Манхэттен

NC-17
В процессе
56
автор
Lyng_honning бета
Размер:
планируется Макси, написано 217 страниц, 92 118 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 114 Отзывы 18 В сборник

За всё хорошее надо платить

Настройки
Кэрол медленно шла по залитым кровью улицам города. Ходячие, ходячие, ходячие… Они были повсюду. Через каждые несколько шагов под ноги попадалась или рука, или голова давно мертвого человека. Равнодушно обходя препятствия, женщина внимательно осматривала свежие трупы, испытывая тайную надежду, что сможет обнаружить выжившего, но всё было тщетно. Из-за угла вышел мужчина с мертвецом на руках. Сердце предательски пропустило удар, когда она узнала Алекса – отца двух дочерей-близняшек - который слишком крепко прижимал к себе тоненькое худое тело с большой копной светлых волос, пропитанных кровью. Он медленно пошел к пирсу, куда сносили всех, кто был убит в сегодняшней битве. Он нес пятьдесят седьмого по счету мертвеца. Поравнявшись с Пелетье, он равнодушно кивнул женщине и двинулся было дальше, но она его остановила. - Её голова... - А что с ней не так? – потухшие глаза, равнодушный взгляд. Она знала это. Человек, потерявший ребенка, какое-то время находится за гранью этого мира, не желая принимать новую реальность и стараясь хотя бы мысленно вернуться туда, где нет этой самой страшной для него потери. - Ты не пробил её. - Да? – Алекс равнодушно пожал плечами и двинулся дальше. – Потом пробью. - Алекс! – Кэрол заставила мужчину посмотреть на себя. – Я видела Энн на пирсе, она искала тебя и… сестру. Она ищет отца, который ей нужен. Несколько секунд мужчина пристально смотрел на Пелетье, но не выдержал и отвел взгляд. - Я не могу. Просто не могу. Коротко кивнув, Кэрол достала нож и быстро пробила девушке висок. Вздрогнув всем телом, Алекс лишь сильнее прижал к себе тело дочери и, шатаясь словно пьяный, пошел дальше. Несколько минут она продолжала смотреть ему вслед, а потом не выдержала и опустилась прямо на землю. Дети… Почему всегда первыми гибнут дети? Сколько она видела смертей, скольких убила сама – не счесть, и всё оказалось зря. Они думали, что смогут построить новый мир, чтобы новое поколение смогло вырасти и не совершать больше ошибок - таких, как совершали они, - но всё оказалось зря. Заметив, как рядом с ней остановилась пара потертых ботинок, Кэрол подняла голову и уставилась на Мэрла. - Мы всех собрали. Шестьдесят убитых. Есть ещё укушенные, но им… - Сколько было детей, Мэрл? – голос Кэрол был тихим, почти бесцветным, но за прошедшие месяцы Мэрл успел досконально изучить все его оттенки и теперь почувствовал, как по спине ползет ледяной червячок страха. – Сколько? - Двенадцать. Самому старшему было тринадцать, а младшему – восемь. Коротко кивнув, Кэрол оперлась на протянутую руку и встала. Необходимо было продолжить обход территории, а утопить свое горе в выпивке она сможет позже. Когда никто не скажет «это жизнь» или «нельзя спасти всех», или «ты сделала всё, что смогла». Нет, не всё, раз сейчас она переходит от одного мертвеца к другому и протыкает им головы. Почувствовав, как мужчина напрягся, Кэрол оглянулась и крепко сжала кулаки, да так, что ногти впились в кожу. Боль отрезвила, и она уже более спокойно наблюдала за тем, как к ним спешат Рик, Мишонн и Гленн. Заметив женщину, Рик облегченно выдохнул и почти бегом приблизился к ней. - Кэрол, слава богу, ты в порядке. Мы… - быстрый взмах руки - и звук пощечины, кажется, был слышен на всем Манхэттене. Отступив назад, Граймс ошалело смотрел на женщину, что замахнулась для нового удара, но, бросившись вперед, Мэрл схватил её за руку и оттащил назад. – Кэрол… что с тобой?! – потирая горящую щеку, Рик во все глаза смотрел на подругу, которая молча сжимала руку. Ошарашенные произошедшим, Мишонн и Гленн переводили изумленные взгляды с Рика на Кэрол и обратно, но не вмешивались, интуитивно чувствуя, что эта безмолвная дуэль касается только их двоих. - Почему ты здесь Рик? – голос женщины напоминал стук придорожного гравия в бутылке и был таким же безжизненным. - В смысле, почему? Мы проверяли периметр, восстанавливали забор… - Нет, Рик. Зачем ты приехал на Манхэттен?! Зачем ты уехал из Александрии, если там было всё для выживания? Вы ведь победили Нигана. Уничтожили спасителей. Так зачем ты сюда приехал? Каждый вопрос был словно удар крапивой - резкий, болезненный, горящий, острый. Она ждала ответа, не сомневаясь, что получит его. - Александрия уничтожена, Кэрол, - осторожно, словно к большой, опасной кошке, Рик подошел к Пелетье. – Её больше нет. Все, кто выжил, решили ехать сюда, за вами. Мы надеялись, что вы поступили правильно, когда решили попытать счастья в Нью-Йорке. Я надеялся, что здесь будет наш новый безопасный дом. - Но его нет, Рик. Везде, где ты пытаешься создать безопасное место, там появляются могилы: ферма, тюрьма, Александрия. Тебе что, этого было мало? Ты решил продолжить это здесь? Тебе нужны новые могилы? Новые похороны? – глядя на окаменевшего мужчину, Кэрол презрительно усмехнулась. – Жаль, что Шейн не убил тебя, когда была такая возможность. За три месяца до этого. Коротко кивнув Саше, Кэрол залезла на помост и заступила на дежурство. Кутаясь в куртку от утренней прохлады, она с удовольствием подставляла лицо первым лучам солнца, радуясь тому, что день обещал быть солнечным. В последнее время её мало что радовало. После победы над волками женщина сбросила свою личину домохозяйки и снова стала сама собой, что вызвало шок всех жителей Александрии. Некоторых - как, к примеру, Тобина или Диану - это поразило даже больше, чем само нападение. Единственные, кто был рад, что она перестала строить из себя зашуганную домохозяйку, были Дэрил, Андреа, Мишонн и - как ни странно – Мэрл. Последний, узнав, что она почти в одиночку положила с десяток волков, кажется, впервые в жизни зауважал Кэрол и женский пол в целом. Снизу раздался рокот мотоцикла, и к воротам подкатил замызганный байк, а следом за ним - семейный внедорожник. Последние недели все были заняты возведением и укреплением новых стен, и неудивительно, что продукты на складе закончились катастрофически быстро. Теперь пришло время это исправлять. Необходимо было всё: консервы, крупы, вода, медикаменты. Когда Диана узнала, что Розита начала рвать простыни на бинты, то поняла, что тянуть дальше уже нельзя. Несмотря на страх перед возможным нападением, женщина понимала, что без припасов шанс снова потерять Александрию угрожающе реален. После обсуждения всех возможных проблем было решено, что для первого раза на вылазку отправится группа из пяти человек. Накануне Рик и Дэрил, просмотрев карту, наметили себе план маршрута по близлежащим складам. Чуть позже к ним присоединились Абрахам, Аарон и Мишонн. Решив выехать с утра пораньше, все, кроме Абрахама, собрались у ворот. Спустившись вниз, Кэрол торопливо всем кивнула и, поманив к себе Мишонн, отошла с подругой в сторонку. Прикурив очередную сигарету, Дэрил исподтишка наблюдал за их разговором, который, судя по всему, был эмоциональным. Наконец, заметив, как Мишонн обреченно кивнула, а довольная Кэрол залезла обратно на вышку, Дэрил не выдержал и, сохраняя максимально равнодушное выражение лица, не спеша подошел к боевой подруге. - Мы едем или как? Где Абрахам? - Пошел за грузовиком. Скоро будет, - одарив Дэрила мимолетным взглядом, Мишонн задумчиво уставилась на забор, словно видела его впервые. – Через две минуты выдвигаемся. Согласно кивнув, Дэрил продолжал искоса смотреть на отрешенную Мишонн, которая повела себя крайне странно. По меньшей мере, впервые на памяти Дэрила женщина не проверяла снаряжение или тачку, а просто молча ждала, пока все участники вылазки соберутся. - Эй, всё нормально? А то ты какая-то… - Какая? - Тихая. Сама на себя не похожа, - на языке так и вертелся вопрос, о чем таком интересном Мишонн говорила с Кэрол, но спросить в лоб Дэрил почему-то не решался. – Случилось чего? - Нет, всё нормально, - заметив, как из-за угла выезжает грузовик, Мишонн равнодушно кивнула. – Садись, погнали. Пожав плечами, Дэрил уселся на байк и, не удержавшись, посмотрел наверх. Поймав теплую улыбку Кэрол, он несмело ей улыбнулся и, дав по газам, выехал за ворота. После победы над волками Дэрил стал замечать за собой навязчивое желание не выпускать Пелетье из поля зрения. И если в доме, где они жили, это более или менее удавалось, то днем он чувствовал себя настоящим придурком, стараясь исподтишка проследить за неугомонной дамочкой, которая, казалось, была в нескольких местах одновременно. Мэрл называл его законченным психом, но ему было всё равно. После нападения волков страх потерять кого-либо из семьи усилился многократно. Отъехав от Александрии больше чем на пятьдесят миль, группа остановилась на пустынном перекрестке и, достав карты, начала выбирать маршрут. - Первым пунктом у нас еда, потом - лекарства, одежда, инструменты, - разложив карту, Рик провел рукой по бумаге. – Здесь где-то был пищевой банк, вроде того, что нам показывал у себя Габриэль. Может, повезет. - Нет, там пусто, - бросив взгляд на указанную точку, Аарон сокрушенно покачал головой. – Мы были там ещё год назад. Всё разграблено, а само здание сожжено. Дохлый номер. - Ладно, тогда… - Пич-Тауэрс в десяти милях отсюда, - молчавшая до этого момента Мишонн развернула к себе карту и ткнула пальцем в светло-коричневый квадратик. – Там есть большой магазин, который обслуживал близлежащие фермы. Думаю, он уцелел. - Пич-Тауэрс?! – Аарон недоверчиво покачал головой. – Я был там. Никакого огромного супермаркета там нет. Мы бы заметили. - Значит, плохо искали, - женщина хмуро смотрела на друзей. – Магазин там есть, в каком он сейчас состоянии, я не знаю, но проверить надо. Переглянувшись между собой, всё пожали плечами. Место было недалеко, так почему бы не съездить. Усевшись на место водителя, Мишонн решительно повела группу вперед, чувствуя себя первопроходцем, который ведет своих людей в новые безопасные места. Хотя безопасностью уже и не пахло. Через полчаса машины въехали в небольшой городок и не спеша покатили по опустевшим улочкам. Сам город представлял собой типичный центр фермерской жизни, характерный для таких мест. Несколько улиц, связанных пересекающими друг друга перекрестками, невысокая, потемневшая от непогоды церковь и небольшое здание школы. Заметив несколько ходячих за тонким забором, Мишонн прибавила газу, стараясь побыстрее выехать на другую сторону. Только после того, как центр остался позади, женщина начала притормаживать и, мигнув габаритными огнями, съехала с основной дороги на проселочную. Заметив такой демарш подруги, Дэрил в сердцах выругался, но поделать ничего не мог. Теперь он был замыкающим, и это его бесило. Впрочем, злился он недолго. Уже через несколько минут вековые деревья, что нависали прямо над машинами, расступились, и машины выехали к огромному кирпичному зданию, что тянулось на сотни метров. - Охренеть! – ошарашенный увиденным, Рик, как и все остальные, изумленно смотрел на гигантскую коробку постройки, стоящую посреди леса, на которой большими буквами было написано: «Товары для вас. Есть всё: от иголки до машины». – Почему мы ничего о нём не знали? - Я… я не знаю, - не веря глазам, Аарон непроизвольно сглотнул. – Ни на одной карте этого не было. Мы много раз проезжали мимо этого места, но я даже и предположить не мог, что здесь что-то есть. - Зато теперь мы убедились в обратном, - довольный, как слон, Абрахам, почти с отеческой гордостью посматривал на посеревшее здание. – Даже если тут кто-то до нас и побывал, то по фиг. Чует мое сердце, мы напали на золотую жилу. Не теряя времени, все начали осмотр территории, которая была практически пустой, не считая нескольких покореженных машин да шатающихся от ветра ходячих, которые столпились возле закрытых дверей магазина. Быстро добив немногочисленных, судя по униформе, работников магазина, Дэрил подошел ко входу и громко постучал. Одна минута… две… три… Зарядив арбалет, охотник кивнул Абрахаму и, как только тот прострелил замок на двери, выдвинулся вперед. Войдя внутрь, Дэрил, кажется, впервые в жизни потерял дар речи. Стеллажи… огромные стеллажи трехметровой высоты, заставленные разнообразными товарами и уходящие далеко в глубину… Сотни коробок, банок, бутылок с неизвестным содержимым, но от этого не менее ценным. Если в зомби-апокалипсисе существовал рай, то он выглядел именно так. - Охереть! – войдя вслед за Дэрилом, Рик еле сдержался, чтобы не присвистнуть. – Да это просто… просто… у меня нет слов. - Ага. Не расслабляйтесь только. Ходячие могут быть где угодно, - остудив запал друга, Дэрил изо всех сил напряг слух, стараясь услышать характерное пошаркивание или хрипы, но всё было тихо. Бесшумно ступая, Дэрил зашел в один из проходов и начал медленно продвигаться вдоль полок, готовый к любой неожиданности, как вдруг сверху раздалось громкое потрескивание, и через секунду все помещение залил холодный люминесцентный свет. - Какого хрена?! – выскочив из прохода между стеллажами, разъяренный Дэрил уставился на ухмыляющегося Аарона. – Делать нечего? Хочешь, чтобы к нам сейчас подошли все мертвяки в округе или живые подтянулись?! - Диксон, успокойся, - лениво потянувшись, Абрахам поднял вверх голову. – Здесь нет окон, не считая пары стекляшек у входа. Аарон проверил резервное питание, и оказалось, что оно пашет. Будем собирать вещички не в кромешной темноте. Расслабься лучше, сегодня нам везет. Пробурчав что-то насчет везения, которое ничем хорошим не заканчивается, Дэрил забросил арбалет за спину и двинулся вдоль полок, рассматривая ассортимент. Продолжая прислушиваться к гулкой тишине магазина, все потихоньку разбрелись по разнообразным отделам, поражаясь тому, что такое место до сих пор осталось не разграбленным. Одежда, ткани, инструменты, книги, еда – всё это было в таком избытке, что все даже растерялись, не зная, с чего начинать. Заметив над одним из закрытых боксов красный крест, Мишонн подняла с пола железную палку и уже через несколько секунд довольно улыбалась, обнаружив за взломанной дверью не разграбленный аптечный пункт. Подозвав Аарона, женщина начала торопливо набивать сумку лекарствами, отлично понимая, что если еду они и смогут добыть, то медицинские препараты сейчас на вес золота. - Блин, Рик, это не магазин, а настоящая удача! – довольный Абрахам вышел из-за стойки с бутылкой виски в руках. – Интуиция Мишонн сработала, как нюх у дворовой псины, и мы выиграли джек-пот. - Да, это просто чудо, - оперативно складывая банки в тележку, Рик широко улыбнулся. – Этих запасов нам хватит недели на три, если не больше. Будет время разведать новые места. Да, Мишонн? – заметив женщину, Рик громко похлопал по коробкам. – Ты сегодня просто молодец. Хорошо, что мы тебя послушались. - Поблагодари лучше Кэрол, это она настояла, чтобы мы заехали сюда. - Кэрол?! – недоуменно переглянувшись, все повернулись к женщине за объяснениями. – А она тут причем? - Это она мне сказала, что здесь есть склад. Не знаю, откуда ей это известно, но, как видим, факт остается фактом. Так что, если хочешь поблагодарить гонца, поищи шоколад – она просила. Навострив уши при имени Пелетье, Дэрил недоверчиво посмотрел на Мишонн. Как могла женщина, не выходя за пределы Александрии, знать про это место? Да и ещё быть уверенной, что здесь что-то есть. Но задать свои вопросы мужчина не успел. - Тихо! Вы слышите?! – резко подняв голову, Мишонн призвала всех к тишине. Среди привычных звуков затихшего мира слабо, но с каждой секундой всё быстрее проступал новый – опасный – шум едущих машин. И, судя по всему, ехали они именно к складу. - Прячьтесь, быстро! - бросившись к двери, Рик закрыл створки, жалея, что под рукой нет ничего, чтобы могло послужить засовом. Метнувшись в подсобку, Аарон защелкал выключателями, и уже через секунду помещение погрузилось в полумрак, даря группе отличное преимущество против неизвестной группы. Ведь судя по всему, к магазину подъезжала целая колонна, а значит, это были не простые выжившие. Кивнув Дэрилу, Рик осторожно выглянул в окно и положил руку на рукоятку пистолета, готовясь к бою. С другой стороны заняли позицию Абрахам и Мишонн. Но к тому, что они увидели, никто готов не был. Сначала на стоянку перед складом выкатил спортивный кар серебристого цвета с золотой надписью «You're all the dust under my feet» на капоте, за ним - военный грузовик с открытым верхом и, как апофеоз, огромный семейный трейлер, похожий на старого неповоротливого кашалота. Впрочем, в ступор людей ввело другое. Все три машины были сверху донизу увешаны кишками ходячих либо какими-то другими частями тел мертвецов. Почувствовав, как рот наполняется желчью, Рик с усилием сглотнул, подавляя рвотный спазм, и отвернулся. Судя по тому, как громко задышал за его спиной Дэрил, реднек чувствовал себя не лучше. Тем временем машины остановились одна за другой, и послышалось хлопанье дверей. Первым из грузовика выбрался высокий жилистый мужчина с винтовкой за спиной. Осмотревшись и не увидев мертвецов, мужчина постучал по борту грузовика, из-за которого моментально показалась женская голова. Перекинувшись со спутником несколькими словами, женщина открыла борт и соскочила на землю, с удовольствием разминая затекшие ноги. Следом за ней из кара вышел худощавый паренек в кепке, который моментально открыл капот и полез к двигателю. Имея лучший обзор, чем все остальные, Рик начал присматриваться к суетящимся людям, стараясь придумать план прорыва. Если им удастся с первого раза подорвать бензобак одной из машин, то, воспользовавшись всеобщей неразберихой, они смогут вырваться из ловушки и попытаться добраться до своих машин. Главное - успеть сделать это до того, как ходячие придут на неожиданный пир. Тем временем лидер выживших, переговорив с водителями других машин, начал отчаянно жестикулировать, указывая одной рукой на стену деревьев, а другой - на здание. В конце концов люди согласно кивнули и, заведя мотор, сделали небольшой разворот, выстраивая машины буквой «П» и взяв трейлер в клещи. Только после того, как машина была заблокирована с обеих сторон, девушка подошла к фургону и крикнула, что можно выходить. - Как только они выйдут, начинайте стрелять по земле в районе ног. Самое главное - не выпустить их из-за машин, - тихонько передернув затвор, Рик повернулся к друзьям. – Если откроют огонь… вы знаете, что делать. - Но, Рик... Это могут быть нормальные люди. Такие же, как и мы. - Я не собираюсь рисковать никем из вас. Аарон, если ты не готов, то отойди в сторону. Несколько секунд Аарон пристально смотрел на шерифа, но не выдержал и согласно кивнул, признавая правоту лидера группы. Приготовившись атаковать, Рик поднял руку… да так и застыл, потрясенный увиденной картинкой. Из фургона не спеша вышел седой сухопарый старик с бородой, которого поддерживала под руку молодая светловолосая девушка. Следом за ними выскочили трое детей, которые тут же затеяли какую-то свою игру возле машины, потом - две женщины и, наконец, водитель – степенный пожилой мужчина в панамке. Повернувшись к одной из женщин, главарь что-то негромко сказал и, дождавшись утвердительного кивка, подозвал к себе темноволосого мальчика в синей бейсболке. Подойдя к кару, мужчина о чем-то переговорил со спрятавшимся под капот пареньком и, сняв с себя ружье, двинулся к магазину. - Рик? Рик? Что происходит? – встревоженный реакцией друга, Дэрил пихнул его в плечо, приводя в сознание. – Какого хрена ты застыл? Сейчас они войдут сюда. - Что? Бля! – прогнав непрошеные грезы наяву, мужчина быстро осмотрелся. – Отступаем в глубину, за стеллажи. Захватим тех, кто сюда сунется, и узнаем, кто они и что им надо. Едва они успели спрятаться, как дверная створка распахнулась, впуская солнечный свет и шум голосов. - Пап, а дверь не заперта. Вон замок прострелен. - Господи, Мейсон, сколько раз надо повторять?! Никогда не ходи в одиночку в незнакомые места! Хочешь потерять руку или ногу, как Хавьер? – голос отца был раздраженным и испуганным. – Мертвые могут быть ослабленны, но от этого не менее опасны. - Да я знаю, знаю, - в голосе мальчишки сквозило неприкрытое нетерпение. Ему явно хотелось покрасоваться перед друзьями, а не выслушивать в очередной раз нравоучение отца. – Но если мертвые и были здесь, то давно ушли. Дверь-то открыта. - Сейчас проверим. Всем приготовить оружие. Элис, Кай, вы помните, что делать? Хорошо, мы с Мейсоном заходим. Если через две минуты всё будет тихо, значит, всё в порядке. - Джон, будет осторожен. Войдя в магазин, мужчина, которого назвали Джоном, прикрыл глаза, стараясь привыкнуть к полумраку, царившему в помещении. Придержав за плечо сына, который так и норовил броситься в глубину склада, он несколько раз громко стукнул по стене и замер, пытаясь услышать характерные звуки, означающие, что мертвые здесь, но ответом ему была тишина. - Хорошо. Посмотри, что на этих полках. Я буду в соседнем проходе. Как убедимся, что всё тихо, позовем остальных. - Хорошо, пап. Не дожидаясь, пока кто-нибудь из них обогнет стеллаж и увидит спрятавшихся людей, Рик кивнул охотнику и выскочил наружу, наводя пистолет на невысокого паренька в футболке. Следом вынырнул Дэрил, моментально взяв на прицел мужчину. - Не двигайтесь! Не ожидавший нападения мужчина застыл, вытаращив от изумления глаза. Рука его непроизвольно дернулась к оружию, но просвистевший мимо болт показал всю серьезность намерений неизвестной группы. Приподняв руки вверх и кивнув сыну, чтобы сделал так же, Джон переводил ошарашенный взгляд с одного мужчины на другого и обратно. В голове моментально замелькали мысли, как выбраться из сложившийся ситуации, но, судя по тому, что в его грудь, кроме стрелы арбалета было направлено ещё и дуло пистолета, перспективы вырисовывались не самые радужные. - Слушайте, нам не нужны проблемы. Если это ваше место – хорошо. Мы просто поедем дальше. Нам не нужны неприятности в виде мертвецов или вооруженных до зубов людей, - мужчина слегка улыбнулся и сделал маленький шаг в сторону. - Ещё шаг - и я прострелю тебе ногу, - не спуская глаз с незнакомца, Дэрил кивнул Аарону, чтобы тот забрал у людей оружие. Забрав у мужчины винтовку и два ножа, Аарон подошел к пареньку, но не успел и дотронуться до него, как тот резко ударил мужчину в живот и, развернув его, встал у него за спиной. - Ни с места или я его убью! - мгновенно достав нож, Мейсон прислонил лезвие к шее Аарона. – Даже если вы меня застрелите, то я всё равно успею перерезать ему яремную вену. Он умрет, захлебнувшись собственной кровью. А теперь опустите оружие и отпустите отца.
Примечания:
56 Нравится 114 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (6)