Потерянные мечты, новые надежды
9 октября 2016 г., 22:02
- Эй, парень, остынь! - ошарашенный внезапной сменой ролей, Рик во все глаза смотрел на бесстрашного паренька. – Лучше опусти нож, и мы поговорим.
- И не подумаю! - бросив быстрый взгляд на отца, Мэйсон лишь сильнее прижал лезвие к коже. – Это вам стоит бросить оружие. Всё равно на улице наши люди, и незаметно вам не уйти. Ведь если начнется стрельба, то придут мертвые и нам всем не поздоровится.
Взглянув на бледного Аарона, Рик заколебался, но оружие не опустил. В голове лихорадочно метались мысли, как обезвредить юношу, но стоило ему только бросить взгляд на зазубренное лезвие, что впивалось в кожу, как в душе проснулась глухая ярость. Сделав шаг, Рик ткнул пистолетом прямо в живот мужчины.
- Не советую тебе шутить с нами. Если я прострелю живот твоему отцу, то он будет умирать в мучениях очень долго.
- Если ты прострелишь мне живот, то на выстрел сюда явится целая толпа моих людей. И они вооружены гораздо лучше чем вы, - не обращая внимания на ствол, что упирался прямо в почки, Джек поднял голову и нашел глазами Мишонн, интуитивно предполагая, что в данной ситуации она является самым адекватным человеком. – Сейчас мы можем перестрелять друг друга - чего мне, если честно, совсем не хочется - или договорится.
- Пусть твой сын опустит нож, тогда и поговорим, - не опуская арбалет, Дэрил внимательно прислушался к шуму за стеной. Судя по всему, две минуты, что давал мужчина своим людям, истекли, и сейчас в магазин войдет ещё как минимум несколько человек, сделав ситуацию ещё более напряженной.
Очевидно, Мишонн думала так же, иначе не шагнула бы вперед, к Рику, убирая его руку от мужчины.
- Благодарю.
- Мишонн, какого черта?! - ошеломленный Рик повернулся к женщине, но та не обратила на него никакого внимания. Отодвинув шерифа в сторону, она встала перед пленником и пристально взглянула на него, словно хотела понять, о чем он думает.
- Теперь твоя очередь.
Джон согласно кивнул и повернулся к сыну.
- Мейсон, убери нож и отпусти этого человека.
- Что?! Но, папа... - подросток с неподдельным изумлением смотрел на отца. – Они вооружены!
- Мы тоже. Вы позволите? - вынув из рук Аарона свое оружие, мужчина спрятал ножи и взял автомат в руки. – А теперь – отпусти его!
Несколько томительных секунд мальчишка раздумывал, подчиняться отцовскому слову или нет. Потом медленно отвел от шеи мужчины нож и сделал шаг в сторону, становясь за отцом. Внимательно наблюдая за передвижениями Аарона, Джон медленно повернулся к Рику и незаметно передернул затвор.
- Может, теперь поговорим?
***
Положив грязные тарелки в раковину, Кэрол налила себе кофе и вышла на веранду. Усевшись на ступеньки, женщина начала не спеша наслаждаться ароматным напитком, стараясь получить удовольствие от каждого глотка. Она любила такие моменты: любила наблюдать за тем, как вокруг весело носятся дети и прохаживаются пары; любила представлять, что у них получилось взять верх над вирусом и что все снова живут обычной жизнью. Но стоило только прислушаться повнимательнее, как можно было услышать перекличку дежурных или спор Оливии с кем-то из-за продуктов, или стук молотков на новом участке, который ещё не был огорожен забором. И тогда вместо надежды она ощущала странную пустоту, чувствуя себя врачом, который вместо того, чтобы очистить от гноя рану, просто наложил на неё повязку. Ведь как бы они ни старались, вернуть прежнюю жизнь уже невозможно, необходимо было строить новую.
Мысли сами собой перенеслись на две недели назад, когда Александрия с трудом смогла отбиться и от "волков", и от ходячих. Несмотря на катастрофические потери, понесенные общиной, Кэрол извлекла из пережитого ужаса ценный урок: Морган был прав! Прав, когда утверждал, что каждая человеческая жизнь – бесценна. Верный своим принципам, он не отступил, даже когда, казалось, все и всё были против него. Он был прав, когда освобожденный "волк", захватив Дениз, прострелил ему грудь и оставил умирать; был прав, когда, истекая кровью, нашел в себе силы выйти за "волком", не обращая внимания на прорвавшихся на территорию Александрии ходячих; был прав, когда, почти теряя сознание, убивал мертвецов, не позволяя им подобраться к раненому чужаку и его пленнице. Все те, кто прятался в медпункте во время нападения ходячих, были ошеломлены, когда в комнату ворвалась взбудораженная Дениз, а следом за ней - её тюремщик с раненым на руках. Положив Моргана на операционный стол, "волк" дал себя связать и даже не пытался защищаться, когда, увидев у него на лбу букву «W», Мэрл попытался его убить. Помешав реднеку, Кэрол приняла решение сохранить жизнь пленнику хотя бы до тех пор, пока Морган не придет в себя. Она не питала иллюзий по поводу дальнейшей судьбы чужака, но и хладнокровно прикончить его после того, как он спас Моргана, не могла.
- Привет, куколка, - хриплый голос реднека вырвал Кэрол из воспоминаний. Развязно усмехнувшись, Мэрл подошел к дому и нагло уставился на чашку. – Кофеек? Может, и мне сделаешь?
Едва заметно усмехнувшись, женщина встала и, открыв дверь, пропустила Мэрла вперед.
- Кофе - на полке, чашки - тоже, - развернувшись, она опустилась обратно на ступеньки и улыбнулась, слыша возмущенное фырканье Диксона. Впрочем, через минуту довольный собой Мэрл вышел на улицу и прислонился к перилам.
- Чего такая хмурая? Переживаешь за шерифа и компанию или за моего братца и компанию? Не переживай! Всё нормально будет. Сегодня вечером или завтра утром вернутся.
- Да, будем надеяться, - в последнее время Кэрол старалась не говорить ничего в утверждающем тоне. – Аарон говорил, что неделю назад они видели человека, который убежал от них.
- Этот голубок?! Пф-ф! Пускай лучше очки себе поищет: может, поймет тогда, в какую дырку чего пихать надо.
- Мэрл!!!
- Ну, а что? Правда ведь, - невозмутимо пожав плечами, реднек повернулся к Кэрол. Заметив, что женщина с возмущением смотрит на него, он недоуменно нахмурился. Может, многие этого не замечали, но в последние дни она словно бы отдалилась от всех. Нет, она по-прежнему принимала самое живое участие в жизни общины, присутствовала на собраниях, занималась повседневными делами... но мысленно была не здесь. И это Мэрлу не нравилось. Будучи циником до мозга костей, он с ироничной усмешкой наблюдал за тем, как его брат сохнет по седовласой дамочке. Чего только стоили эти его взгляды, бросаемые исподтишка, когда она готовила ужин или просто читала книгу. И пусть сам Мэрл считал братца неисправимым тормозом, который - вместо того, чтобы взять и заявить свои права на женщину - только и мог, что пялиться на неё глазами недоеной коровы, к самой Кэрол он испытывал нечто среднее между уважением и почтением. И вот эти вот взгляды в себя ему категорически не нравились. По всему выходило, что, кроме как за братцем, ему придется присматривать еще и за своенравной дамочкой, от которой можно ожидать чего угодно.
- Вместо того, чтобы переживать за него, занялась бы ты им лучше всерьез, - заметив недоуменный взгляд женщины, Диксон с воодушевлением продолжил: – Солнце светит, птички поют, живность вся просыпается, так и вы давайте… просыпайтесь. Видно же, что он к тебе не равно дышит. Как, впрочем, и ты. Что?! Глаза имею и всё вижу. Завалила бы ты его в койку и не выпускала пару деньков! Тут уж он станет шелковым: даже еду будет принимать только из твоих рук, как овечка. Зуб даю! А то с этими вашими охами-вздохами так и будете ходить кругами, пока кто-нибудь из вас коньки не отбросит!
- Не знала, что тебя так интересует сексуальная жизнь брата, – покачав головой, Кэрол опустила глаза, стараясь скрыть за сарказмом глубокое сожаление. – Давай мы как-нибудь сами разберемся, что и когда нам делать.
- Разберетесь?! Как же! – досадливо сплюнув, Мэрл поставил чашку на перила и хмуро уставился на женщину. – Да скорее будет найдено лекарство от всей этой хрени, чем вы вдвоем окажетесь в койке. Тьфу на вас! Пойду лучше блондиночку поищу, может, хоть она меня утешит, а то, пока я наблюдаю за вашими постными физиономиями, как бы мой краник не отсох.
Сбежав по ступенькам вниз, Мэрл решительно двинулся к больнице, где в последнее время обосновалась Андреа, пытавшаяся углубить свои знания в медицине. Пора было уговорить подругу на обеденный отдых в горизонтальном положении. И в вертикальном тоже.
Проводив взглядом спешащего мужчину, Кэрол продолжала сидеть на веранде, раздумывая над его словами. Сам того не зная, Мэрл попал пальцем в открытую рану, указав на то, что видела и сама Кэрол. После нападения волков они с Дэрилом отдалились друг от друга. Несмотря на то, что внешне всё было как обычно - шутки, разговоры, улыбки - Кэрол всё время ощущала на себе тяжелый взгляд охотника, который, казалось, преследовал её повсюду. К сожалению, не мечтательный, как виделось Мэрлу, а настороженный, словно перед ним появилась новая Кэрол, которую он не знал и опасался. Тяжело вздохнув, Кэрол встала со ступенек и вошла в дом.
***
- Джон, кажется, мы тут не одни!
Худая темноволосая женщина вбежала в помещение и резко остановилась, словно наткнулась на невидимую стену. Следом за нею в магазин вошли ещё трое – невысокая брюнетка и двое мужчин азиатской внешности. Заметив чужаков, они тут же схватились за оружие и направили стволы на незнакомцев.
- Надин, Лео, спокойно! - ощутив градус возросшего напряжения, Джон повернулся к своим людям. – Нам не причинят вреда. Луиза, опусти пушку. Чарли, ты тоже.
- Джон, что происходит? Мейсон, иди сюда.
- Надин, милая, всё нормально, - спокойно улыбнувшись, Джон посмотрел на жену. – Просто ещё одни выжившие, как и мы. Всё в порядке.
- Нет, не в порядке, учитывая, что тебе в лоб смотрит арбалетная стрела! - Надин недоверчиво смотрела на незнакомую группу. – Кто вы такие?
- Этот вопрос мы можем задать и вам.
- Рик! – недовольно уставившись на непреклонного лидера, Мишонн сделала шаг вперед. – Мы не причиним вам вреда. Никому из нас не нужны проблемы. Здесь достаточно продуктов, чтобы хватило на всех. Все мы возьмём то, что нужно, и мирно разойдемся. Хорошо?
Затаив дыхание, женщина ждала, что решит неизвестная группа. Ей не хотелось убивать этих людей, которые, судя по всему, просто пытались выжить - точно так же, как и они сами. Но и умирать ей тоже не хотелось. В голове замелькали мысли о том, как договариваться с остальными, если сейчас здесь начнется стрельба, но судьба всё решила по-своему.
- МЕРТВЫЕ ИДУТ!!!
Повернувшись на пронзительный крик, Джон и остальные моментально забыли про вооруженных людей и бросились на улицу, где оставшиеся на площадке люди спешно готовились отбивать атаку мертвецов.
- Мира, быстро Хавьера и близнецов - в фургон, и запритесь там! Дейл – на крышу. Остальные – приготовьтесь.
Выбежав следом за чужаками на улицу, Рик и остальные остолбенели от необычного зрелища. Из леса к машинам двигалось стадо не менее чем в полсотни мертвецов, которые учуяли столь желанную для них еду. Забравшись на крышу трейлера, мужчина в панамке начал оперативно сбрасывать на землю какие-то кульки, которые выжившие молниеносно разбирали и вскрывали упаковку. Вооружившись непонятно откуда появившимися длинными палками, женщины стали стучать по борту трейлера, привлекая к себе внимание.
- Какого хрена они творят?! – наблюдая за непонятными манипуляциями людей, Дэрил выпустил стрелу в голову ближайшего мертвяка и быстро перезарядил арбалет. – Их же сейчас схавают!
Согласно кивнув, Рик взвел оружие, целясь в ближайшего ходуна, но не успел нажать на курок, как мимо просвистело что-то темное. Раскрывшаяся в полете сетка накрыла собой несколько ходячих и повалила их. Почти одновременно в воздух взлетело ещё несколько сетей, и уже через полминуты вся стоянка была укрыта полосками ткани, из-под которых доносились приглушенные хрипы. Остальные мертвецы, которые избежали пленения, быстро шли на шум, что издавали женщины. Подпустив ходячих поближе, они прокалывали им головы остро отточенными пиками. Через пару минут в полной тишине стадо было полностью перебито.
Джон перевел дух и осмотрелся.
- Все живы, всё в порядке.
Хор голосов, прозвучавший вразнобой, его успокоил.
- Мира, зови сюда Кайа и Белль: для них есть работа.
Услышав свои имена, из трейлера живо выскочили два подростка. Держа в руках два длинных ножа, они бросились к мужчине чуть ли не вприпрыжку, изо всех сил стараясь не показывать торжество от осознания, что их допустили к важному делу.
- Сами справитесь? – Джон чуть заметно улыбался, замечая нетерпение детей. – Или попросить Эллис, чтобы проследила за вами?
- Не-а. Ну, мы же сто раз это делали! Мы будем осторожны, честно! - заметив, как мужчина открыл рот, Белль закатила глаза и начала со скоростью пулемета выстреливать фразы: – Прокалывать, пока точно не убедишься, что человек мертв. Заправить одежду в ботинки, руки - в перчатках. Вытаскивать тела за ноги. Я всё помню.
- Хорошо, тогда начинайте.
Закончив разговор, Джон отвернулся и вздрогнул, увидев стоящую в паре метров от чужую группу. Стараясь побыстрее расправиться с мертвецами, он совсем позабыл о них, что было непростительной ошибкой. Впрочем, сейчас их оружие было опущено, и это давало надежду, что с ними всё-таки удастся договориться. Почувствовав спиной, как к нему начинают тихонько подтягиваться его люди, мужчина сделал шаг и протянул раскрытую ладонь.
- Джон Граббе. Рад, что вы живы.
- Рик Граймс. Взаимно.
Пожав руки, лидеры отступили обратно - каждый к своей группе. Несмотря на то, что неизвестные люди больше не были откровенными врагами, в воздухе продолжало витать напряжение. Казалась, что хватит одной искры, чтобы снова перевести чужую группу из разряда непонятной величины в разряд врагов. Понимая, что так долго продолжаться не может, Рик засунул кольт в кобуру и чуть приподнял руки.
- Мы плохо начали. Попробуем заново. Я - Рик Граймс. Это мои люди: Дэрил, Мишонн, Абрахам и Аарон. Мне жаль, что мы вам угрожали, но у нас не было выбора. Сейчас трудно сказать, кто перед тобой - друг или враг. Если вам нужны припасы, то здесь хватит на всех. Можете взять, сколько вам необходимо, а можете... - повернувшись к друзьям и заметив, как они нахмурились, Рик поправил сам себя: - А можем поговорить и решить, что делать дальше.
Выслушав мужчину, Джон повернулся к своим людям в ожидании их решения. Те, кто всё время был на стоянке, лишь удивленно смотрели на странных незнакомцев, а остальные недоверчиво щурились, вспоминая, как вела себя чужая группа в магазине. Почувствовав, что молчание затягивается, Джон решился рискнуть и, поставив автомат на предохранитель, закинул его за спину.
- Хорошо, давайте поговорим. Кто вы?
- Мы - поисковая группа. Ищем припасы, топливо, лекарства. Возможно, у нас есть безопасное место, защищенное от ходячих, - заметив, как оживились люди, Рик решил перехватить инициативу в свои руки: - А вы? Что у вас за группа? Где ваш лагерь?
- У нас нет лагеря. Мы все время в пути. Бежим от мертвых.
- Сколько в вашей группе человек?
- Тринадцать. Чертова дюжина, - Джон слегка усмехнулся. – Наверное, чертям нравится, и они нас не трогают.
Переглянувшись с остальными и получив в ответ едва заметный кивок, Рик снова повернулся к мужчине.
- Сколько ходячих вы убили?
- Мы? Все? Ого, ну и вопросик! - почесав голову, Джон ненадолго задумался. – За всё время тысячи две-три наберется. Точнее не скажу.
- Ладно, а сколько людей ты убил?
- Одного.
- Почему?
- Он умирал.
Заметив, что такой ответ никого не удовлетворил, Джон саркастически усмехнулся.
– Мы тогда не знали, что вирус живет в нас. Жена моего брата не выдержала всего этого и покончила с собой. Отравилась. Когда мы нашли её, то было уже поздно. Брайан хотел с ней попрощаться один на один, а она… Ну, вы поняли.
- Сочувствую.
- Не стоит. Убивать себя - последнее дело, особенно сейчас. К тому же, остальная моя семья жива, так что всё хорошо.
- Ну и куда же вы держите путь? – немного подумав, Дэрил опустил арбалет, но, тем не менее, не спешил вешать его за спину. – Уж слишком вы собраны для тех, кто бежит от ходячих. И организованы тоже неплохо.
- Спасибо. Сочту это комплиментом, - Джон слегка поклонился и бросил вопросительный взгляд на жену. Увидев, как та чуть заметно кивнула, он продолжил: - Два месяца назад мы смогли поймать радиосигнал. Слабый, но четкий. Каждый вечер в семь вечера какой-то военный выходит на связь и дает координаторы Нью-Йорка. Говорит, что у них безопасно. Есть еда, медикаменты, топливо. Есть люди. В общем, всё для нормальной жизни. К сожалению, радио работает только на прием, и узнать, как там обстоит всё на самом деле, мы не можем. Только когда доберемся до побережья, попытаемся выйти на связь.
- Не стоит, - мрачно усмехнувшись, Дэрил переглянулся с Риком, который явно понял, что имел в виду друг. – Мы как-то тоже попали в одно такое место: везде весели плакаты, что у них безопасно, что все, кто придет, выживут, и тому подобная хрень... А на самом деле это место облюбовали каннибалы. По ходу, вы нарвались на таких же подонков.
Заметив, как люди растерянно переглянулись, Дэрил досадливо поморщился. Вроде за два года уже можно было понять, что не стоит доверять неизвестным благодетелям, обещающим спасение. Так нет же, до сих пор находятся лопухи, что продолжают вестись на сладкие речи.
- Вы можете отправиться с нами, - придя в себя от пережитого, Аарон опасливо покосился на Рика, но решил не останавливаться: – У нас есть хорошо защищенное место, есть люди. У нас безопасно. Если не считать того, что твой сын чуть не убил меня, то вы вроде неплохие люди.
- Вот-вот, вроде, - закинув ружье за спину, Абрахам угрожающе уставился на собравшихся возле машин незнакомцев. – Откуда мы знаем, что их действительно тринадцать, а не тридцать или триста? Ездят на допотопном фургоне и пижонской тачке, типа лохи лохами, а сами втираются в доверие и…
- Тоже самое можно применить и к вам, - худощавая брюнетка презрительно усмехнулась. – Мы приедем в ваше безопасное место, а там у нас всё отнимут да ещё и убьют. И это, если повезет.
- Дамочка, даже после конца света нет ничего, что бы заставило меня стукаться о твои кости.
- Даже после конца света лучше выживать с умным хиляком, чем с тугодумным воякой.
- Так, тихо, брейк!
Выступив вперед, Рик положил руку на плечо Абрахама, призывая того к спокойствию. Налаженный с таким трудом диалог грозил сорваться из-за врожденной подозрительности военного и острого языка девушки, которая за словом в карман не лезла.
- Мы сейчас с вами в равных условиях. Несмотря на то, что вас больше, вооружены мы одинаково. К тому же у вас дети и, насколько я понял, старики. Подумайте о них. Вы вроде действительно хорошие люди.
- И почему же ты изменил свое мнение? - Надин недоверчиво прищурилась и уставилась на мужчину, требуя ответа. – Ещё несколько минут назад вы готовы были поубивать всех нас.
- Из-за ходячих, - стараясь не обращать внимания на провокацию, Рик смотрел прямо в глаза Джону. – Вы, не задумываясь, бросились спасть своих людей, а это говорит о многом. Так как, готовы рискнуть? Как я сказал, если не хотите, то припасов здесь хватит на всех, и вам решать, как поступить.
***
Выйдя из дома Дианы, Кэрол закрыла глаза и глубоко вздохнула, вбирая свежий воздух полной грудью. После того, как Рик и остальные вернулись с вылазки с большим количеством припасов да и ещё с новыми людьми, было решено провести внеплановое собрание, куда были приглашены все члены Совета. Узнав про забитый разнообразными товарами склад, все только и могли говорить, что об этом, недоумевая, что никто не нашел его раньше. Заметив вопросительный взгляд Рика, Кэрол спешно выдала рассказ о том, что его нашел Морган во время своих скитаний, а потом рассказал об этом ей, когда она дежурила у его кровати. К сожалению, сам Морган так и на смог оправиться от раны и, промучившись неделю, умер, заставив всех вновь пережить горечь потери. Похоронив друга, Рик вывел из тюрьмы пленного волка и, посадив его в машину, увез в неизвестном направлении. Что он с ним сделал, так никто и не узнал, но, прибирая в машине пару дней назад, Кэрол заметила отсутствие рюкзака, нескольких бутылок воды и кое-каких инструментов.
Впрочем, сейчас это её беспокоило меньше всего. Гораздо больше её заинтересовал рассказ лидера новой группы о сигнале, где говорилось о новом безопасном месте. История новой группы была типичной для нового мира. Сначала они жили на судне, которое курсировало вдоль побережья Флориды, где они и поймали сигнал. После ожесточенных споров мнения выживших разделились, и Джон собрал группу из тех, кто решил рискнуть и отправиться на север страны. Слушая повествование Джона о том, как они преодолевали всевозможные тяготы на своем пути, Кэрол только поражалась изобретательности эти людей: обвешанные кишками мертвецов машины, чтобы ходячие не смогли их унюхать; макеты пулеметов на грузовике, которые должны были впечатлять встречных выживших и заставить их трижды подумать, прежде чем нападать на группу; использование всевозможного оружия, сделанного из подручных материалов, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания - всё это и многое другое вызывало у женщины восхищение. Эти люди действительно умели постоять за себя и своих близких.
Услышав, как хлопнула позади дверь, Кэрол повернулась и заметила сердитого охотника. С самого начала слушая о том, как выживала чужая группа, Дэрил зло хмурил брови и еле сдерживался, чтобы не высказать доморощенному Колумбу, что он о нем думает. Какой лидер в здравом уме рискнет всем и, бросив безопасное место, поведет свою группу неизвестно куда - за каким-то сигналом, который неизвестно кто послал. Ладно еще рисковать собой, но рисковать остальными и в том числе детьми? Этого он не понимал. А ведь скажи ему кто-нибудь, что они, по сути, были такими же, Дэрил бы ответил, что они вынуждены были искать себе новый дом, а это совсем разные вещи.
- Что ты думаешь об этом? – увидев непонимающий взгляд Дэрила, Кэрол уточнила: – Про Нью-Йорк. Может, там действительно смогли сделать безопасную зону. Там побережье, много островков, где можно спрятаться от ходячих.
- Кэрол, вот только не говори, что ты купилась на эту галиматью! – Дэрил досадливо поморщился и потянулся за сигаретами. – Кто в здравом уме будет звать к себе людей только ради того, чтобы помочь им. Или ты забыла Терминус?
- Но мы же хорошие люди. Ты с Аароном привел Моргана. А сегодня - эту группу. Ты сам видел: там есть дети, старики.
- Вот и оставались бы здесь, с нами. Этот их… Джон ведет своих людей в самое пекло. А те и уши развесили. Тьфу!
Досадливо плюнув, Диксон щелкнул зажигалкой и нетерпеливо затянулся. Ну, как ей объяснить, что нет за этими стенами больше безопасных мест? Что любой, кто решится рискнуть и отправиться неизвестно куда по дорогам, запруженным ходячими, заранее обречен. И то, что до сих пор группа Джона не потеряла ни одного человека - чистой воды везение. Заметив, что Кэрол как-то странно смотрит на него, Дэрил недоуменно вскинул брови.
- Что?! Считаешь, Рик погорячился, когда сказал, что мы должны их остановить?
Вспомнив малое собрание Совета после того, как Джона и его людей увели на отдых, Кэрол неопределенно мотнула головой. Впечатленный тем, как мужчина смог позаботиться о своих людях и не потерял ни одного из них, Рик, тем не менее, считал, что поездка в Нью-Йорк - это чистой воды самоубийство. Что необходимо остановить мужчину и не дать ему погубить своих близких. Ведь когда жители Александрии увидели всех приехавших людей, то у многих из них возникло чувство дежавю.
Сам лидер, Джон Граббе, с женой Надин и сыном Мейсоном. Хавьер – гордый мексиканец, потерявший ногу по вине одной их ходячих тварей, и его две дочери – Мира и Луиза. Муж Луизы, Чарльз – автомеханик. Именно ему принадлежал кар, за которым он преданно ухаживал. Лео – молчаливый азиат с полудюжиной ножей, спрятанных по всему телу. Решив поехать в Александрию в трейлере, Аарон с открытым ртом наблюдал за игрой «Разоружи Лео», когда дети обыскивали мужчину, доставая оружие, казалось, из воздуха. Дейл – учитель истории и владелец фургона. Впервые увидев мужчину, Андреа решила, что перед нею возник призрак. Элис – миловидная блондинка, которая всё время улыбалась, и Мэвис – женщина средних лет с двумя детьми–близнецами, Кайем и Белль.
С трудом удерживаясь от неизбежных сравнений, Рик начал уговаривать новых людей присоединиться к общине, но Джон категорически отказался. По словам мужчины, они согласны сделать привал на сутки, но потом отправятся дальше. Уговоры Дианы и остальных также не принесли желаемого результата. Короткий отдых - и точка. Завтра они едут дальше.
Отпустив людей, малый Совет не спешил покидать гостиную. Казалось неправильным позволить этим людям уехать просто так. Но, по мнению Кэрол, еще более неправильным было то, что никто не высказался против решения своего лидера, единогласно его поддержав. Не желая больше слушать планы о том, как переубедить новичков, женщина вышла на крыльцо, где и пыталась сейчас срочно придумать себе оправдание под пытливым взглядом Дэрила.
- Я считаю, что это не нам решать. И, уж тем более, не Рику. Ты ведь сам слышал: они все приняли такое решение. Пошли на риск. Так по какому праву мы будем указывать, что для них лучше?
- Потому что у нас ума больше! - Дэрил не на шутку разозлился, не понимая, как можно не видеть очевидного. – Ты ведь сама видела, как они передвигаются. Кишки ходячих? Да любой дождь смоет этот запах за пару минут! Им просто везло, но долго это не продлится. Как вообще можно быть такими идиотами и поверить, что их где-то ждут с распростертыми объятиями?! Кому, как не тебе, знать, что за этими стенами - одна только смерть?!
- Смерть подстерегает нас везде, Дэрил. Ты можешь задохнуться во сне или подавиться куском пищи. Черт, даже здесь у нас такие же шансы умереть, как и снаружи. Если они так уверены, что их ждет спасение, то, значит, так тому и быть.
- Ты так говоришь, будто тебе всё равно! У них же там дети!
Не успели слова сорваться с его губ, как Дэрил понял, что перегнул палку. Ни один мускул не дрогнул у женщины на лице, только резко потемнели глаза.
- Черт, Кэрол, прости! Я не хотел...
- Всё в порядке, Дэрил, я знаю, что ты не нарочно, - глубоко вздохнув, Кэрол попыталась выдавить из себя улыбку. – Я пойду домой. Ещё ужин надо приготовить.
Спустившись вниз, она торопливо двинулась к дому, еле сдерживаясь, чтобы не перейти на бег. И только закрыв за собой дверь, Кэрол не выдержала и сползла на пол, ощущая, как всё лицо заливает слезами. Дэрил, Дэрил, что же ты наделал? Ты ведь знал, что случилось с девочками! Знал об этой страшной тайне! Как же теперь тебе доверять?
Несколько минут в доме были слышны только приглушенные всхлипы, которые постепенно затихли. Встав с пола, Кэрол двинулась в ванную, где долго плескала себе в лицо воду - до тех пор, пока веки не перестали быть красными. Заварив себе кофе, она вышла на веранду и уселась на ступеньки. Нужно было о многом подумать.
- Простите... Не помешаю? Знаю, что это похоже на рекламу, но я пришел на запах кофе.
Вздрогнув от неожиданности, Кэрол с изумлением уставилась на Джона, что стоял перед домом и переминался с ноги на ногу. Приветливо улыбнувшись, Кэрол кивнула, разрешая мужчине присесть рядом, и сунула ему в руки чашку кофе. А когда Джон попытался отдать ее обратно, замотала головой:
- У нас есть ещё, а вы получайте удовольствие.
- Спасибо.
Некоторое время Джон не спеша пил кофе, наслаждаясь забытым вкусом. Посматривая искоса на мужчину, Кэрол, кажется, начинала понимать, почему его люди так безоговорочно ему доверяют. Была в нем какая-то внутренняя сила - раньше это назвали бы магнетизмом - что заставляла людей чувствовать себя в его обществе защищенными. Впервые за весь день женщина ощутила необыкновенное спокойствие на душе.
Получив обратно свою чашку со словами благодарности, Кэрол все же решилась на разговор.
- Почему вы так категорически настроены на то, чтобы продолжить путь? Вы ведь умный человек и не можете не понимать, что однажды все ваши уловки не сработают, и кто-то может погибнуть. У нас здесь безопасно. Не буду говорить, что так было всегда, но мы совершенствуемся.
- Вы действительно сильная община, но этого не достаточно, - Джон спокойно улыбнулся. - Против ходячих – возможно, но не против других людей. Особенно хорошо вооруженных.
- Вы видели таких людей? Группы? Далеко отсюда? – непроизвольно потянувшись за ножом, Кэрол приподнялась, готовая бежать на склад за оружием.
- Нет, Кэрол, нет, - Джон поспешил успокоить женщину. – Мы не видели людей уже месяца три. Последний раз это было во Флориде. Маленькая община из двух десятков человек, которая уже и забыла, что такое внешний мир - среди болот и солончаков. Я просто стараюсь быть реалистом. Пик пандемии прошел. Сейчас те, кто обратился в самом начале, уже почти не представляют опасности, если это только не огромное стадо. Новых мертвецов очень мало и появляются они, только если люди нападают на людей и уничтожают их. Моя группа – это моя семья. Думаю, вы понимаете, что это такое. Я готов на многое, чтобы они оказались в безопасности. Так вот, здесь, в Александрии – не безопасно.
- Заборы у нас крепкие, и оружия вполне достаточно, - Кэрол упрямо мотнула головой, - если на нас нападут, мы отобьемся.
- Да, возможно, но скольких вы при этом потеряете? – мужчина терпеливо продолжил: – Я говорю не о мертвецах, а о живых людях. Вы готовы рискнуть своими близкими? Я – нет. Если ничего не будет в Нью-Йорке, то мы двинемся дальше: может, к Великим Озерам, может, в Канаду - я не знаю. Но пока я… пока мы все не будем уверены, что нашли действительно безопасное место, то не остановимся. Вы же здесь создали домик из дощечек, а не из кирпича.
Немного помолчав, Кэрол неохотно кивнула, признавая правоту Граббе. Мертвецы действительно перестали быть проблемой, особенно для всех, кто сумел выжить спустя два года после апокалипсиса, а вот люди… Вспомнив волков, Кэрол непроизвольно содрогнулась.
- Вы хорошие люди. Ваш лидер, Рик, тоже хороший, но он ограничен этими стенами. Мы – нет. Нью-Йорк - это не прихоть обезумевшего человека, который идет за миражом. Это наш шанс. Шанс вернуться к прежней жизни и построить новую. Всего доброго, Кэрол. Спокойной ночи.
Проводив задумчивым взглядом Джона, Кэрол присела на ступеньки, желая обдумать слова мужчины. Несмотря на внешне безобидный вид, он оказался умным и проницательным человеком, показав женщине, что защита Александрии ничего не стоит, особенно если сюда придет действительно хорошо вооруженная группа. И кто поручится, что, захватив общину, они захотят сохранить жизни её обитателям. Может, Нью-Йорк был всего лишь иллюзией, но не лучше ли пойти за иллюзией, чем наблюдать за её крушением?
За спиной хлопнула дверь, и на веранду вышла Андреа с двумя чашками кофе. Протянув одну Кэрол, женщина уселась рядом и обхватила чашку руками.
- Что скажешь?
- По поводу Нью-Йорка?
Заметив кивок, Кэрол задумалась. Вся логика, все инстинкты кричали, что это - одна большая ловушка, что Дэрил был прав, говоря, что никто не будет звать к себе людей, если только не рассчитывает захватить их припасы, и что Рик прав, советуя задержать группу Джона, не дать ему погубить своих людей. Да, это было бы правильно, верно, но…
- Я поеду с ними, - допив кофе, Кэрол повернулась к Андреа. – Доеду до Нью-Йорка, узнаю, действительно ли это место представляет собой то, о чём они слышали, и вернусь. Если всё - правда, то упускать такой шанс нельзя. Мы с Джоном…
- Я слышала ваш разговор, извини, - слегка улыбнувшись, Андреа перевела взгляд на соседний дом, откуда раздавался зычный голос Абрахама, спрашивающего, что у них на ужин. – Утром, на собрании, я решила, что они слабо представляют, с чем имеют дело, что их группе просто катастрофически везло, но потом поняла, что всё совсем наоборот.
- И что тебя заставило изменить свое мнение?
- Их группа, - заметив недоуменный взгляд подруги, Андреа поспешила объяснить: – За два года они потеряли только одного человека, и то в самом начале, когда ещё не знали, что вирус живет в нас. Они – это мы. Те из нас, кто был под Атлантой. Только их группа оказалась сильнее нашей, у них не было никаких ссор, недомолвок. И сохранить своих людей в целости и сохранности до этого времени… Для этого надо быть действительно сильным лидером. Одним словом, я думаю, что Джон не повел бы своих людей в ловушку. Будь у него хоть капля сомнения, он не стал бы рисковать своей семьей и тащиться через полстраны в зараженный ходячими город. А значит, он убежден, что спасение действительно существует.
- То есть ты веришь ему? – увидев уверенный кивок, Кэрол перевела дух. – Хорошо. Потому что, кажется, ты - единственная, кто думает, что эти люди знают, куда идут. Почти все настроены скептически. Диана вызвалась переговорить с Надин и Хавьером: попытается убедить их остаться в общине. Рик настроен… более категорично: посадить всех мужчин под замок и доказывать, что мир за этими стенами – мертв.
- О Боже, он что, серьезно?! – заметив, как Андреа закатила глаза, Кэрол покачала головой. – Как бы он не спровоцировал конфликт. С его удачей – это раз плюнуть.
- Надеюсь, до этого не дойдет, - устремив взгляд вдаль, Андреа некоторое время просто наслаждалась запахами осени. – Мне бы хотелось, чтобы эти люди нашли свой дом.
- Они найдут его, - повертев в руках пустую чашку, Кэрол со вздохом поставила её на пол. – Они хотят уехать завтра на рассвете. Я вызовусь в утреннюю смену и выпущу машины, а потом поеду с ними.