Манхэттен

NC-17
В процессе
56
автор
Lyng_honning бета
Размер:
планируется Макси, написано 217 страниц, 92 118 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 114 Отзывы 18 В сборник

Скелеты в шкафу

Настройки
Мэрл Диксон никогда не имел друзей. У него были приятели, кореша, клиенты, а вот друзей не было. Он не испытывал беспокойства по этому поводу, скорее наоборот – был горд, что ни один человек в мире не назовёт его своим другом. По его глубокому убеждению, дружба – это всего лишь ещё одна форма рабства, в которой ты обязательно становился кому-то что-то должен на одном только основании, что «ты ведь мой друг». Два года назад, когда началось всё это безумие, он лишний раз укрепился в своём мнении: стоило только увидеть, как бывшие друзья мочили друг друга из-за лишней бутылки воды или банки тушенки. Возможно, поэтому впервые в жизни он просто не знал, как реагировать на протянутую руку азиата, который терпеливо ждал его решения. - Значит, друзья? За 2 дня до этого. Наверное, мало кто мог испытать бурную радость, увидев простой баннер с приветствием «Вы въезжаете в штат Нью-Йорк. Добро пожаловать и да хранит Вас Бог». Не удержавшись, Андреа прибавила скорость и, обогнув колонну машин, вырвалась вперед. Сзади раздался возмущенный рёв клаксона, но женщина даже не обратила на это внимания, чувствуя, как внутри начинают порхать бабочки. То, что начиналось как безрассудная, почти самоубийственная авантюра, в итоге привело их на Восточное побережье, где, как они все надеялись, действительно существует безопасная зона. Улыбнувшись своим мыслям, Андреа повернулась к напарнице и разочарованно вздохнула, заметив, с каким напряжением Кэрол всматривается в линию горизонта. - Кэрол, ну что опять не так? Мы ведь уже почти у цели. - Вот именно, «почти», - хмуро взглянув на подругу, Кэрол снова уставилась на дорогу. – Слишком тут чисто, тебе не кажется? Машин на дорогах почти нет, ходячих нет, да и сам вид… - не зная, как правильно описать причину тревоги, женщина лишь ткнула пальцем на пейзаж за окном. Андреа проследила за рукой подруги и обеспокоенно прищурилась. Редкие аккуратные домики прятались в тени деревьев; заросшие квадратики полей тянулись до самого горизонта; разбросанные то тут, то там торговые центры походили на огромных застывших на солнце черепах. Всё это было привычной картинкой для человеческого глаза. Вот только было пару лет назад. Сбросив газ, Андреа опустила стекло и принюхалась. Пахло резиной и разогретой на солнце смолой. Иногда ветер доносил слабый пока запах океана. Не было самого главного и самого привычного – тошнотворно-сладкого, приевшегося запаха мертвечины. Казалось, что они попали на страницы «Каникул» Рея Бредбери, где во всём мире не осталось никого, кроме них. Избавляясь от наваждения, Андреа тряхнула головой и начала притормаживать. Пока было непонятно, что ожидает их впереди, поэтому осторожность не помешает. Едва женщины успели выйти из машины, как к ним подбежала почти вся группа. - Что случилось?! Впереди стадо?! Видели что-то необычное?! - И да, и нет, - быстро взглянув на подругу и увидев твёрдый кивок, Кэрол вышла на трассу. – Вам не кажется это странным: дорога расчищена, мертвецов нет, даже дома - словно с открытки о пользе загородного отдыха? Слишком всё просто. - Думаешь, впереди засада? – Граббе задумчиво уставился на линию горизонта, что колыхалась в полуденном мареве. – Сигнал с каждым днём всё лучше и лучше. - Наконец-то дошло! – сверкая, как начищенный чайник, Мэрл достал свой револьвер и любовно подул на него. – «Безопасная зона», «Спасение для всех», «Кто придёт – выживает» - бла-бла-бла… Всё это мы уже слышали, правда, дамы? – заметив, как все хмуро переглянулись, Диксон чуть не застонал. - Бля, ну вы что, реально верили во всю эту хренотень?! Что кто-то добренький будет сидеть и принимать вас, убогих, под свое крыло?! Да я, блин, с вас в ахуе! Даже у моего братца, оказывается, мозгов больше, чем у вас всех вместе взятых! Хорошо, что хоть у моей невестушки мозги сработали как надо! Просекла подставу! - Мэрл, хватит! – задетая за живое, Андреа попыталась взять себя в руки, но получалось плохо. – Какого чёрта ты творишь?! - Я творю?! – реднек не удержался и сплюнул. – Да я только и делал, что задницы ваши оберегал и ждал, когда до вас дойдет, что вся эта сказочка о спасении - хрень собачья! Очередные уроды свили себе здесь гнездышко и манят сладкой песенкой, а вы и уши развесили! Ладно еще эти, - презрительно махнув рукой в сторону столпившихся позади него людей, Диксон напряженно уставился на подругу, - ну хоть ты-то должна была сообразить! Или правду говорят, что все блондинки – дуры?! Возможное убийство с последующим расчленением предотвратил Леонардо. Подняв голову, он несколько секунд просто смотрел на небо, а затем бросился к лестнице. Забравшись на крышу трейлера, азиат достал бинокль и уставился в одну точку. Обеспокоенный поведением друга, Джон попытался залезть следом, но тот лишь нетерпеливо отмахнулся, не желая, чтобы его отвлекали. Опустив прибор, Леонардо с беспокойством посмотрел на всех, кто стоял внизу. - Там был вертолет. Сделал круг над проливом и ушёл. - Вертолёт?! Люди растерянно переглянулись, не зная, как реагировать на такую новость. Да, логично было предположить, что имея укреплённое безопасное место, люди будут его охранять не с одними ножами в руках. Но вертолёт?! Это казалось чем-то нереальным, из области фантастики. В одну минуту «остров спасения» превратился в нечто грозное и непонятное, словно знакомый соседский пёс, который всегда был рад тебя видеть, но вдруг ни с того ни с сего начал рычать на тебя. - Как думаешь, они увидели нас? – Джон напряженно всматривался в синеву, словно ожидал, что там опять появится крылатая машина. – Он там был один? - Вроде один, - азиат спрыгнул на землю и подошёл к друзьям. – Машина была далеко и просто сделала круг, так что вряд ли они нас заметили. - Но стопроцентной гарантии ты дать не можешь! – пнув ближайший камень, Мэрл скептически уставился на Граббе. – Ну, что?! Теперь убедился, какая там «безопасная зона»?! - Хорошо, Мэрл, и что ты предлагаешь? – Кэрол поторопилась вмешаться, пока вновь не началось выяснение отношений. – Развернуться и двинуться обратно в Александрию? К Диане и Рику? - Да на хрен надо! – приподнятое настроение Диксона улетучилось в одно мгновение. – Лучше сдохнуть, чем быть под началом этого придурковатого шерифа! Самое умное сейчас, ребятки – это всем дружно развернуться и двинуться на север, подальше от всех этих «спасителей нации». Найти тихое местечко и спокойно жить себе да поживать. А потом можно будет и за остальными смотаться, как обустроимся, - взглянув на скептическое выражение их лиц, Мэрл только и смог, что ухмыльнуться. – Но ведь, бля, хрен мы так сделаем, правда? Джон покачал головой. - Мы слишком долго добирались сюда, чтобы вот так просто уйти. Надо всё выяснить. Если Манхэттен - действительно ловушка, то мы воспользуемся твоим советом. - Угу, если ещё будут те, кому он понадобится. Не обращая больше внимания на бурчащего Мэрла, Джон достал карту и разложил на багажнике. - Вернёмся чуть назад, на Дилман-Лейн, а оттуда - на 654-ую трассу. Выберемся на Нью-Джерси Тернпайк и двинемся на север. - Ты хочешь заехать через Олд Плейс? – подошедший Дейл задумчиво почесал голову. – Там в основном промышленная зона, а мост только один. Если там кто-то будет… - То мы справимся с ними, – Граббе решительно посмотрел на старшего друга. – Я не собираюсь рисковать никем из вас, но проверить мы просто обязаны, - протянув руку, он взял у Андреа ключи и двинулся к машине. – Теперь я поведу. Если будет стадо, то мы успеем уйти. Двинувшись за мужем, Надин ощутила небольшой толчок и обернулась. Кэрол мягко покачала головой и, взяв женщину за руку, повела обратно в трейлер. Усевшись на свободное место, Пелетье бросила на дорогу ещё один разочарованный взгляд. Опять машины, опять бесконечная тряска, опять километры асфальта под колёсами. Как же всё это уже осточертело! Судьба в очередной раз поманила сладкой конфеткой, но одарила, как всегда, пустым фантиком.

***

Два дня спустя тревожное настроение в группе только усилилось. Въехав на Статен-Айленд, все словно окунулись в совершенно другой мир. Забитые изуродованными машинами трассы; здания, оплавленные напалмом; сгоревшие парки – казалось, что всё безумие, творившееся в мире, вылилось на этот боро(1) в десятикратном размере. С трудом пробираясь через очередной завал, Граббе чуть не вписался в дерево, когда Мейсон внезапно подскочил на своем месте. - Смотрите, смотрите! – захлебываясь от волнения, подросток ткнул рукой на огромное выцветшее полотнище, что колыхалось на руинах моста. «Всем, кто это читает. Все мосты, ведущие на Манхэттен, за исключением Бруклинского – разрушены». - Значит, надо ехать на Бруклинский мост? – притормозив, мужчина взял оружие и вышел наружу. Мечта о новом доме, которую он без конца поддерживал в своих людях, внезапно обрела вполне реальные очертания и – хоть Граббе и не хотел в себе этом признаваться – вызвала в нём приступ паники. Теперь, если они двинутся дальше, то дороги назад уже не будет. Придётся или добираться до Манхэттена и лично выяснять, что там за безопасное место, или погибнуть, пытаясь узнать это. Скорее почувствовав, чем услышав тихие шаги, Джон не спеша повернулся и внимательно взглянул на Хавьера. Старик встал рядом с лидером и молча уставился на послание. - Похоже, что давно висит, тебе не кажется? - А? Ну да. Судя по ткани – давненько. - Наверное, люди, что повесили эту штуку, потом просто забыли про неё, иначе обязательно сменили бы эту тряпку или вообще сняли со временем. А может, просто не захотели лишний раз рисковать и выбираться сюда. - Наверное, - Граббе всё ещё не мог понять, что же мексиканец хочет от него. – А может, это просто ещё одна ловушка для дураков? - Может, – Хавьер поспешил согласиться. – Но ведь мы этого можем и не узнать. Развернёмся и поедем обратно. Или поедем дальше - на Лонг-Айленд. Найдем себе тихое местечко. Или даже переберёмся на один из островов. Построим свою колонию и будем принимать всех выживших. Мы ведь хорошие люди? Несколько секунд Джон ошарашенно смотрел на мужчину, но потом усмехнулся. - Считаешь, что я стал параноиком? - Нет. Но что ты сам думаешь? Что тебе подсказывает сердце? - То, что мы близко, - Граббе поднял голову вверх. – И я не знаю, хорошо это или плохо. - Это нормально, - оглянувшись назад, Хавьер ласково улыбнулся младшей дочери, что высунулась из окна. – Мы прошли через многое и заслужили этот шанс. Нельзя упускать его. Поехали в Бруклин. Найдем там безопасное место и всё проверим. Не будем спешить. Времени у нас достаточно. Джон благодарно улыбнулся. – Как бы я хотел, чтобы ты был моим отцом! Я бы сумел избежать многих ошибок. - Я и так твой отец. Как отец и Лео, и Чарльзу, и Мэвис. Мы ведь все - одна семья. - Хей, не хочу прерывать вашу задушевную беседу, но у нас наметилась проблемка! – будучи замыкающим в колонне машин, Мэрл живо замахал руками. – Давайте быстрее решать, куда двигаться, или скоро это решат за нас! Подбежав к реднеку, Граббе остолбенел от уведенного. Всего в какой-то полумиле от них по дороге двигалось огромное стадо мертвецов - вроде того, с которым в своё время шли Ева и Атлантис. Похоже, что шум, который издавала группа во время передвижения по разрушенному острову, вывел ходячих из спячки. - О Господи… Джон, что нам делать?! - подбежав к мужу, Надин схватилась за горло и тяжело задышала. Ещё в самые первые дни пандемии, когда весь цивилизованный мир окончательно рухнул в небытие, женщина заработала самую большую фобию в своей жизни - страх оказаться на пути охочих до свежего мяса монстров, уничтожающих всё на своём пути, словно саранча. Глядя на огромную орду мертвецов, Надин словно вмерзла в землю, не имея сил сделать хоть шаг. Медленно текущая, грязная река из полуразложившихся тел пугала и завораживала одновременно. – Это конец, да? Мы все умрём? - Что? – очнувшись, коп уставился на свою жену, словно видел её в первый раз. – Боже, нет! Все быстро по машинам! Убираемся отсюда! Запрыгнув на водительское место, Джон не удержался и бросил взгляд в зеркало заднего вида. Зрелище на дороге было таким привычным, что у мужчины болезненно сжалось сердце. Сколько бы они ни уничтожали этих тварей, на их место одних всегда приходят другие, а потом ещё и ещё, пока мертвые окончательно не заполонят собою весь мир. Почувствовав прикосновение тёплых пальцев, Граббе очнулся. Крепко сжав руку жены, он дал по газам, и машины двинулись дальше.

***

Вряд ли кто-нибудь смог бы сказать, что за идиоту пришла в голову мысль открыть магазин продовольственных и непродовольственных товаров в самом конце пирса. Причём не какую-то там захудалую лавочку, где можно было приобрести «Роллекс» за пятьдесят баксов или порошок из чешуи осьминога, а самый настоящий торговый центр. Отстранённо наблюдая за манипуляциями мужчин, что пытались вскрыть замок, Ева привычно потерла живот и, почувствовав ответный толчок, тут же убрала руку. С каждым днём ходить становилось всё тяжелее, но женщина решительно отвергала любую помощь и рвалась на вылазки наравне с остальными. Убедившись, что Даллас по упрямству переплюнет даже мула, Джон сдался, но поставил жёсткое условие - её всегда должны сопровождать как минимум два человека. Недовольная таким решением, она всё же решила не спорить, справедливо рассудив, что бегать от мертвецов, не видя даже своих ног, будет проблематично. - Пиздец… не знаю, кто был этот мужик, но дверь он запечатал знатно, - опустив топор, Мэрл скинул куртку. - Вот объясни мне, корейчик, какого лешего мы вскрываем эту жестянку, когда стоит только раз шандарахнуть по стеклу, и всё - Сезам открылся?! - Можно и шандарахнуть, но ты уверен, что внутри нас ожидают сплошные сокровища? – отложив в сторону ещё один нож, Лео мрачно уставился на Диксона. - Или горишь желанием устроить ещё один забег наперегонки с мёртвыми? - Заткнись лучше, а то я помогу, - быстро найдя Андреа и Кэрол, что стояли в дозоре, реднек облегчённо выдохнул. – Мои цыпочки на стрёме, так что можете расслабить свои булки и получать удовольствие. Увидев ухмылку азиата, Мэрл только и смог, что харкнуть от души. Бля, долго им ещё эту поездочку вспоминать будут, ох как долго! Ну подумаешь, слегка перенервничали, когда убегали от этого стада – это вполне нормально. Никто не может остаться невозмутимым, когда видит за своей спиной двух-трёх, а то и пятитысячную орду ходячих. А что машина заглохла в самый неподходящий момент - так это вообще не их вина. Вспомнив, как из-под капота повалили клубы дыма, а отрыв от самых первых мертвяков был не больше километра, Мэрл непроизвольно поёжился. Впереди идущие машины уже успели скрыться за очередным поворотом, и Диксон вместе с Андреа оказались предоставлены самим себе. Бег по сгоревшему Бруклину, попутно отбиваясь от идущих на свежую плоть ходячих, явно не вписывался в число приятных дел. Чего уж там говорить о трепетной блондиночке, хоть и мочившей мертвяков с надлежащим рвением, но глядевшей на них с неприкрытым ужасом? Он пропустил момент, когда, выбросив пистолет, Андреа схватила автомат и начала непрерывно стрелять по идущим к ним трупам. Это продолжалось всего несколько секунд, но им хватило с лихвой. На грохот очередей мертвяки начали лезть из всех щелей и, скорее всего, день для них таки закончился бы долгожданным ужином, если бы группа не заметила вовремя пропажу своих людей. Да, появление девахи, что высунувшись из окна кара, поливала ходячих свинцом, было пиздец, каким эпичным! Впрочем, реднек не удивился бы, узнав, что мозги у трупов взрывались от ультразвукового визга этой смугляночки. Когда их привезли обратно в целости и сохранности, Мэрл думал, что всё равно окочурится, только на этот раз от пылких объятий, которыми его наградили все женщины без исключения. Конечно, такой конец был бы ему только в кайф, но, как оказалось, радовались люди зря. Ходячие, сбившись в новое стадо, начали преследовать группу, куда бы та ни повернула. Спасение пришло, откуда не ждали. Мелкая, которую уже задолбало мамкино «Всё будет хорошо, милая. Мы обязательно что-нибудь придумаем» полезла в свой рюкзак и, достав огромную карту Нью-Йорка, сунула её прямо Граббе под нос. Пока все пытались сообразить, что им делать с таким счастьем, красавица уверенно ткнула пальцем в какую-то загогулину и авторитетно заявила, что там можно переждать опасность. Решив, что у воды действительно больше шансов на спасение, все двинулись в это неизвестное место и буквально охренели, когда увидели, что их ждало в конце пути… - Есть! Получилось! Очнувшись от дурных мыслей, Мэрл даже крякнул от удовольствия, увидев вскрытый замок. Закинув все вещи обратно в сумку, Лео отодвинул решетку и открыл дверь. Приготовив оружие, они вошли в помещение и прислушались. В гулкой тишине любое движение отзывалось противным скрипящим эхом, но для мужчин это была, скорее, райская музыка. Стукнув для профилактики несколько раз по стенам и убедившись, что опасности нет, оба поспешили наружу, где все остальные уже начали разбиваться на группы, собираясь как можно быстрее осмотреть всё здание. К тому же ночевка под крышей была предпочтительней, чем сон на заднем сиденье машины. Воодушевлённый предстоящей вылазкой, Мейсон буквально влетел в трейлер, где друзья уже заканчивали свои приготовления. - Ну что, идём? Папа обещал взять меня с собой. Будем искать оружие! - А мы - за продуктами и одеждой, - Белль показала подростку язык. – Это тоже важно. - Оружие всегда важнее, - парень так и лучился самодовольством, но продолжать спор ему не слишком хотелось. – Атлантис, а ты идешь? Ты с мамой? Девочка удивлённо вскинула брови и покачала головой. Потянувшись за рюкзаком, она открыла горловину, и на столик был торжественно водружён HP Mini 2140 (2) в металлическом корпусе. - Охренеть! У тебя есть нетбук?! – вид вещи, чудесным образом явившейся из прошлой жизни, заворожил всех, кто был в трейлере. Забыв про вылазку, про отца и вообще про всё на свете, Мейсон неуверенно, словно не верил своим глазам, коснулся устройства. – И он рабочий? Заметив нетерпеливый кивок, парень протянул было руку, чтобы взять потрепанную технику, но не успел. Схватив комп, девушка быстро засунула его обратно в рюкзак и забросила себе за спину. - Мейсон, у тебя все дома?! – возмущённая поступком друга, Белль бросилась на помощь. – Это её вещь! Как ты можешь лезть без спроса?! - Да я просто… - Белль права, Мейсон, - наблюдая за перепалкой детей, Надин с тревогой взглянула на сына. – Если хочешь посмотреть, то надо сначала спросить. - Да, мам, - повернувшись к девушке, подросток смущенно улыбнулся. - Можно посмотреть твой ноут? Я просто уже забыл, как он выглядит. Прости, в общем. - И мне. - И мне… можно? Впечатленные присутствием игрушки из старой жизни, Белль и Кай подошли ближе, заставляя Атлантис непроизвольно вжаться в стену. - Атлантис потеряла голос и не может вам ответить, - зайдя в фургон, Даллас мгновенно сориентировалась в ситуации и, подойдя к девочке, ласково улыбнулась. – Впрочем, если вам не жалко электричества для зарядки, то там сохранено достаточное количество игрушек. Гонки, кажется, головоломки какие-то. - Игры?! У тебя есть там игры?! Дети так быстро повернулись к матерям, что все женщины вздрогнули. - Мам, можно поставить на зарядку?! Ну, пожалуйста, мам! Я посуду буду неделю мыть в холодной воде! - Ага, а я в реке купаться, а не в душе! - А я… а я… - Кай задумчиво уставился в окно и счастливо улыбнулся. – Обещаю неделю не проситься на вылазку! Переглянувшись, женщины только снисходительно кивнули. - Ну, если так, то можно. Только помните: это вещь Атлантис. Если она не захочет давать, то нельзя. - Ага, конечно, без проблем! Получив от Евы ещё один ободряющий взгляд, девушка вздохнула и снова открыла свой рюкзак. Понаблюдав пару минут, как подростки чуть ли не на голове сидят друг у друга, стараясь увидеть, что же там, на экране, Ева довольно усмехнулась и вышла наружу. Ближайшие часа два самых младших представителей группы не будет ни видно, ни слышно.

***

Всё-таки шоппинг – неистребимая потребность женской натуры. Плохое настроение, депрессия, хандра - всё исчезало в мгновение ока, стоило ей только войти в магазин. Муж даже шутил иногда, что для безоблачной семейной жизни им нужно поселиться рядом с Рокфеллер-Центром, а лучше – прямо в вестибюле. Господи, всё бы сейчас отдала, только бы услышать хоть одну такую шутку! Открыв глаза, Ева с недоумением уставилась на синего керамического слона, что стоял в витрине. Безвкусная вещь, полнейший китч(3), который идеально вписался бы в их гостиную. А светильник в виде розовой кошки прекрасно подошел бы к спальне. Почувствовав очередной толчок ребенка, женщина испуганно отшатнулась от стеклянной стены. Твою же мать, где её мозги?! Какие, на хрен, слоны? Какие кошки?! Что она вообще здесь забыла?! Услышав тихий шорох из соседнего коридора, Даллас подняла пистолет, но сразу опустила его. - Вот ты где! А мы уже подумали, что тебе плохо стало, - подойдя к подруге, Кэрол недовольно прищурилась, заметив её неестественную бледность. – Знаешь, по-моему, тебе надо присесть. А лучше вообще прилечь. - Нет, не надо, - затолкав счастливые воспоминания куда подальше, женщина вымученно улыбнулась. – Я хочу всё-всё здесь осмотреть, каждый отдел и закоулок. Отдохнуть всегда успею. К тому же… - Эй, вы где?! – выскочив из-за угла, Мэвис едва успела притормозить. – Не поверите, что я нашла! Это просто джек-пот! Пойдемте быстрее! Переглянувшись, Кэрол и Ева поспешили за женщиной, что уже умчалась вперед. Остановившись возле очередного магазинчика, Мэвис слегка приосанилась и толкнула декоративную дверь. - Та-дам! Ну, что вы на это скажете?! Войдя внутрь, все просто замерли от изумления. Детский отдел с товарами для самых маленьких был забит всевозможными сокровищами. Игрушки, одежда, косметика, аксессуары для кормления и пеленания… Почувствовав, что у неё подкашиваются ноги, Даллас облокотилась на Кэрол. Наблюдая, как Мэвис радостно щебечет, что здесь есть всё для будущего ребенка, даже необходимые смеси и детское питание, Ева ощутила непреодолимое желание развернуться и убежать. В глазах потемнело, и если бы Пелетье не перехватила её и не усадила на ближайший пуф, то она рухнула бы прямо на пол. - Мэвис, дай воды! Побыстрее! – открыв крышку, Кэрол почти насильно заставила подругу открыть рот и влила в неё минералку. Закашлявшись, Ева выхватила бутылку и начала пить сама, стараясь привести мысли в порядок. Убедившись, что дыхание женщины восстановилось, а лицо приобрело свой первоначальный цвет, Кэрол медленно выдохнула. Она помнила такие приступы паники у Лори, и малодушно обрадовалась, что сейчас не одна. Подошедшая Мэвис присела на пол и протянула Даллас смоченный платок. Благодарно кивнув, та вытерла лицо, но стоило ей взглянуть на огромного плюшевого медведя, как внутри начал опять закручиваться тугой узел. - Нет, так дело не пойдёт, - поднявшись, Кэрол хмуро уставилась на женщину. – Тебе надо на воздух. А еще надо, чтобы Хавьер осмотрел тебя. Вдруг у тебя начнутся преждевременные роды? - Нет, не надо! - Ева схватила её за руку. – Это просто паника, и всё. Просто, понимаешь, все эти вещи в витринах… Я очень любила такие безделушки, и Рорк постоянно шутил над этим. А вот это всё, - она обвела рукой помещение, – это всё не моё. Я никогда не думала, что зайду сюда. Врачи говорили, что я никогда не смогу иметь детей – патология матки. А тут такое. Рорк ведь очень хотел ребенка, хоть и не говорил об этом, - увидев, что Пелетье уже не собирается никуда идти, Ева свободно выдохнула. На этот раз всё обошлось. – Мы даже начали задумываться про усыновление, но ничего не успели сделать. - О, милая, мне так жаль! - Мэвис взяла руку подруги и сжала её. – Всё это, наверное, очень тяжело для тебя. - Да нет, всё нормально. За два года я с этим смирилась, - с благодарностью приняв новую бутылку, Ева задумчиво уставилась на этикетку. Почувствовав, что в комнате стало непривычно тихо, она подняла голову и встревоженно прищурилась. – Что-то случилось? - Нет-нет, ничего, - поймав скептический взгляд подруги, Кэрол опустила глаза. – Просто ты сказала «два года», вот я и удивилась. - Ах, этому! - горько усмехнувшись, Даллас встала с пуфика и подошла к игрушкам. – Да, отец этого ребенка – не мой муж. Развернувшись, Ева внимательно посмотрела на женщин, словно хотела что-то увидеть, но сама не знала, что именно. Она больше не могла хранить этот секрет, чувствуя, что с каждым днём он всё сильнее отравляет душу. Хотелось выговориться хоть кому-нибудь, но вот стоило ли? Словно почувствовав внутренние метания подруги, Мэвис взяла её за руку и усадила обратно. - Знаешь, иногда достаточно одной минуты, чтобы понять, что собой представляет человек. Мы вместе уже почти месяц, и я надеюсь, что ты поняла, какие мы на самом деле. Если не хочешь – не рассказывай, но иногда рискнуть стоит. После смерти своего Патрика я словно заледенела - ничего не чувствовала, хотелось уйти вслед за ним. Меня держали только дети. Я была словно кукла: ничего не хотела, делала, что велят, и всё. Однажды на нашем судне мы устроили что-то вроде праздника, я уже не помню, по какому поводу. Я не понимала этого. Как можно веселиться, когда близкие мертвы или того хуже? Мне не хотелось жить. Я пошла на корму, достала пистолет и приставила к виску. - И почему остановилась? - Меня остановили, - женщина смущенно улыбнулась. – Лео. Он следил за мной всё это время. Боже, как он орал, когда увидел, что я хочу сделать! На меня в жизни никто так не орал. Я начала огрызаться в ответ, а он просто схватил меня и потащил в каюту. Джон потом говорил, что стоило в тот момент поднеси к нам спичку - она загорелась бы, - погрузившись в свои воспоминания, Мэвис заново переживала те минуты. - Знаешь, я никогда не думала, что смогу снова что-то чувствовать. Особенно после Патрика. Но Лео… я даже не знаю, как это описать! Мне с ним так спокойно, как ещё никогда не было. Я это к чему… То, что было у тебя с мужем, навсегда с тобой и останется. Но если ты встретила мужчину, который вызвал в тебе то же чувство или хотя бы ненадолго дал ощутить себя живой… Поверь, это многого стоит. - Живой?! Да если бы! Вы даже не представляете, сколько раз я хотела умереть! - Представляем, потому что многие из нас хотели, - Кэрол прикусила язык, но было поздно. Память о тех днях на ферме была настолько яркой, что Пелетье вдруг заново ощутила теплый ветер, запах сухой травы и смрад мертвецов, вышедших из амбара. – Когда я увидела, во что превратилась моя дочь, моя София, я бросилась к ней. Все думали, что это был шок, но в голове у меня была полная ясность. Просто я не хотела жить без своей девочки. Хотела умереть там же, рядом с ней, - заметив в глазах подруг немой вопрос, Кэрол иронично ухмыльнулась. – Меня удержал Дэрил, брат Мэрла. Он держал, пока Рик, наш лидер, окончательно не добил Софию. Дэрил много раз меня спасал: и в тот раз, и потом, когда ходячие пришли на ферму, и в тюрьме, и в Атланте. Я даже не знаю, где я сейчас была бы, если бы не он, - сообразив, что сболтнула лишнее, она повернулась к подруге. – Уверена, что отец твоего ребенка хотел, чтобы ты жила. - Не думаю, - Ева едко ухмыльнулась. – Мы ведь так и не успели узнать друг друга поближе. Одна злополучная ночь - и вот он, её результат, пинает меня по почкам. - Ходячие? – Кэрол и Мэвис понимающе переглянулись. - Его укусили? Отца твоего ребенка… - Укусили? Нет, такой легкой смерти он не заслужил! - сделав глоток, Ева язвительно взглянула на разом притихших подруг. - Он умер от потери крови, когда я ему хер откусила. Долго умирал, сука! Хотя… может, это был второй: ему я глаза выколола. На их вопли пришло до хрена трупов - мы с Атлантис еле успели унести ноги, - Ева медленно переводила взгляд с одной женщины на другую, ожидая их реакции. Она была готова к чему угодно - к презрению, страху, жалости или укору, - но в глазах подруг увидела лишь одно – понимание. Даллас растерялась, не зная, что делать дальше. Хотелось выбежать на свежий воздух, а лучше вообще исчезнуть, испариться, но что-то её остановило. Чувствуя, как начинают дрожать руки, Ева взяла очередную игрушку и начала её пристально рассматривать. – На самом деле Атлантис мне не племянница, вообще не родственница. Мы с ней единственные, кто остался от нашей группы. Нигде долго не останавливались, просто шли куда глаза глядят. Один раз нашли на дороге машину - редкая удача в наше время - и залезли в неё переночевать, - сейчас, оглядываясь в прошлое, Ева чувствовала, что дрожь понемногу стихает. Может, те, кто говорил, что иногда следует выговориться, не так уж неправы. – Не знаю, как они поняли, что в машине кто-то есть. Вот я сплю, а в следующую минуту меня уже выволакивают из машины. Кричу Атлантис, чтобы бежала, но она словно застыла. Один из них засмеялся и сказал, что если я буду хорошо себя вести, то девчонка не пострадает. Я очень старалась вести себя хорошо… вплоть до того момента, пока не услышала, как они решили оприходовать свеженькое «мясцо». Тогда я и решилась, - замолчав, Ева неуверенно погладила свой живот. - Когда поняла, что к чему, было поздно. Никакие таблетки уже не помогли бы. Я даже не знаю, что чувствую к нему. Просто не знаю. - На самом деле ты знаешь, - Кэрол очень хотелось обнять подругу, прижать к себе покрепче, но что-то подсказывало ей, что к таким проявлениям чувств Даллас ещё не готова. - Мой муж, Эд, был тот ещё подонок. Он так часто твердил мне, что я никто, что я постепенно и стала никем. Всё не решалась уйти от него: уговаривала себя, что не могу лишить Софию отца, что моя девочка должна расти в полной семье, - женщина замолчала, но чуть погодя снова продолжила: – Ребенок – не копия отца. Он может стать плохим, если видит плохое, и хорошим, если видит хорошее. Он может стать слабым, а может наоборот – сильным. Он – всего лишь наше продолжение, но не мы сами. Вздрогнув, Ева подняла голову и недоверчиво уставилась на женщин, что смотрели на неё с искренним участием. Они не осуждали её и не боялись, а только хотели разделить с ней ту боль, что она испытала несколько месяцев назад. Всхлипнув, Даллас сделала несколько неверных шагов и упала в протянутые ей навстречу руки подруг.

***

Мэрл всегда любил ночные дежурства. Никто не нудел над ухом, не пытался строить из себя великого истребителя ходячих, да и самые правильные мысли приходили обычно, когда все остальные тихо дрыхли в своих теплых постельках. Вышагивая туда-сюда по крыше треклятого центра, он всё пытался убедить себя, что подслушанный сегодня днём рассказ Евы его никак не касается. Ну, действительно, какое ему дело до того, как залетела эта новенькая? Тем более, что со своими обидчиками она и так рассчиталась, без чужой помощи. Каждый сам решает, сражаться за свою жизнь или сложить лапки и тихо сдохнуть. Вспомнив приглушенные рыдания, что они с азиатом слышали из-за перегородки, Мэрл несколько раз со всей силы врезал по парапету, жалея, что не может таким способом отделать тех насильников. Ох, с каким бы удовольствием он отстрелил бы им сначала все их причиндалы, потом и всё остальное! Он бы наслаждался каждой грёбаной минутой! - Может, всё-таки пожалеешь свои пальцы? - вздрогнув, Мэрл недовольно уставился на бесшумно подошедшую Кэрол. – Не хочется тратить на тебя запас бинтов. - Бля, куколка, что ты здесь забыла?! - Тебя сменить пришла, забыл? – подойдя ближе, Кэрол только покачала головой, но больше ничего не сказала. Наблюдая за тем, как Диксон-старший буквально выколачивает дух из неведомого противника, женщина решила не мешать ему. Весь вечер реднек ходил злой и взвинченный, огрызаясь на любое обращение. Теперь же, надеясь, что он выпустил пар, Кэрол решила попытаться узнать, что же его так взбесило. - Я не устал. Иди спать, королева, но, увы, без меня. - Я уже выспалась. Лучше составлю тебе компанию, - не обращая внимания на сникшего Мэрла, Пелетье присела на парапет и уставилась в темноту. Несколько минут мозг привычно фильтровал ночные звуки, но вскоре женщина заскучала. Единственный подъезд к магазину огорожен, а с трёх остальных сторон они были окружены рекой. Конечно, это всего лишь ощущение призрачной безопасности, но даже оно убаюкивало. Покосившись на мрачного Диксона, она отрешенно подумала, что, может, всё-таки стоит воспользоваться его советом, но в этот момент Мэрл снова начал терзать несчастную обшивку. - Мэрл, хватит! – подскочив к мужчине, Пелетье остановилась, не зная, что делать. Угрожать оружием? Звать остальных? Попытаться успокоить его? Решение пришло внезапно. – Диксон, ты мужик или кто? Вздрогнув всем телом, Мэрл бросил на женщину такой взгляд, что та поспешила прикусить язык, но разбивать несчастный пластик всё же перестал. Схватив оружие, он бросился к лестнице, но уже возле самого выхода остановился и вернулся назад. - Я слышал ваш сегодняшний разговор в магазине. С беременной. Про её спиногрыза и вообще. Обычно клал я на все эти семейные драмы, но это… - Мэрл сделал непонятный жест рукой и едко ухмыльнулся. - Мне лет десять было. Мать решила от отца уйти. Серьезно решила. Копила деньги, в центр какой-то звонила, сказала, чтобы я вещи свои тихонько собрал. А восемнадцатого апреля - я этот день, сука, на всю жизнь запомнил! - батя внезапно заявился домой. Откуда он всё узнал, я не знаю. Может, кто из дружков его что-то видел. В общем, он в спальню её уволок, а меня - из дома пинком под зад. Я под окнами сидел и всё слышал. Ну, ты понимаешь, да? Он деньги забрал, брошюры сжег, а зимой, восемнадцатого января, Дэрил родился. Вот так-то. И она уже никуда не сбегала. Мать ведь и курить стала после его рождения. Хотя она вроде и любила его. Ну, когда я дома жил, то кормила чем-то, игрушки какие-никакие покупала и всё такое… Оглушенная признанием, Кэрол даже потрясла головой в надежде, что всё каким-то чудным образом утрясётся. Да, она прекрасно знала, что жизнь Диксонов была совсем не сладкой, но то, что сейчас рассказал Мэрл, было чем-то из разряда невозможного. Вспомнив всегда зажатого Дэрила, она только закрыла лицо руками, не давая слезам пролиться. Бедный Дэрил! Что может быть хуже, чем появиться на свет не в результате родительской любви, а в результате злобы и ненависти? Неудивительно, что он всегда был, как дикий зверь, огрызающийся на любое прикосновение - даже самое нежное и невинное. Справившись с эмоциями, женщина подняла голову и внимательно посмотрела на Мэрла. - Так вот почему ты всегда был таким с ним? Он твой брат, ты любишь его, но ты смотришь на него и видишь причину, почему вы остались с вашим отцом. - Ну да, - Мэрл растерянно почесал голову. – Когда я услышал ваш разговор с этой Евой, до меня дошло, что он ни в чем не виноват. Он вообще не просил, чтобы его рожали. Во всём, что случилось, был батя виноват, но никак не Дэрилина. Короче, если этот Манхэттен действительно то, что мы думаем, то я поеду за ним и притащу, даже если связать придется. И шоколадную красотку - тоже. - Я тебе помогу. Из темноты бесшумно вышел Лео. Приметив ошарашенные лица дежурных, азиат, ставший невольным свидетелем ночного разговора, настороженно уставился на Диксона. Грязный реднек, в прошлом - наркодилер, который даже не пытается выглядеть дружелюбнее, чем есть, себялюбивый подонок, что с радостью пойдет по трупам… Да перед ним стоял идеальный спутник в его походе по штатам. - Не тебе одному надо семью выручать. Мэрл угрюмо промолчал. Хотелось послать этого узкоглазенького в очень дальнее эротическое путешествие, но ведь без толку. За все эти дни он уже неплохо, как ему казалось, изучил эту уверенную в своём спасении группу. Азиат - единственный, кто не разделял всеобщей радости от этого вояжа. Он шел с ними лишь потому, что не хотел бросать людей, которые стали его семьей. Недоверчиво сплюнув, мужчина задал один-единственный вопрос: - А у тебя - кто? - Отец, мать, старший брат и сестра. Их семьи. - И ты уверен, что они всё ещё живы? - Все они - из семьи потомственных военных. Если кто и умеет выживать, то это они. Я не успел добраться до них, когда всё началось, но теперь, если ты мне поможешь, смогу. - И с какой такой радости я должен тебе помогать? – тон Диксона был раздраженным, но без того сарказма, которым обычно сопровождается начало драки. – Только одного китайчика с шеи спихнул, как другой туда залезть хочет! - Вдвоем мы быстрее доберемся куда надо. Да и возможность прикрыть спину – это всегда плюс, - Лео старался отвечать лаконично. – С напарником всё же проще. Оставив мужчин выяснять отношения, Кэрол подошла к краю крыши и глубоко вдохнула речной воздух. Ночь уже начала сдавать свои позиции, и с другого берега в воду неторопливо поползли клубы тумана, окрашивая всё вокруг в мягкий серый цвет. Забыв обо всем, женщина, словно завороженная, следила за тем, как из темноты постепенно проступают чёрные изломы небоскребов. Небо светлело, а вместе с ним менялся мир. Вот он, Бруклинский мост – единственная дорога то ли в рай, то ли в ад. А вот и причалы, что казались издали застывшими щупальцами огромного спрута. Сверкающие панорамные окна, не изуродованные напалмом, ясно давали понять, что остров сумел избежать ракетного удара. Скорее почувствовав, чем услышав шаги, Кэрол повернулась к подошедшим мужчинам. Оба смотрели на Манхэттен, как на сокровище, но ни один не произнёс ни слова. Покосившись на продолжавшего молчать Лео, Мэрл принял решение. - Так и быть, корейчик. Смотаемся за твоей семьёй, а потом за моей. Только сначала этих доставим, куда надо. Коротко кивнув, Лео развернулся и протянул реднеку руку. - Значит, друзья?
Примечания:
56 Нравится 114 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (4)