, что была замужем, но он предпочёл ей науку и путешествия. Якобы их роман начался незадолго до свадьбы, а ребёнка она родила уже после того, как её супруг покинул дом, сославшись на неотложные дела в какой-то другой стране. - Человек, о котором ты спрашиваешь, является учёным, доктором всевозможных наук, путешественником и, вдобавок ко всему, Охотником, как ты, - произнёс вампир в наступившей тишине. – А то, о чём он упоминал в своём рассказе, и правда имело место быть… - он сделал паузу и улыбнулся. – Будто только вчера всё это произошло… Хотя по человеческим меркам прошло уже более десяти лет. - По его словам, он прибыл в эти края по зову сердца. Желал помочь неким людям, друзьям, которых потерял по твоей вине. - В моём случае тоже не обошлось без потерь, - вампир поднял руку, касаясь пальцев Маришки, вцепившихся в его плечо. – Её звали Астера, и она стала моей первой женой здесь. Первой и по-настоящему любимой. Позже к нам присоединились Верона и Маришка, ставшие ей сёстрами, такими же любящими и готовыми оберегать. Но… не уберегли, - проговорил вампир, отведя взгляд. – В том нет их вины, ведь они и сами чуть было не погибли от рук твоего нового знакомого. В те времена мы были ещё не столь сильны, а потому приходилось следить как за каждым своим шагом, так и за каждым шагом врагов, коих во все времена было немало. Я не стану вдаваться в подробности той истории, скажу лишь, что профессор Ван Хельсинг, пребывавший в тот момент в Амстердаме, был вызван в Лондон, дабы помочь неким людям, якобы попавшим в беду*. Он-то и принял решение вместе с ними ехать сюда, дабы сойтись со мной в честном поединке. Тогда-то он и лишился некоторых своих новообретённых союзников, а я – дорогой супруги. Но этот человек проиграл**, - Дракула горько усмехнулся. – Я считал, что ему не хватит смелости вновь сюда вернуться. - Ностальгия по местам и событиям, - напомнил Гэбриель. – Ради этой поездки он отложил все свои дела. - Разумеется… - помолчав, вампир посмотрел на мужчину. – Не знаю, осчастливлю или же огорчу тебя такими словами, но этот человек – твой отец. - Признаюсь, эта мысль посетила меня после того, как он назвал своё имя, - Ван Хельсинг пожал плечами. – Впрочем, я уже ничему не удивляюсь. - В семье представительницы древнейшей профессии и учёного мужа явится на свет Мессия, - проговорил молчавший до сих пор Франкенштейн. - Да, я слышал это так называемое пророчество, - отозвался Гэбриель. – Только не воспринимал его всерьёз. - Однако как интересно всё складывается, - продолжал учёный, с улыбкой разглядывая мужчину. – В наших краях объявляется ещё один Охотник, который вооружён всевозможными знаниями, да к тому же приходится родным отцом другому Охотнику, который фактически продал душу Дьяволу. И что теперь? Чью сторону ты примешь, великий Воин? - Его появление в моей жизни должно как-то повлиять на моё мировоззрение? Этот человек абсолютно чужд мне, если не считать кровного родства. Я уверен, будь он рядом в те времена, моя мать не вела бы столь унизительный для женщины образ жизни, а я… - он замолчал, подбирая слова. - …возможно, не стал бы тем, кто я есть. Выбор Ордена пал бы на кого-то другого, подходящего под озвученное тобой пророчество. Опять же, возможно. Даром предвиденья я, к сожалению, не обладаю. - Именно что к сожалению, - Вэлкан громко вздохнул. – Сейчас нам бы не пришлось тратить время на досужие разговоры. - Прошу прощения? – вампир перевёл взгляд на парня. - Они хотят вернуться в Трансильванию, - произнёс Ван Хельсинг. – Но боятся, что застанут в своём доме переселившегося туда Стефана. - Тогда поспешу успокоить вас, друзья мои, - граф кивнул. – Стефан отбыл в Будапешт, едва только узнал о том, что его злейший враг сдался на милость прибывшим сюда римским воинам. - Значит, он должен был уже давно отправиться в Рим вместе с ними, - Карл подался вперёд, глядя на хозяина замка. – Разве не замечательная новость? - Не могу разделить твоего восторга, Карл. Рафаэль и его люди до сих пор здесь. - Это… невозможно… - Ван Хельсинг, освободившись от обнимавших его прохладных рук Алиры, сделал шаг вперёд. – Почему? - Ответ на этот вопрос мне пока неизвестен. Хотя это интересует меня не меньше, чем всех вас. Именно поэтому, мой Охотник, будет лучше, если ты не станешь без надобности покидать замок. Если кто-то увидит тебя на улицах города, то могут возникнуть ненужные вопросы, которые быстро достигнут ушей наших врагов. Жаккар всё ещё здесь, с ними, - напомнил вампир. – Так что делай вывод. - Кстати, о вопросах, - вспомнив ещё одну немаловажную деталь, упомянутую «отцом» в разговоре, Гэбриель пристально вгляделся в лицо графа. – По словам этого человека, на окраине города, где он снял дом, имеет место нечто, что навело его на мысли о прошлых временах и событиях. Люди, на время ставшие его соседями, увешивают свои дома традиционными защитными средствами от вампиров. Связки чеснока украшают не только их дома, но и известные в округе кабак и гостиницу. С каких пор люди стали вновь бояться вас? Или на то есть причины вроде возобновившейся охоты? Верона оглянулась на стоявшую за спиной сестру и улыбнулась. Та, в свою очередь, кивнула Алире. - Да бросьте! Вы серьёзно? – Ван Хельсинг развёл руками. – Сейчас, когда мы по уши в дерьме, вы снова начали промышлять охотой? Волнения по поводу похищенных покойников до сих пор не утихли, а вы ещё масла в огонь подливаете! - Инстинкт хищника, - граф усмехнулся. - А почему бы не поумерить аппетиты и не подождать хотя бы до тех пор, пока не решится большая часть свалившихся на нас проблем?! - Если бы ты поинтересовался у жителей окраин, что к чему, то узнал бы, что нападения «хищников» уже прекратились. И не наша вина в том, что они до сих пор не могут забыть ночных гостей, посещавших их время от времени. Причём заметь, никто из этих недоумков после этого не стал вампиром и не лишился жизни. Хотя нет, - граф щёлкнул пальцами, припоминая, - кажется, там была одна девица, чьё сердце остановилось от ужаса. И я искренне сожалею, что принёс горе в их семью, - он опустил глаза. - Ну как же, - Гэбриель хмыкнул. – Её родителей ты тоже «отведал»? - А вот это уже ложное обвинение. После смерти девчонки я покинул их дом. К слову сказать, именно они являются зачинщиками всей этой истории с развешиванием чеснока по окнам и дверям. Но, как ты понимаешь, ничего личного. Просто Охота. - Значит, мы можем ехать домой? – бесцеремонно перебил его Вэлкан. - Может, стоит всё-таки повременить с отъездом? – Карл посмотрел на него. – Что, если отец Мартин, увидев вас, сообщит об этом Стефану? Я не понимаю причин, по которым все эти люди до сих пор остаются в Будапеште, но… - монах покачал головой. – С ним одним вы, возможно, ещё и справитесь, но если туда прибудут люди Рафаэля… - Я думаю, он прав, - отозвалась Анна, глядя перед собой. – Нужно подождать. Вернуться домой мы всегда успеем. - Мне осточертело сидеть в четырёх стенах! – вскинулся парень и, встав со своего места, нервно прошёлся по комнате, бросая на сестру и Ван Хельсинга недовольные взгляды. – Тебе самой не нравится быть здесь, но ты всё равно упорствуешь! Ради чего?! Ты слышала, какого о тебе мнения твой Герой! – он указал на мужчину. – Или надеешься, что он изменит своё решение, откажется от Тьмы и кинется в твои объятия?! Удар кулаком в лицо буквально свалил Вэлкана с ног. Вскочив на ноги, Анна вцепилась в руку Гэбриеля в попытке оттащить того от брата. Франкенштейн медленно и нарочито громко поаплодировал, наблюдая за происходящим. - Ещё одно слово в подобном тоне, и я сделаю всё, чтобы вернуть тебя туда, откуда тебя достали, - проговорил Ван Хельсинг в лицо поверженному противнику. – Ты хочешь домой? Проваливай. Но если твоя любимая сестра, которую ты очень так по-мужски отделал, хочет остаться здесь, значит, она останется здесь. – Ухватив парня за воротник рубашки, он притянул его ближе. – Надеюсь, мы друг друга поняли. Вмиг лишившись своей напускной дерзости, Вэлкан едва уловимо кивнул, не сводя изумлённых глаз с мужчины. *** Устроившись на узкой койке в своей келье, предоставленной отцом Людвигом, Стефан достал из дорожной сумки небольшую книгу в кожаном переплёте, после чего, помедлив, открыл её примерно на середине, где виднелся кончик закладки. В правой части книги, точно по центру, располагалось вырезанное прямоугольное углубление, в котором обнаружился флакон с красноватой жидкостью. Библия и яд. Разве не прекрасное в своей странности сочетание? Достав сосуд из книги, мужчина тяжело вздохнул, понимая, что исполнить задуманное будет чертовски сложно. Но, как говорится, риск – благородное дело. К тому же, яд – самое незаметное оружие из всего существующего. Незаметное, бесшумное, Идеальное. А то, что находилось в этом флаконе, ещё и действовало наверняка, хотя и не мгновенно. Но в этом был свой плюс, ведь человек, уснувший и не пробудившийся, вызывает меньше подозрений, нежели тот, который, выпив бокал вина, тут же падает на пол и начинает биться в конвульсиях. Повертев склянку в руках, Стефан снова убрал её в Библию. Для начала необходимо было разведать обстановку, а уж потом… - Ничего личного, Гэбриель, - проговорил мужчина в тишине кельи, невесомо касаясь пальцами шероховатой обложки. – Ничего личного… ______________ * намёк на события, описанные в романе Брэма Стокера **…в отличие от событий, описанных в романе Брэма Стокера
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.