ID работы: 4834361

Message

Гет
R
В процессе
6
автор
JilSan бета
Размер:
планируется Миди, написана 21 страница, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

INTRO

Настройки текста
      Если хотите узнать, насколько добр твой начальник,­ опоздайте на работу. Дважды. Мой оказался просто волшебным. Дмитрий терпел опоздания уже больше полугода и ни разу не отругал. Уж не знаю, за что он был так милосерден ко мне, но я этим пользовалась, и совесть благоразумно молчала в вышитый платочек.       Я радовалась, наслаждалась жизнью и… продолжала ежедневно опаздывать, не обращая внимания на косые взгляды коллег, которым доставалось за каждую пропущенную минуту.       А мне… действительно нравилось работать на своей должности. Я вместе с начальником должна была присутствовать на различных встречах и работать с документами, но после, когда Дима отпускал меня, пряталась в своем кабинете и позволяла себе заняться любимым делом.       Я просто обожала делать что­-нибудь муторное, но интересное: перепаивать схемы, калибровать приборы… Правда, ребята могли подсунуть работу, с которой они не справлялись, но и это мне нравилось.       Вообще, помещение было рассчитано на четверых, но все парни благополучно сбежали из него, сообщив шефу, что не могут отлынивать от работы, когда на них смотрит девушка. Я на это только пожала плечами, хлопнула дверью и радостно потерла руки. Личный кабинет, куда никто не суется без дела. Чистая всегда кружка, неприкосновенный паяльник, отсутствие плакатов с неодетыми девочками и разговоров ни о чем. Если бы за такое пришлось продать душу дьяволу, я бы даже не торговалась.       Но все хорошее всегда заканчивается. И сегодня, вместо того, чтобы подождать и только потом выдвинуться на очередное совещание, Дима встретил меня на парковке. Он скакал козликом вокруг машины, постоянно тыкая пальцем на часы, и высказывал обо мне все, что думал.       Шеф буквально выдернул меня из машины, схватил за руку и потащил в здание, не давая возмутиться. Я успела только щелкнуть брелоком сигналки и закинуть сумку на плечо. - Мы опаздываем, и в этот раз катастрофично, ­ - Дима перехватил мою ладонь. - ­ Это первый раз на моей памяти, когда заказчики пришли вовремя. - Они явно не русские, ­- я хихикнула, пытаясь поправить перевернувшийся ремешок. И мысленно благодарила свое благоразумие, что не надела новенькие ботинки на каблуке, а ограничилась старыми на плоской подошве. Иначе уходить мне с работы в сторону травмпункта. - Корейцы, -­ кивнул Дима, заталкивая меня в лифт. - Все ждут переводчика, поэтому пока не замечают нашего отсутствия. - Забавно, -­ я все-­таки справилась с ремешком и постаралась привести себя в порядок, воспользовавшись зеркальными стенками лифта.       Меня предупреждали, что сегодня будет встреча, но… Я, к своему стыду, забыла. Поэтому сейчас спешно заправляла майку в темные джинсы и застегивала строгий пиджак, чтобы не было видно рисунка. Дима скептически наблюдал за мной и одновременно прикидывал, сколько ему будет стоить мое убийство. Иначе его тяжелый взгляд я расшифровать не могла.       Мы выбежали из лифта и рванули к конференц-залу. Дима по пути вводил меня в курс дела, я старалась запомнить и одновременно не врезаться во что-нибудь. - Успели, -­ выдохнул шеф, резко затормозив у угла. Я впечаталась ему в спину и хотела ругнуться, но любопытство победило. Теперь мы вместе, затаив дыхание, смотрели, как по коридору бежит блондинка в короткой юбке.       Лизочка, переводчик компании, наверное, миллион раз пожалела, что у ее красивых туфелек такие высокие каблуки. Впрочем, нам это было за счастье. Мы юркнули в зал раньше нее, заняли свои места и даже успели отдышаться. Лиза не торопилась. Я с уверенностью могла сказать, что она стояла за дверью и неспешно поправляла одежду и волосы, чтобы предстать перед начальниками отделов и заказчиками в наилучшем виде.       Я с любопытством огляделась, оценивая значимость клиентов. И по собравшимся поняла, что они очень важны для компании.       За большим овальным столом из темного дерева сидели семь человек. Напротив двери -­ генеральный директор и его секретарь, оба шикарные мужчины, но, к сожалению, занятые друг другом. Справа от них сидели финансовый директор и знакомый мне парень из отдела логистики, который частенько ходил на собрание вместо своего начальника. Слева мы с Димой и Алина из отдела юридического отдела.       Оставшиеся пять мест предназначались для заказчиков и Лизы.       Я посмотрела на директора, который в этот момент печатал кому-­то сообщение и поняла, что корейцев отправили на экскурсию по предприятию. И нахмурилась, задумавшись.       Во-­первых, в понедельник с утра это была плохая идея. Рабочие еще не втянулись в процесс, и сейчас только заканчивали пить чай и рассказывать, что делали на выходных. Во-вторых, не одни же они пошли, а в компании только два человека, владеющих корейским. Хотя должны же иностранцы владеть английским…       Директора одолевали похожие мысли: он то хмурился, то пытался успокоиться, но в итоге только злился.       Дима отвлек меня от анализирования ситуации ощутимым толчком в бок. Он незаметно положил передо мной бумаги, которые я должна была изучить еще на выходных, и чуть ли не ткнул в них носом.       Я фыркнула, но полезла смотреть, что же там такого важного. Для нашего отдела, в общем-­то, ничего, хотя и был заманчивый пункт о стажировке в Корее.       Лиза наконец-­то зашла в зал, а вслед за ней и корейцы, ведомые Игорем. Я понимающе улыбнулась. Этот парень, работающий на полставки в отделе кадров, умудрялся найти общий язык со всеми, чем и пользовались в форс-­мажорных ситуациях. Игорь попрощался и улизнул, успев шепнуть что-­то Лизе, а корейцы неспешно расселись по местам.       Я старалась наблюдать за ними незаметно, однако по шипению Димы стало понятно, что не очень-­то получается. Но было интересно, тем более, что я понимала каждое их слово.       Пока Лиза переводила приветственную речь генерального директора, мы с Димой переругивались. Он был старше меня всего на несколько лет, я воспринимала его как ровесника, хотя и не забывала вовремя извиниться. Сейчас Дима шепотом расписывал, что больше не потерпит моих опозданий, будет вычитать все из зарплаты и вовсе уволит. Я рассеянно кивала, соглашаясь с тяжестью моих проступков, но больше прислушивалась к корейцам, которые обсуждали предприятие.       Они предлагали нашей компании перекупить часть их акций и разместить на своем предприятии небольшой сборочный цех с условием продажи товара в нашей стране. Идея новой не была, и директор только хмурился, листая описание проекта. - Если они договорятся, придется расширять штат, ­ - негромко сказал финансовый директор, но я услышала и задумчиво кивнула. - Наш штат, -­ поправил Дима.       Я внимательно слушала мужчину, рассказывающего о выгоде данного проекта, одновременно отмечая, что Лиза старалась переводить чуть ли не дословно. Несмотря на то, что она была светловолосой, мозгами природа ее не обделила. Она работала, одновременно посматривая на корейцев и обаятельно улыбаясь одному из них.       Я тихо, совсем непрофессионально хихикнула. Среди них был только один, который мог привлечь внимание девушки. Совсем молодой парень на фоне практически пожилых коллег. Симпатичный, одетый в идеально сидящий темно-­синий костюм. Он внимательно рассматривал всех нас, пока женская часть собравшихся с интересом косилась на него. И даже я периодически смотрела в его сторону, чем злила Диму еще больше. Парень это заметил и тонко, многообещающе улыбнулся. А потом незаметно подмигнул мне. От неожиданности я выронила бутылку с водой, она издевательски медленно покатилась по полу и оказалась на коленях у шефа. Дима зашипел: на его серых брюках отчетливо прорисовывалось мокрое пятно. Я хрюкнула от смеха, поспешила убрать бутылку и постаралась придать своему лицу нейтральное выражение.       Кореец усмехнулся, давая понять, что он все видел, но мне теперь было больше интересно перешептывание директоров. Наконец они отодвинулись друг от друга, и по взглядам можно было прочитать, что все не очень хорошо. - Мы вынуждены отказаться от вашего предложения, - ­ генеральный невесело улыбнулся. ­ - Это вызовет большие убытки предприятия, мы не готовы пойти на это.       Я разочарованно вздохнула. Директор был прав, однако работа с корейцами обещала быть интересной. Дима недовольно покосился на меня, но промолчал. - И смысл было торопиться, если ничего нового мы не узнали? ­- пробурчала я, закрывая блокнот, в который собиралась записывать все, касающееся нашего отдела. Дима снова промолчал, на этот раз из вредности.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.