ID работы: 4827053

Love is Lasagna

Джен
PG-13
Завершён
67
автор
Размер:
29 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 137 Отзывы 12 В сборник Скачать

Рождественская регенерация

Настройки текста
Моффат: Так, пора делать рождественскую серию с регенерацией. Клара, подь сюды. Будешь сейчас у меня толкать трогательную прощальную речь для своего любимого Доктора. Клара: Это которого? Моффат: С которым у тебя гибрииииид. Вот этого (выставляет вперёд Двенадцатого). Двенадцатый (таращась на Клару): А это кто? Моффат: Неужели ты не узнаёшь свою любимую спутницу! Первый: Где-то я её уже видел… Двенадцатый: Нет, не узна… О, Билл! Ты так изменилась за лето! Билл (выглядывает из лужи): Протрите ему очки, кто-нибудь. Моффат (протирает Двенадцатому звуковые очки) Двенадцатый (смотрит на Клару через протёртые очки): Стракс? Нардол? ДаХрэн? Клара (даёт Двенадцатому звездюлей, очки слетают на пол) Звуковые очки: Никто нас не любит. Двенадцатый (радостно, с чувством обретения смысла жизни): Донна! Клара (прикрывает лицо двойным фейспалмом) ТАРДИС: М-да, безнадёжно. Первый: А-а-а, я вспомни-и-ил! Мне она тоже врезала, когда я отказался от ТАРДИС. Хммммм… хе-хе! ТАРДИС: Я тебе откажусь… Моффат: Короче, давай, Клара, скажи что-нибудь трогательное своему любимому Доктору, чтобы это был совершенный дар, обещание, суперсила, информация и рабство, а зрители залили свои экраны литрами надежды. Клара: You were an exceptional doctor, Doctor. Goodness has nothing to do with it. Двенадцатый: Ну спасибо, блин, я всегда мечтал, чтобы перед смертью кто-нибудь процитировал мне Flatline. Переводчик ТАРДИС: По-моему, она намекает, что ты не её любимый Доктор, и вообще так себе. Моффат: Что за фигня, Клара! Что за самодеятельность! Ну-ка, давай что-нибудь философское, о времени. Клара: Пришло время снять стабилизаторы… Двенадцатый: Ну ёж-макарёж, опять цитата! Я ж извинился за Луну-то! Клара: Ни фига ты не извинялся. ТАРДИС: Да-да, я подтверждаю. Ни в одной временной ветке не извинялся. Моффат (строгим голосом): Клара. Признавайся. Это ты спёрла мой запас красной галлифрейской травки? Клара (делает честные глаза): Нет. Одиннадцатый (из-за угла): Клара, иди быстрей! Рори уже напёк нам пирожков с красной галлифрейской! Эми (с полным ртом): Ща фсё без тэбя сэдим. Клара: Иду я, иду! Вечно этот тролль кудрявый зовёт для последней серии. Эми (прожевав пирожок): И не говори. Рори (выносит гору пирожков на подносе): Везёт вам, а меня он даже во флешбеки не пихает. Стракс: И меня! Может, кинуть в эту пухлую кудрявую девочку гранату во имя Сонтара? Рори: Да ладно, он и сам уже уходит. Ривер (вылезает из Библиотеки): Мне пирожков оставьте! Билл и Хезер (вылезают из лужи): И нам, и нам! Вастра и Дженни: Женатым пирожки вне очереди! Первый: Я тоже хочу пирожков с моей любимой с детства травкой! Мисси (спускается с неба на зонтике): А рожа не треснет? Первый: Кто эта невоспитанная юная леди, хммм…хе-хе? Мисси (стучит зонтиком по его седой голове): Без этой леди не видать бы тебе 51% со второй попытки на экзаменах! Дэнни Пинк (вылезая из кибермужика): Так и знал, что этот хмырь в троечниках ходил. Эсхильда (вылезая из ТАРДИС Клары): И мне пирожочек с красной галлифрейской оставьте! Джек (выглядывая из ТАРДИС Доктора с пирожком в зубах): Бэшшмертным по жва! Двенадцатый: Ты как сюда попал?! Я не путешествую с бессмертными!!! Моффат: Ему можно, он наполовину мой персонаж. (кричит Джеку) Второй пирожок у РТД иди проси! Мастер-Симм (материализовавшись в своей ТАРДИС): Я пришёл за своим пирожком, ю вилл обей ми, Моффат. Десятый Доктор: Аналогично. Только без обея. Военный Доктор: А ветеранам войны положены льготные три пирожка. Восьмой Доктор: Я тоже считаюсь за ветерана, между прочим. Девятый Доктор: И я. И про меня он две серии писал. Роуз (вылезая из параллельной вселенной): А про меня три, и моим фанатам не понравилось. Давай, Моффат, пирожок! Первый: Что-то я не понял, хммм? Почему Кощей станет бабой… а я нет? Тринадцатая (кидает в него мармеладкой): К-хем. Первый: Великолепно! Так, бровастый, после пирожков идём регенерировать, хммм…хе-хе! Рори: В этой фразе мне слышится обидный намёк насчёт моих пирожков… Клара: Вот-вот, после моего суфле тоже все хотят регенерировать! Одиннадцатый: Да не регенерировал я после твоего суфле! Это всё эмины палочки и крем. Эми: Это я сейчас должна не обидеться, да? Одиннадцатый обнимает Эми. Клара надувает губы. Одиннадцатый освобождает одну руку и обнимает Клару. Ривер вылезает из Библиотеки и надувает губы. Одиннадцатый выращивает специальную руку для цифровых обнимашек и обнимает Ривер, а потом ещё одну обычную руку – и обнимает Рори. Все счастливы. Моффат: Я такой порнографии не писал. Чибнелл (заходя в комнату): Короче, Моффат, дай всем Докторам как ветеранам войны по три пирожка, докторским жёнам, тёщам и прочим родственникам – по два, а всем остальным – по одному, и освобождайте помещение, мне новый сезон снимать надо. Тринадцатая, пошли со мной! ТАРДИС: У-у-у, а вот сейчас много народу привалит…привалило…приваливает?.. Все Доктора, спутники, друзья, злодеи и разнообразные мимокрокодилы эпохи Моффата вылезают из трещин во времени, луж, кибермужиков, далеков и прочих мест. Из соседней комнаты слышится голос Тринадцатой: «Чибнелл! Что ты делаешь? Ахахаха… продолжай!» Все герои и антигерои дружно идут поедать пирожки с красной галлифрейской травкой. Моффат, громко нарочито вздохнув и пряча умилённую улыбку, следует за своими персонажами.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.