ID работы: 4834705

Путь

Гет
R
Завершён
232
автор
OneDeadWolf бета
Размер:
104 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
232 Нравится 21 Отзывы 65 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Примечания:
      Запланированная небольшая тренировка приобрела огромные масштабы, когда о ней узнали другие гости. Теон, услышав об этом, сразу же решил участвовать, и его поддержал и Дарин Хорнвуд, и маленький Джон Амбер: это превратило тренировку в импровизированный турнир. Стали сносить скамейки, чтобы на них могли расположиться желающие понаблюдать за битвой. Амелия стояла немного в стороне, когда возле нее остановился лорд Эддард, как всегда серьезный и немного отрешенный.       — Хотите насладиться этим турниром, миледи? — тихо спросил лорд Старк, внимательно наблюдавший за тем, как Джон разминался, несмотря на утреннюю тренировку с Роббом.       — Решила поддержать моего мужа, — осторожно выбирая слова, ответила Амелия.       — Это хоть и не будет настоящим турниром, но общая схватка может напугать, — решил предостеречь лорд Старк свою невестку. — Леди Кейтилин наотрез отказалась присутствовать здесь, но я могу Вас заверить, что она будет наблюдать за Роббом сквозь окно в наших покоях. — В голосе лорда Эддарда была слышно едва заметная нежность.       — Это вполне ожидаемо — она волнуется за своего сына.       — Робб неплохо владеет мечом, но ему пока еще не хватает опыта ведения боя, а здесь есть довольно сильные противники. — Амелия мысленно согласилась со словами лорда Эддарда, ведь многие желающие принять участие в турнире превосходили в физическом плане Робба, но так ли они ловки, как внушительны?       — Для чего Вы мне это говорите?       — Вы его леди-жена, и, конечно, я уверен, что ему будет приятна Ваша поддержка.       — Поэтому я и хочу присутствовать здесь. — подтвердила свои намерения Амелия, увидевшая, как Санса, в сопровождении септы и Джейни Пуль, занимает места на небольшом помосте, созданном для знатных особ.       — Возможно, Вы будете столь благосклонны, что дадите знак отличия своему супругу? — с интересом предположил лорд Старк, взглянувший ей в глаза. Амелия, немного сбитая с толку, несмело кивнула.       — Но будет ли это уместно? — засомневалась Хайтауэр, ведь она всего раз присутствовала на турнире в Хайгардене, но тогда ни одна из присутствующих дам не оказывала такой чести рыцарям.       — Вы его леди-жена, — пожал плечами лорд Эддард, а после он извинился перед Амелией и уверенной походкой направился к месту, где остановились Мейдж Мормонт со своей старшей дочерью Дейси и леди Алис Карстарк.       Когда практически все было готово к турниру, зрители принялись занимать свои места. Амелия подгадала момент, когда Робб в одиночестве подошел к помосту, и окликнула его. Старк остановился и повернулся к приближающейся к нему жене. Едва заметно сделав глубокий вздох, Хайтауэр обратилась к Старку.       — Позволите ли Вы, милорд, повязать мою ленту? — смущенно пряча глаза, спросила Амелия, непроизвольно сжимающая кулак, где было зажато полотно.       — Я почту это за честь, — казалось, будто спустя вечность ответил Робб. Он внимательно следил, как Амелия несмело делает пару шагов ближе к нему и поднимает руку, чтобы повязать свою ленту у него на плече. И Старк отметил, как дрожали пальцы его леди-жены.       — Я очень надеюсь, что она принесет Вам удачу, — сказала Амелия, наблюдая, как легкий ветер теребит ленту, которая ярким пятном выделялась на фоне кольчуги Робба.       — Благодарю, миледи. — Робб взял супругу за руку, чтобы запечатлеть лёгкий поцелуй.       — А я повяжу свою ленту Джону. — Как можно громче провозгласила Арья. Как она оказалась там было загадкой — ее леди-мать не разрешила Арье присутствовать, но малышка пробралась, чтобы присутствовать на поединках.       — Арья, — возмущенно воскликнула Санса, поднимаясь со скамьи. Она прожигала взглядом сестру, которая довольно оперативно разорвала подол платья.       — Он же, — «бастард», уже хотела сказать Санса, но вдруг передумала, — не рыцарь. — Закончила фразу Старк.       — Ну и что? — возмущению Арьи не было предела — она уставила руки в боки и грозно посмотрела на сестру. — Робб тоже не рыцарь.       — Он благородного происхождения, но Джон нет.       — Это не имеет значения, — не желала сдаваться Арья.       — Леди Санса, ничего страшного не произойдет, если Арья отдаст свой знак отличия, — попыталась утихомирить Сансу Амелия.       — Это не совсем правильно, леди Амелия, — на стороне Сансы выступила и Джейни Пуль, которая с некоторым вызовом посмотрела на Хайтауэр.       — Почему же? — недоуменно спросила леди Старк, ощущавшая, что своими действиями привлекла к себе лишнее внимание. — Леди Арья решила поддержать своего брата, разве в этом есть что-то предосудительное? — Амелия обвела взглядом всех собравшихся и остановила его на лорде Старке, молча наблюдавшем за этой перепалкой.       — Джон — бастард, — наконец громко вырвалось у Сансы, привлекая к себе всеобщее внимание.       — Санса, — одернул Робб сестру, замечая, как все больше хмурится и подбирается Арья. Девочка сейчас была похожа на рассерженную кошку, готовящуюся к прыжку.       — Не подобает так выражаться леди, — громко сказал Эддард Старк. Мужчина довольно быстро подошел к старшей дочери, которая даже не смела поднять на него глаз. — Арья, ты можешь отдать свою ленту брату, — после этих слов лорд Эддард сделал шаг к Арье и взял ее за руку, чтобы девочка подошла немного ближе. — Твоя леди-мать будет недовольна тем, как мы поступили с твоим платьем, но, — лорд Старк все же закончил работу дочери — он оторвал кусочек подола и протянул его Арье.       — Джон, — звонко и радостно воскликнула Арья, махая зажатой в кулаке материей, — подойди, пожалуйста.       Джону, которому было неуютно под многочисленными взглядами, все же пришлось подойти к сестре и отцу, счастливая Арья быстро повязала ткань на руке у Сноу. Джон несколько секунд рассматривал неровную ткань, которая довольно плотно была обвязана на руке, а после улыбнулся Арье.       — Но тебе все равно не выиграть у меня, — с улыбкой сказал Робб, наблюдая за семьей, расстроенная Санса присела на скамейку и уткнулась взглядом в пол.       — Санса, ты тоже могла была оказать кому-то честь, — сказала Амелия, занимая место рядом со Старк, — хоть здесь и нет сира Лораса, — с улыбкой припомнила Хайтауэр. Санса мимолетно улыбнулась и осмотрела воинов, чтобы остановить свой выбор на Теоне, который с радостью и гордостью принял ее ленту.       — Могу ли я присесть рядом с Вами? — Амелия повернула голову в сторону голоса и увидела перед собой седовласую женщину и двух девиц рядом с ней.       — Буду рада Вашей компании, леди Мормонт, — ответила Хайтауэр, уважительно склоняя голову.       — Мне лестно, что Вы знаете меня, леди Старк, — отозвалась Мейдж Мормонт, присаживаясь рядом с Амелией, — только, если мне не изменяет память, нас не представляли.       — Моя сестра хорошо отзывалась о Вас в своих письмах.       — Леди Линесса слишком добра, — сухо сказала правительница Медвежьего Острова, — могу ли я Вам представить мою старшую дочь — леди Дейзи и ее подругу леди Алис Карстарк?       — Мне приятно с Вами познакомиться, — улыбнулась Амелия, протягивая руку для рукопожатия сначала Дейси Мормонт, а после и Алис Карстарк. Амелия отметила довольно крепкое рукопожатие дочери леди Мейдж, хотя по ее телосложению и не скажешь.       — Рада нашему знакомству. — Неловко ответила леди Алис, припоминая, как отец привозил ее в Винтерфелл, чтобы заключить возможный брак с Роббом.       — Жаль, что наша встреча произошла настолько поздно. — Учтиво отозвалась Амелия, мимолетно поправляя волосы.       — Но мне бы хотелось думать, что наше знакомство может перерасти в крепкую дружбу.       — Так и будет, — улыбнувшись, кивнула Амелия, — тем более, мы с Вами родственники.       — Мне жаль, что леди Линесса покинула королевство.       — Это был ее осознанный выбор, и, насколько я знаю, она не жалеет об этом. — Они начали общаться на неприятную для всех тему, поэтому, чтобы не портить отношения сразу же после знакомства, леди Мормонт постаралась изменить тематику беседы.       — Спрашивать на чью победу Вы рассчитываете, я не стану, — Мейдж Мормонт оглядела воинов, которые выстроились уже в несколько шеренг, ожидая начала турнира, который должен был провозгласить лорд Старк.       — Разве это так очевидно? — наигранно спросила Амелия, активно участвуя в смене темы. Алис Карстарк мимолетно улыбалась, ее лента была повязана на плече у Торрхена Карстарка, ей тяжело далось решение кому отдать свой знак отличия, но она решила остановить свой выбор на младшем сыне лорда Рикарда.       — Собрались сильные противники, — решила принять участие в беседе Дейси. — Но я думаю, что победителем турнира может стать маленький Джон Амбер, он с виду очень сильный воин, простите, леди Старк.       — Ничего, — покачала головой Амелия, — я думаю, что, несмотря на грозных противников, мой лорд-муж имеет шансы на победу. Главное, чтобы никто не решил подыграть своему будущему лорду.       — Нет, леди Старк, — отрицательно протянула леди Мормонт, — мужчины слишком азартны, чтобы подчиняться этикету во время турнира.       — Я рад приветствовать здесь столько желающих принять участие в нашем турнире, который будет состоять всего из одного дня и общей схватки, где все против всех. Побежденным будет считаться тот, кто будет повален на земле. — Громко озвучил правила турнира лорд Эддард.       Поднялся небольшой шум, но он так же быстро затих, стоило только лорду Старку заговорить снова.       — Мы не станем отклоняться от традиции, и победитель сможет выбрать королеву любви и красоты. Пора начинать и пусть Вам помогут Старые Боги. — Лорд Эддард присел на свое место, наблюдая, как участники турнира стали быстро рассеиваться по полю, чтобы не оказаться ни к кому спиной.       Амелия глубоко выдохнула и сосредоточила свой взгляд на Роббе, который оказался спиной к зрителям, недалеко от него остановился и Джон. Буквально минуту ничего не происходило, пока один из рыцарей не напал на Торрхена Карстарка. Алис вскрикнула и сразу как-то подобралась, беспокоясь за брата. Первое нападение будто запустило механизм, и схватка началась.       Довольно скоро поле покинул первый рыцарь, если судить по его гербу, то он принадлежал к Амберам. Амелия напряженно следила за мужем, который пока довольно успешно сражался, сумев победить первого своего соперника. Робб еле успел отклониться от меча Эддарда Карстарка, который, наступая на него, принялся атаковать. По всему полю был слышен неприятный лязг тупого металла друг об друга. Зрители криками поддерживали участников турнира, сквозь стоящий гул Амелия расслышала, как Санса что-то шепчет, неотрывно глядя на поле сражения. Джейни Пуль тоже была полностью поглощена сражением, она, не отрываясь, глядела на участника турнира. Амелия знала, кто привлек ее внимание.       Хайтауэр с некоторым беспокойством смотрела, как поверженный Харрион Карстарк падает на землю, как он морщится, вставая. Амелия так засмотрелась на него, что пропустила, как Робб выиграл у Эддарда Карстарка. Старк удовлетворенно улыбнулся и поискал глазами брата, но Джон сражался с рыцарем из свиты Мормонтов, и его губы были плотно сжаты, но он раз за разом атаковал своего соперника, пока тот не оказался повержен. Амелия позволила себе легкую улыбку, когда Робб вступил в схватку с Дарином Хорнвудом и одержал победу.       — Должна отдать должное Вашему супругу, леди Старк, — сказала леди Мормонт, — он довольно хорошо держится, но ему не выстоять против маленького Джона, — и правда, великан искусно одерживал победу у своих соперников. Амелия решила ничего не отвечать на реплику леди Мормонт и неопределенно пожала плечами, вернув все свое внимание полю боя. Спустя полчаса круг участников сократился — на поле осталось пятеро бойцов, среди которых оказались Теон Грейджой, Джон, Робб, Джон Амбер и воин Амберов.       — Мастер над оружием в Винтерфелле знает свое дело, — подметила Дейси, когда обозначились претенденты на победу.       Амелия решила, что Робб, Джон и Теон объединятся, чтобы напасть на противников и была крайне удивлена, когда Грейджой выбрал своим противником Джона Сноу. Их мечи скрестились, и между ними завязалась борьба. Роббу же пришлось отражать атаку двух оставшихся соперников. Было видно насколько сложно ему противостоять им двоим, но он держался, отклоняясь и изредка нанося удары. Амелия вздохнула с облегчением, когда несколькими выпадами Джон одолел Теона, тот, оказавшись на земле, от досады пытался схватить Сноу за ногу. Робб, уже выбившийся из сил, был крайне рад помощи Джона, который встал на его сторону.       Хайтауэр не смогла сдержать радостного возгласа, когда Роббу удалось победить рыцаря Амберов. После этого установилась тишина и трое оставшихся участников принялись ходить по кругу, восстанавливая силы.       — Будет интересно, если Вашей семье удастся победить маленького Джона, то как они будут делить победу между собой? — Леди Мормонт с ухмылкой смотрела за боем.       — Если произойдет то, что Вы предрекли, то мы увидим потрясающий бой. — Хайтауэр бросила взгляд на Эддарда Старка и была удивлена, когда подле него заметила леди Кейтилин.       Леди Старк крепко сжимала ладонь супруга, а ее взгляд был прикован к Роббу на поле. Арья с азартом и восторгом смотрела на бой, ее даже не волновали осуждающие взгляды, которыми ее награждала септа Мордейн. Участникам турнира надоело петлять и Робб с Джоном решили атаковать, Амелия даже не поняла, что произошло — Джон Амбер отклонился от направленного на него меча Джона, после сделал резкое движение вправо, просто выбивая меч из рук Робба, после схватил не ожидавшего такого Старка за руку и, использовав подсечку, повалил его на спину.       Джон Амбер вытер струившийся по лицу пот и стал наступать на оставшегося своего соперника. Силы и мастерства ему было не занимать, поэтому его победа была ожидаема. Болельщики подняли такой шум, когда Джон Амбер выиграл у Джона Сноу, сначала обезоружив его, а после победив в рукопашной схватке. Амелия вместе со всеми встала со скамьи, чтобы рукоплескать победителю. Она увидела, как Джон Амбер пожал руку сначала Роббу, а после и Джону, который выглядел очень изможденным.       На поле слуги вынесли венок из цветов, который победитель должен был вручить королеве любви и красоты. Получив венок, Джон Амбер довольно быстро стал приближаться к помосту, где сидели лорды и леди. Он, не мешкая, остановился напротив Дейси Мормонт, сидевшей в первом ряду, и протянул венок ей. Толпа закричала, когда леди Мормонт приняла подарок.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.