** *** **
— Кто такой этот Люк? — спросил Джейс Бейна, когда они выскочили из портала в чаще леса. — Член семьи Клэри, — ответил Магнус, направляясь по едва заметной тропе. — Это и так понятно. Но почему мы ищем его в каком-то дремучем лесу? — Где еще искать оборотня перед полнолунием как не в лесу? — Он оборотень?! — Люк не просто оборотень. Люк оборотень, который раньше был сумеречным охотником и парабатаем самого Валентина. Но однажды Валентин приревновал его к своей тогда еще жене Джослин и, поддавшись ему, отвел своего парабатая в логово оборотней и позволил им укусить Люка. Возможно, Моргенштерн надеялся, что его там убьют, но Люк обратился, убил оборотня, который его обратил, и невольно стал вожаком стаи. Мы сейчас находимся в лесу Брослин, где обитает большинство членов стаи Люка. Если его здесь нет, то мы хотя бы узнаем где его можно искать. А еще здесь не жалуют сумеречных охотников, поэтому прошу тебя, будь немного сдержаннее. — Так-так, что здесь забыл Верховный Маг Бруклина, Магнус Бейн, — раздался голос позади них, — да еще и в сопровождении Сумеречного охотника? — И тебе приятного вечера, Аларик, — усмехнулся Магнус. — Где остальные твои ребята? — Вас это не касается. Что вам нужно? — Мы ищем Люка, — ответил Бейн, цепким взглядом наблюдая, как из-за деревьев показываются все новые и новые оборотни. Джейс, находящийся рядом, инстинктивно напрягся и было уже схватился за свой клинок, но тычок мага заставил его отпустить руки. — Его здесь нет, и мы не знаем где он. На звонки наш альфа тоже не отвечает. Может тебе лучше спросить о нем Джослин, — ответил Аларик, игнорируя Джейса и глядя только на Магнуса. — Или поищите в его книжном магазине, у него там своеобразное убежище для непредвиденных случаев устроено. — Спасибо за совет, но Джослин в этом деле нам точно не поможет — ее похитил Валентин. Так что мой тебе совет, как правой руке вожака, позаботься о стае. Скоро настанут темные времена. Джейс отметил, как занервничали показавшиеся оборотни и начали переглядываться между собой, но одного движения Аларика хватило для того чтобы они все успокоились. — Спасибо за совет и предупреждение Магнус. Если найдете Люка, то пусть он нам позвонит, а еще лучше, если посетит нас. — Я скажу, — улыбнулся Магнус оборотню и обратился к Джейсу: — А теперь пошли, может, у ребят поиски прошли более плодотворно.** *** **
— Я долго думала, где я видела это изображение. Меня не покидало ощущение, что я видела эту чащу, по не вспомнила, что она изображена на одной из карт Доротеи, нашей соседки. А ей эти карты рисовала наша мама, Алек! — эмоционально тараторила Клэри, пока они ехали в фургоне к их квартире. — И все же я думаю, что лучше пока мы подождем, пока вернуться Джейс и Магнус, и лишь потом сунемся в наш дом. Вдруг за ним установлена слежка? Или кто знает, что сделает Доротея, когда поймет, что величайший артефакт вашего мира хранился у нее? Не захочет ли она его присвоить? — В Доротее очень малая часть демонской крови, — сказала в ответ на сомнения Алека Изабель, — для нее эта Чаша не имеет такой ценности, как для Валентина или демонов. К тому же, кто сказал, что мы будем ей что-то объяснять или рассказывать. Просто заберем колоду и вернемся в институт. — Мне это не нравиться, но кто я такой, чтобы ко мне прислушивались, — вздохнул Александр, замечая, что машина притормозила у их дома. — Все будет в порядке, братец! — задорно воскликнула Клэри, выбираясь из фургончика. Все вместе они двинулись к дому. Изабель напряженно осматривалась по сторонам, поглаживая одной рукой свой браслет в виде обвивающейся вокруг руки змеи, следуя ее примеру, Алек нащупал один из кинжалов на поясе. Подойдя к квартире, они постучались, и через несколько мгновений дверь приоткрылась, и наружу высунулось уставшее лицо хозяйки квартиры. — Эм, мадам Доротея, здравствуйте, — начала Клэри, — я Клэри, ваша соседка сверху. Я хотела бы посмотреть, если это возможно карты таро, которые вам нарисовала моя мама. Женщина молча отступила, позволяя компании пройти внутрь, но Александра все еще не покидала неясное чувство тревоги, поэтому он замешкался и вошел последним. Проводив ребят в полутемную, из-за задернутых темно-синих штор, гостиную, женщина указала Клэри на кресло, а сама села за другое напротив, которое от девушки отделял тяжелый дубовый стол. Выдвинув один из ящичков, она достала карты и положила на стол. Клэри схватила их руками и начала перебирать, ища нужную, а когда нашла, хотела попробовать свои силы, но тут случилось несколько вещей. С криком: — Нет! — Александр отбросил Клэри вместе с ее стулом куда-то в бок, как тут же на месте Доротеи возникло какое-то бесформенное нечто, которое схватило ее брата за плечи острыми когтями, покрытыми какой-то черной слизью, отчего Алек закричал. Изабель, которая одновременно сразу же бросилась к Доротее, была откинута другой лапой в стену, крикнула Саймону: «Окно!». Саймон рванул к окну, со всей силой дергая шторы и выбивая стоящей на тумбочке статуэткой окна. После этого раздался нечеловеческий вопль чудовища, в которое превратилась женщина, и он обратился в пепел. — Алек! Алек! — бросилась к брату Клэри, а он все корчился на полу в агонии, не внимая ее словам. Тут подоспела Изабель, которая, схватив его руку, начала выводить на нем какие-то символы. — Черт! Не помогает! — бессильно воскликнула охотница, отбрасывая стило и помогая Клэри удерживать Алека, чтобы он не навредил самому себе. — Нужно срочно в институт! И помощь Магнуса!** *** **
— И что теперь пойдем в книжный Люка? — спросил Джейс, когда они с магом оказались в одной из подворотен Нью-Йорка, где он приходил в себя. — Разумеется, — ответил Магнус, но через мгновенье переменился в лице, прошептав, — Александр, — исчез в новом вихре. — Эй, что за хрень! — воскликнул, было Джейс, но тут же осознав, что случилось что-то нехорошее, бросился к институту со всех ног.** *** **
— Магнус Бейн! Тебе нельзя здесь находиться, — именно с этими словами на пороге институту его встретила Мариза Лайтвуд. — Иди к черту, — бросил он ей на ходу, врываясь в коридор. Заметив там Клэри и Изабель, бросился к ним. — Где Александр? Что с ним? — На него напал высший демон, он в лазарете, — ответила Лайтвуд, так как Фрэй была не в состоянии вымолвить и слова, а лишь стояла и беззвучно плакала. Магнус больше не тратя ни секунды бросился в сторону лазарета, а Мариза осталась шокирована стоять на месте. Придя в себя женщина, произнесла: — Вы обе в мой кабинет, — и остановив одного из охотников, — Как только Джейс вернется, пусть тоже немедленно идет в мой кабинет. — Хорошо, мэм, — ответил ей мужчина и ушел.** *** **
— Вы нарушили мой приказ! — кричала на Изабель Мариза, когда в кабинет проскользнул Джейс. — Подвергли ваши жизни неоправданному риску! Чуть не умерли! Увидев Джейса, она накинулась на него: — А ты! Ты самый старший в вашей группе, как ты мог позволить сестре так рисковать своей жизнью! А все из-за чего! Чтобы помочь какой-то девке и ее братцу найти маму! О чем вы вообще думали! — Мы это сделали не из-за пустой блажи! — не выдержав, закричала Изабель, — А из-за того, что вы не восприняли всерьез наши слова о Валентине. Он жив и хочет снова начать войну. И все это случилось из-за того, что в последний приезд вы с отцом не удосужилась нас выслушать. Я не отрицаю, что мы кое-где сглупили, но, если бы ты была рядом, этого не случилось бы! Ты вообще помнишь, что ты моя мать! Что у тебя есть дочь! И сейчас, вместо того чтобы кричать на нас и обвинять во всех грехах, не лучше бы тебе сходить в лазарет и проверить своего умирающего сына!