ID работы: 4828445

Со звоном колоколов

Гет
R
В процессе
112
автор
Размер:
планируется Миди, написано 22 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 38 Отзывы 58 В сборник Скачать

Глава пятая. Среди смертной красоты

Настройки текста
      Люси казалось, что она находилась в самом сердце замка, но Мистган чуть улыбался и говорил, что сад — это всего лишь сад, а тронный зал и его кабинет играют намного большую роль, чем какие-то там цветы. Но она так не думала.       Слишком красиво и ослепительно. Люси протянула руку и дотронулась до желтых гибискусов кончиками пальцев, боясь погубить такую красоту. Весь сад благоухал цветами, и большинство из них Хартфилия не видела никогда в жизни. — Желтые гибискусы символизируют власть и почет. Думаю, здесь им самое место, — сказал Мистган.       Рядом стоящая Эрза чуть хмыкнула, и Мистган еле улыбнулся, понимая, что король из него не самый хороший. Желание вернуться обратно в тот мир было сильнее, чем остаться здесь и перестраивать страну практически с нуля. — Боб как-то написал интересную книгу про влияние цветов на человека, думаю, тебя заинтересует, — он повернулся к ней.       Люси хотела ответить, что с радостью прочитает, ведь делать, по сути, ей теперь нечего, но сразу же вспомнила старичка с лысиной и алыми губами с небольшими крыльями, и желание прочитать книгу как-то резко пропало.       Эрза стояла словно тень, хотя было двенадцать часов дня, и солнце пекло вовсю. На Люси и Мистгана попадали капли воды из фонтана и, если приглядеться, можно было заметить радугу. Хартфилия обернулась, Скарлет стояла неподвижной тенью, смотря только вперед. Было крайне неуютно… И одиноко? Ее Эрза совсем не такая Эрза. Она не ненавидела свое существование, она шла вперед, боролась с трудностями, собирала свое разбитое сердце по кусочкам. А эта Эрза облачилась в броню, не в силах соединить и два осколка. — Н-не хочешь к нам присесть? — немного заикаясь от волнения, спросила Люси и чуть подвинулась.       Скарлет ответила твердое и тихое: «Нет». Мистган тяжело вздохнул и прикрыл глаза.       Да, обстановка была совсем не дружественной.       Люси украдкой посмотрела на мужчину. Вечно спокойный, он казался ей безумно уставшим. Его привычно ровная спина чуть расслабилась, и из тела исчезло то неведомое напряжение. Слишком тяжелое бремя выпало ему, но он старался. Правда старался, Люси это видела. Девушка рассматривала его татуировку, чуть наклонив голову набок. Незаметно для себя она придвинулась к нему поближе.       Мистган резко открыл глаза и уставился на Люси. Хартфилия смущенно отвернулась. — Интересная татуировка! А что она обозначает? — резко крикнула она, и Эрза чуть скривилась от шума.       Мистган дотронулся до правой стороны лица. — Не знаю. Я раньше думал, что он передавался по наследству будущим королям, но у отца ее не было. Будем считать, что это некая моя фишка, — Мистган ухмыльнулся и посмотрел девушке в глаза. Ему нравились ее глаза. Они были наивными и добрыми, и Люси сама не понимала, насколько была очаровательной. Особенно в местной одежде, но этого уж Мистган не скажет и под страхом смерти.       Послышались быстрые шаги. Хартфилия обернулась, задумчиво кусая губу. Она не привыкла к этому замку до сих пор и перемещалась по нему только с Королем, потому что боялась запутаться в многочисленных коридорах.       В сад вошел высокий парень. Он был очень бледен, даже немного худощав, его темные волосы были аккуратно уложены. Люси смутилась от его взгляда. Темные глаза смотрели на Люси изучающе, парень явно о чем-то размышлял, или о ком-то, как подсказывало сознание Хартфилии. Она смущенно опустила взгляд на белоснежную скамейку. — Ваше Величество, — он торжественно поклонился. — Зереф, — ответил Джерард и поднял руку.       Парень выпрямился. — Я хотел напомнить Вам, что через несколько дней приезжает королевская семья, в честь которой состоится прием. И Вы должны быть там хотя бы до середины ночи! — повысил голос Зереф, когда Мистган сморщился. — Вы должны проявить уважение! — Не ведите себя как маленький ребенок. — Возможно, вы поженитесь, и положение нашей страны улучшится! — Вы уже опозорили страну, когда гуляли с принцессой Эдит по саду, и вдруг неожиданно включился фонтан-шутиха, и облила гостью! Зачем вообще нужны такие фонтаны?.. — Это было случайностью. И тем более я просил тебя проконтролировать их отключение.       Эрза и Зереф мигом замолчали. Девушка недовольно посмотрела на смутившегося советника. Люси тихо засмеялась, особенно после фразы Мистгана про прическу Эдит, которая после воды стала похожа на макароны из дешевой забегаловки, в которой периодически любил захаживать Нацу из-за низких цен. — В этот раз все будет по-другому… — Зереф от греха подальше отошел от Эрзы и взглянул на короля. — Мы надеемся на Вас, Ваше Величество.       Фернандес кивнул. От Люси не скрылось, что Джерарду сейчас абсолютно не до веселья, и девушка понимала его. Когда-то, живя в особняке Хартфилиев под замком, отец, Джудо Хартфилий, грозился выдать ее замуж насильно, и Люси не сомневалась: если бы не сбежала — выдал бы за какого-нибудь солидного мужчину с толстым кошельком. Но Мистган не мог так просто сбежать, как сделала это Люси. Слишком большая ответственность.       Люси чувствовала в груди тепло, когда находилась рядом с Мистганом, и радость, когда он выделял немного времени, чтобы побыть с ней. Для него Люси — это некий маяк, напоминание о том, что он когда-то был в том Фиоре, существовал как волшебник сильнейшей гильдии Fairy Tail. Люси — маленький лучик солнца в этой непроглядной тьме. — Нам нужно идти, — Мистган поднялся. — Эрза, нас ждет проверка на окраине города, ты помнишь? — Удивительно, что Вы помните.       Они оба усмехнулись. — Зереф, отведи Люси в ее покои, а то, боюсь, она заблудится и окажется не в том месте, — он по-доброму улыбнулся.       Хартфилия неловко поправила свое длинное платье нежно-лавандового цвета, которое ей безумно нравилось, сказала тихое: «Увидимся за ужином», и последовала за Зерефом. Он подал ей руку, когда она спускалась по лестнице, и Люси, не ожидая от парня такого жеста, чуть не споткнулась, но все-таки смогла удержать равновесие. — Интересно, почему Его Величество не любит балы? — рассуждал Зереф вслух, а когда понял, что находился не один, резко замолчал. — Не обращайте внимания, Люси…       Девушка посмотрела на Зерефа. — Думаю, он не любит их, потому что, если ты занимаешь какую-то высокую должность или роль, должен следовать определенным стандартам. Быть всегда вежливым, держать спину ровно, уделять каждому гостю внимание и чаще это длится больше одной минуты. Разговоры однотипны, на таких мероприятиях сложно найти «своего человека», который будет понимать тебя так же, как и ты самого себя.       Зереф улыбнулся. — Похоже, Вы хорошо знаете Его Величества. — Ох, это совсем не так! Просто у меня были похожие, э… Обстоятельства, — она засмеялась, — Но я бы хотела его понимать… — это уже сказано шепотом. — Люси, — он остановился возле ее покоев. — Мне очень любопытно узнать про тот мир. Как-то Вы говорили, что видели мою копию там, мне любопытно узнать, кто я в том мире.       Люси чуть занервничала. В том мире Зереф был совсем другим, и разочаровывать советника ей не хотелось. — Как насчет чашечки чая в одном очень интересном месте? Думаю, Вам оно понравится.       Девушка встрепенулась. — Б-буду рада иметь нового друга.       Она улыбнулась и сделала неуклюжий реверанс. Зереф засмеялся, но уже чуть громче, обещая, что научит ее правильно делать это движение. Еще он говорил, что ему любопытно узнать про ту гильдию Fairy Tail, особенно, доставляют ли они столько же проблем, как и ему? Ведь Зерефу, когда он получил пост советника, «повесили на шею» самую проблемную гильдию, и Зереф чуть не расплакался от осознания того, что не такого поощрения он хотел.       Встреча назначена, Люси радовалась, что, похоже, обретет нового друг в лице Зерефа, в то время как он хотел видеть в Люси совсем не друга.       Девушка дотронулась до дверной ручки и остановилась. Ей хотелось кое-что узнать, но лезть в личную жизнь она тоже не хотела. Зереф заметил ее продление. — Люси, что-то не так?       Девушка обернулась. Ей было грустно, но она старалась не показывать этого, но парень видел все. Недаром его называли проницательным человеком, от Зерефа трудно что-либо скрыть. — Скажите… В саду Вы говорили, что Мистган… То есть Его Величество может жениться, чтобы укрепить положение государства. На этом балу будет его потенциальная невеста?       Зереф снисходительно улыбнулся. — Это одна из его неприятных обязанностей. Увы, мы ничего не можем поделать. — Знаю…       Люси вошла в свои покои и закрыла дверь. В комнате слишком ярко и солнечно, в то время, как на душе Хартфилии было паршиво.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.