Новус Мандус

R
Завершён
50
автор
Lyng_honning бета
Размер:
136 страниц, 50 736 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
50 Нравится 68 Отзывы 15 В сборник

Глава 26

Настройки
- Ты как, готов? - Рик подошел к Дэрилу и махнул в сторону двери. – Наша смена до двух. Потом Шейн и Тайриз. - Да помню я всё, не парься, - Дэрил проверил арбалет и поспешил на выход. Решение большинства членов команды задержаться на турбазе на ночь не понравилось ему с самого начала. Не то чтобы он в принципе был против привала, но с той минуты, как команда вышла к заброшенному строению с жалкими остатками забора, вся его интуиция буквально кричала, что добра от этого места ждать не стоит. Сначала все вроде как согласились с тем, что местечко опасное и задерживаться здесь не стоит, но, осмотрев дома и не найдя никаких следов мертвецов или других людей, друзья разошлись во мнениях. Дэрил, Шейн, Мишонн и Кэрол настаивали на том, чтобы прямо сейчас спуститься к реке и сделать плот, пока ещё окончательно не стемнело, но большинство высказались за ночевку. Ночевать там, где по округе шастают толпы мертвецов, Дэрил считал верхом глупости, но остальные были слишком измучены, чтобы включить логику. Для того, кому лес - родной дом, дежурство не было обременительным. Полная луна светила достаточно ярко, а воцарившаяся в лесу настороженная тишина давала возможность услышать шарканье мертвецов, если те подойдут достаточно близко. Дождавшись, когда глаза привыкнут к темноте, Дэрил кивнул Рику и пристроился за сваленными вблизи дома досками. Щели между ними были достаточно большими, чтобы видеть всё происходящее на пространстве в несколько десятков метров, но при этом самого Дэрила можно было заметить, только подойдя вплотную. Убедившись, что оружие в порядке, парень начал высматривать живые трупы, но вскоре оставил это дело. Несмотря на откровенно слабую защиту в виде забора, подойти к дому незамеченным было невозможно, да и хрипы мертвецов, в сущности, можно было расслышать задолго до появления в зоне видимости самих ходячих трупов. Опершись спиной на шершавый ствол дерева, росшего во дворе, Диксон попытался отвлечься хоть немного, но выходило плохо. В какой-то степени он даже был рад, что остальные слишком устали физически и теперь крепко спали, а не вели по кругу бессмысленные разговоры о том, правда ли всё то, что с ними происходит, или нет. Какой в этом смысл? Сейчас перед ними стояла задача, которую ещё в самом начале пути озвучил Абрахам – добраться до точки эвакуации и смыться. Оттого, погибли вожатые или нет, ничего не менялось. Есть задание и есть план, которым они должны воспользоваться, чтобы выжить. Потерев затекшую ногу, Дэрил сменил положение и слегка высунулся наружу, но в лесу по-прежнему было тихо. Несмотря на серьезность положения, подросток усмехнулся. Ночь успокаивала и дарила обманчивую иллюзию, что они в безопасности. Может, это был адреналин, может, шестое чувство, но он был абсолютно уверен, что все будет хорошо. - Внимание! Всем отрядам проследовать вместе со своими вожатыми к точке эвакуации! Повторяю! Всем отрядам проследовать со своими вожатыми к точке эвакуации! Внимание... В последний раз осмотрев комнату и убедившись, что все важное он взял с собой, Дэрил закинул сумку за спину и двинулся во двор. Кое-кто из девушек ещё суетился, запихивая в свои рюкзаки всё, что, по их мнению, может пригодиться в лесу, но в основном все уже были на низком старте. Две машины были забиты едой, горючим, медикаментами и оружием. Признав, что они не знают, чего ожидать от Юджина Портера, Эйб и Розита старались подготовить детей по максимуму. - Волнуешься? – Гленн нервно усмехнулся, теребя в руках свою кепку. – Я, если честно, очень. - Ну и зря. Было бы о чем, – забросив в машину рюкзак, Дэрил повернулся к другу. – Портер, конечно, больной на все голову, но в фантазии ему не откажешь, как и в бабках. Трэш будет ещё тот, но, блин, представь, если бы мы вообще не знали, что нас ждет. Особенно про живых мертвецов, - помотав головой и убедившись, что на них никто не обращает внимания, Дэрил наклонился к Гленну: – Я бы так точно в штаны надул. - Ну да, как же! - Ри недоверчиво хмыкнул, но все же чувствовалось, что слова приятеля придали ему чуть больше уверенности. – Я скорее поверю, что ты начнешь рыдать над сломанным арбалетом, чем вопить при виде зомбаков. - Фиг знает, может, и завопил бы, - услышав на веранде девичий смех, Дэрил весь подобрался. – Учти, скажешь кому-нибудь хоть полслова - напущу тебе красных муравьев в штаны, и тогда на свой отросток ты сможешь разве что любоваться. - Да понял я, понял! - Гленн в притворном ужасе поднял руки вверх и уже без всякой нервозности шагнул навстречу Мэгги. – Ну что, ничего не забыли? - Вроде нет… - Девчули, на «вроде нет» у нас уже нет времени! - Абрахам закрыл дверь и, махнув всем рукой, подошел к машине. Настроение у бывшего вояки было препаршивым, но хуже всего было то, что он ничего не мог с этим поделать. С того самого момента, когда его подопечные выяснили, что за квест их ожидает, Форд все время ждал, что его с Розитой пригласят к Портеру и тот выдаст им билет в один конец, но всё было, как обычно. Даже слишком обычно. На его осторожные вопросы о том, поделились ли остальные вожатые известной им информацией со своими подопечными, все делали страшные глаза и отрицательно качали головой. Проведя весь день в размышлениях о том, что либо он спятил, либо все вокруг ему врут, Эйб принял поистине соломоново решение - не заморачиваться над тем, что он не может изменить, и всерьез заняться подготовкой детей. Наорав для очистки совести на всех и напомнив, что они совсем забросили занятия по выживанию, Абрахам всю свою злость направил на добычу съестных припасов, медикаментов и транспорта. Ему хватило всего нескольких часов, чтобы запугать до полусмерти всех снабженцев. В результате стоило только кому-нибудь заметить неподалеку его огненную шевелюру, как закончившиеся консервы, препараты и бензин вдруг резко находились в самых неожиданных местах. Розита, наблюдая за взбешенным любовником, мудро самоустранилась, и, чтобы не прозябать в безделье, проводила время с ребятами, помогая им в преодолении страхов и комплексов. Конечно, за несколько дней трудно добиться взаимного доверия между подростками, но вскоре девушка воочию убедилась, что ее деятельность принесла свои плоды. Из разговоров и поведения детей стало понятно, что если с кем-то что-то случится, то остальные придут ему на помощь. А это было уже существенным достижением. - В общем так, говорю один раз и повторять не буду. Как вы все слышали, нам необходимо добраться в точку эвакуации, - при последних словах Абрахам изобразил в воздухе кавычки, но никто не рассмеялся. – У нас есть карта, есть транспорт, еда, медикаменты и даже оружие. На первый взгляд все просто. Чеши себе по дорожке и в ус не дуй, но, согласно последним новостям, эпидемия неизвестного гриппа, плавно, но уверенно охватывает всю страну, и мы можем встретить больных людей на своем пути. Кстати, именно поэтому мы и не можем уехать привычным способом, через главные ворота. Там очень много зараженных. - Мистер Форд, можно вопрос? - Да, Саша. - А как мы узнаем, что эвакуация состоялась? К примеру, мы не успеем дойти, а кто-то другой успеет... - О, ты узнаешь, поверь мне! - взглянув в сторону заповедника, Абрахам тихонько фыркнул себе в усы. Портер все делает с размахом. – Все узнают. - А как? - Все вопросы - потом, когда будем как минимум на полдороге к точке эвакуации, - Абрахам двинулся к машине, но, поймав строгий взгляд Розиты, остановился. Все эти дни девушка не беспокоила его, не пыталась вызвать на откровенный разговор, и теперь он ясно видел: если сейчас попробует проигнорировать её молчаливое требование, то рискует получить не только целую кучу желторотых салаг, но и смертельно обиженную женщину. - Так, малышня, подойдите ко мне, - вздохнув, Форд повернулся к подросткам. Его собственные дети видели его раз в два-три месяца, и как вести мотивирующие разговоры с подрастающим поколением, сержант не имел ни малейшего понятия. Но... все когда-нибудь случается в первый раз. – Вы попали в Новус не просто так. У каждого из вас есть талант или навык, с помощью которого он или она получили свой шанс на лучшую жизнь. Звучит патетично? Согласен. Но так и есть. Теперь вам надо показать, что вы этот шанс не просрете. Что вы лучше и умнее всех этих белоручек, которые даже играть честно не могут. Так что, вы готовы к победе?! Абрахам ждал воодушевленных ответных восклицаний и уверений, что они всех порвут, но группа смотрела на него с таким выражением лиц, словно у всех резко заболели зубы. Оглянувшись на друзей, которые явно не знали куда деваться, Шейн шагнул вперед и попытался уверить себя, что перед игрой вожатый ему точно ничего не сделает. Открыв рот, он случайно поймал смеющийся взгляд Розиты и в результате сказал совсем не то, что собирался. - Мистер Форд... Простите, сэр, но это была самая отстойная мотивирующая речь, которую я только слышал, - сзади раздался один большой общий вздох, но Уолш не остановился: – Я был бы куда больше впечатлен, если бы вы просто выдали нам по единице оружия и пообещали бы пристрелить, если налажаем. - Вот как?! – Абрахам некоторое время с интересом смотрел на заметно нервничающего парня... и неожиданно для себя самого усмехнулся: – Как въедем в лес, я вам выдам оружие… - Дэрил!.. Встрепенувшись, Дэрил захлопал глазами, словно сова, пытаясь понять, почему вместо сна в комфортабельной палатке он сидит на сырой земле и почему Рик зовет его таким таинственным голосом. - Дэрил, ты здесь? - А, что? Я тут, – он попытался приподняться, но Рик внезапно сбил его с ног и уселся на спину. – Эй, какого хера?! - Т-сс, слышишь?! – слегка ослабив хватку, Рик ткнул пальцем куда-то в темноту. – Кто-то кричал! - Кричал?! – остатки дремы как ветром сдуло. Лягнув приятеля, чтобы тот наконец слез с него, Диксон весь подобрался и осторожно высунулся из-за укрытия. На первый взгляд все было как обычно, но уже через секунду Дэрил понял, что Рик прав. Криков больше не было, но с каждой секундой все ближе и ближе слышался чей-то топот. Неизвестный человек изо всех сил бежал к базе, стараясь оторваться от мертвецов, которые не собирались отпускать такую вкусную добычу.
50 Нравится 68 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (8)