Утро выдалось пасмурным, накрапывал небольшой дождь. Амелия открыла глаза и сразу же повернула голову в сторону мужа, но часть ложа со стороны Робба пустовала, не было его и в покоях вообще. Хайтауэр нахмурилась и села, сразу же укутываясь в шкуры — в комнате, несмотря на горячие источники, было прохладно. Из-за неплотно закрытого окна был слышен стук и скрежет металла тренирующихся во дворе. Амелия быстро переоделась в платье из темно-синей ткани и подошла к двери, чтобы послушать, что творится за ней.
Не услышав никаких шагов, Амелия воровато оглянулась и бросилась к сундуку, где была ее книга. Аккуратно достав ее, леди Старк присела на край ложа, открывая книгу и принимаясь за чтение. Сначала читать было сложно из-за множества устаревших слов, но Амелия старалась приспособиться, потому что даже из тех фрагментов, что ей удалось прочесть, фолиант оказался бесценным. Он вполне подробно описывал, как можно использовать то, чем тебя одарили Боги. Леди Старк оторвалась от книги и попробовала выполнить то, что было указано в фолианте — она окинула взглядом покои и остановила свой выбор на ворохе бумаг на столе, посчитав, что с ними будет проще работать.
Амелия сосредоточилась на пергаменте, буквально прожигая его взглядом, но поднять, хоть один лист, не смогла. Она даже взмахнула рукой, как советовали в книге, но тоже безрезультатно.
— Тренировки отца по блокированию магии не прошли даром, — прошептала Амелия, закрывая книгу и откладывая ее в сторону.
Леди Старк подошла к окну, чтобы распахнуть его и позволить воздуху проникнуть в покои. Глотнув свежего, но не родного морского воздуха, Амелия решила попробовать еще раз. Малора склонна была считать, что именно эта стихия могла бы быть ей подвластна. Амелия двинулась к столу, но остановилась в метре от него, решив, что сокращение дистанции может благоприятно повлиять на ее попытку колдовать. Леди Старк потерла ладони друг от друга, делая глубокий вздох и снова сосредотачиваясь на бумагах.
Поначалу немного над столом приподнялся одинокий листок, исписанный размашистым почерком Робба, следом за ним стали подниматься и другие бумаги. Амелия слабо улыбнулась и слегка повела рукой, не отрывая взгляда от пергамента. Бумаги сдвинулись в воздухе буквально на сантиметр, но девушка была горда собой. Амелия отвела взгляд, и бумаги неаккуратно рассыпались на столе. Присев на ложе, Леди Старк взяла в руки фолиант, открывая его снова, чтобы погрузиться в чтение.
Получас спустя Амелия отложила книгу: у нее голова была переполнена мыслями о том, что она сможет делать, если освоит все то, что было изложено в этом уникальном фолианте. Амелия спрятала книгу и, слегка размяв шею, затекшую от неудобно склоненной головы, провела рукой по волосам, приглаживая растрепанные волосы. Не зная когда и во сколько должна прийти служанка, Амелия решила найти кого-то сама, чтобы те принесли ей воды для умывания. Достав гребень из своего сундука, леди Старк принялась расчесывать волосы, чтобы после заплести их в косу.
Переодевшись в более приличное платье и надежно спрятав глубокую царапину, оставленную лютоволком, Амелия открыла дверь и чуть не закричала от ужаса, когда на нее накинулся Серый Ветер, который с интересом принялся обнюхивать подол ее платья. Леди Старк перевела дух и присела на корточки перед лютоволком, тот сразу же принялся лизать ее руки, желая почувствовать вкус крови, но только недовольно оскалился, когда на его языке осел привкус мази. Амелия легко улыбнулась и потрепала Серого Ветра за ухом. Послышались легкие шаги и в коридоре показалась служанка, несущая два кувшина и небольшой таз. Она испуганно замерла, наблюдая за лютоволком, который мимолетно глянул на нее, но потом полностью переключил свое внимание на Амелию.
— Миледи, леди Старк распорядилась, чтобы я принесла Вам воды для умывания. Также мейстер Лювин выказал желание навестить Вас.
— Благодарю, — Амелия встала, чем заслужила недовольное рычание лютоволка, — передайте мейстеру, что я с удовольствием приму его. Воду можете поставить на стол. — Служанка присела в легком реверансе и прошла в покои, чтобы оставить там воду.
— Нужно ли Вам что-нибудь? — учтиво спросила служанка, не поднимая взгляда.
— Когда начнется завтрак?
— В кухне почти закончили его приготовление, я оповещу Вас. — Пообещала служанка.
— Хорошо, принеси, пожалуйста, кусочек сочного мяса, можно с кровью. — Подумав, попросила Хайтауэр.
—Как пожелаете, миледи. — Служанка склонила голову, покорно кивая.
— Можешь идти, — мягко сказала Амелия, глядя на девушку, та еще раз поклонилась и шустро покинула покои, опасаясь лютоволка, смирно сидевшего у ног леди Старк.
Амелия прошла в покои, куда за ней следом вошел и Серый Ветер. Зверь немедленно подошел к постели со стороны Робба и встал на задние лапы, принюхиваясь к подушке. Леди Амелия улыбнулась, закрывая дверь, и подошла к кувшину, чтобы налить воду в таз и умыться после сна. Спустя минут десять в дверь постучали.
— Миледи, — поздоровавшись, в покои вошел мейстер. Он остановился на месте, заметив лютоволка, который расположился на краю ложа.
— Мейстер Лювин, — Амелия поднялась с кресла, где сидела ранее, и жестом руки пригласила мейстера войти.
— У Вас интересная компания, миледи, — заметил мейстер.
— Видимо, Серый Ветер чувствует свою вину за эту легкую царапину. — Пожала плечами Амелия, — Ваша настойка просто творит чудеса — воспаление и покраснение исчезли, а рана затягивается значительно быстрее.
— Я рад этой новости, — сдержанно отвечает мейстер, — позволите? — после разрешения Амелии он берет ее руку, чтобы рассмотреть царапину.
— Еще несколько раз можно будет воспользоваться мазью, чтобы закрепить эффект.
— Это хорошие новости, я уверена, что мой супруг будет рад это услышать.
— Я рад, что смог быть Вам полезен. — Учтиво отозвался мейстер, он смочил тряпицу в принесенной с собой настойке и стал протирать царапину.
— Если Вы не против, то мы можем присесть.
— Благодарю, миледи, но я крепок для своих лет, — еле заметная улыбка коснулась губ старика.
— Лютоволков теперь решили не прятать? — Чтобы поддержать беседу, произнесла леди Старк. Серый Ветер повел ухом, будто понял, что разговор пошел о нем и его братьях и сестрах.
— Им дали слишком много свободы после отъезда Вашей семьи, — тихо сказал мейстер Лювин, глядя на лютоволка, который комфортно расположился на постели.
— Я рада этому, — призналась Амелия, — Серый Ветер составляет мне компанию.
— Вы можете выбрать любую компанию в этом замке, леди Старк, — с почтением сказал мейстер.
— Леди Старк это леди Кейтилин, а я всего лишь жена ее сына.
— Наследника Эддарда Старка, — поправил Амелию мейстер Лювин. Он закончил обрабатывать ранку и взял мазь. — Вы часть этой семьи и Вам полагаются все привилегии, которые даёт это имя.
— Мне лестно, но я здесь не для того, чтобы пользоваться ими, — отведя взгляд, произнесла Амелия.
— Но это не значит, что этот замок не сможет стать Вам новым домом, ведь так? — Амелия неопределенно пожала плечами и натянула рукав платья, когда мейстер закончил с мазью и наложил повязку. — Я почту за честь, если Вы позволите сопроводить Вас на завтрак. — Произнес мейстер Лювин, он положил в широкий карман настойку, ожидая ответа от леди Старк.
— С радостью, только я хотела бы кое-что взамен. — Старик удивился, но виду не подал.
— Все, что Вы пожелаете, миледи. — Амелия несмело улыбнулась и глянула на мейстера.
— Я хотела бы, чтобы Вы разрешили мне посещать Ваши уроки.
— Разве Вы в этом нуждаетесь?
— Мне бы хотелось узнать этот замок, эту семью лучше, а Вы можете предоставить мне обширную информацию.
— Я думаю, что Вам лучше было бы попросить об этом Вашего супруга или же леди Сансу — она будет рада оказать Вам помощь. — Но девушка покачала головой.
— Я прошу Вас давать мне уроки, потому что я не знаю Севера, его традиций и того, из чего сделаны эти люди. — Призналась Амелия, глядя на мейстера.
— Раз Вы этого хотите, то так и будет.
— Благодарю Вас, — с широкой улыбкой Амелия поблагодарила мейстера.
— Это мои обязанности. Когда Вам будет удобно начать наши уроки?
— Когда Вы будете свободны, — без тени сомнения ответила Амелия, она была согласна на любой вариант, который может предложить ей мейстер.
— Хорошо, после обеда у меня уроки с Вашим мужем, и, если будет Вам удобно, то сразу после него я смогу работать с Вами.
— Мне подходит, — поспешно ответила леди Старк. Их разговор был прерван стуком в дверь.
— Войдите. — Дверь отворилась и на пороге показалась служанка, которая держала в руках поднос.
— Ваше мясо, миледи, — произнесла она, глядя с опаской на лютоволка, который приподнял голову, учуяв запах крови.
— Оставь, пожалуйста, его возле двери.— Служанка робко присела, опуская поднос на пол, и резко встала, когда Серый Ветер резво спрыгнул с ложа.
— Завтрак готов, миледи, — еле выговорила от страха прислуга.
— Спасибо, я бы хотела, чтобы до моего прихода покои были убраны. Можешь идти, — кивнула Амелия, наблюдая, как служанка шустро выходит из покоев, даже забыв поклониться.
— Я думаю, миледи, что Вы напрасно поощряете Серого Ветра, — Амелия отвела взгляд от лютоволка, который быстро расправлялся с довольно большим куском мяса.— Это опасный хищник, и Вам не стоит оставаться с ним наедине, лучше было бы, чтобы с Вами был Робб, если Вы захотите провести время с Серым Ветром.
— Я уверена, что он не причинит мне вреда.— Убедительно отозвалась Амелия. — Может, мы спустимся к завтраку?
— Как Вам угодно, — мейстер Лювин поклонился, Леди Старк кивнула и первой вышла из покоев, за ней следом пошел Серый Ветер, а после вышел и мейстер. Мейстер предложил Амелии свою руку, которую та приняла, и они медленно принялись следовать в Великий Чертог.
***
Робб отвлекся всего на секунду, но Джону хватило этого мгновения — он сделал подсечку, повалив брата на спину, прижимая его к земле. Робб недовольно выдохнул и заметил на приближающегося Теона, который с ухмылкой осмотрел его.
— Ты проиграл.— В голосе Грейджоя было столько самодовольства, будто проигрыш Робба был его заслугой.
— Спасибо за поддержку. — Процедил Робб, он принял руку Джона, когда тот предложил помощь, чтобы подняться с земли.
— Мне вообще непонятно, почему ты вместе со Сноу в такую рань валяетесь в пыли, когда у тебя есть законная жена, с которой можно делать все, что угодно.
— Ты омерзителен, — бросил Джон, проходя мимо Теона.
— Сноу, тебе бы тоже не помешало выпустить пар, — хохотнул Теон, глядя ему вслед, — вот только не задача — кто с тобой ляжет?
— Теон, — обернул его Робб, становясь напротив него, — ты, правда, перегнул палку.
— А ты, правда, настолько глуп, чтобы не пользоваться лучшей частью супружеской жизни?
— Я не собираюсь обсуждать это с тобой, — твердо отчеканил Робб, глядя в глаза Теону, — я не намерен слушать оскорбления в адрес моей жены.
— Чем я ее оскорбил? Назвав красивой? — недоуменно спросил Грейнджой. Робб со злостью толкнул Теона в грудь, заставляя отступить на несколько шагов назад.
— Я очень надеюсь, что мы друг друга поняли, — холодно отозвал Робб, разворачиваясь и направляясь в оружейную.
— Грейджой за свои слова заслужил больше, чем толчок в грудь. — Как только Старк вошел в оружейную, заметил Джон.
— Предлагаешь мне устроить потасовку на виду у оставшихся лордов? — Робб со злостью швырнул подвернувшийся ему под руку деревянный мяч, ломая его пополам.
— Им бы понравилось, — спокойно проговорил Джон, который, не обращая внимания на брата, стал снимать грязную рубаху.
— А какие бы поползи слухи, — угрюмо сказал выпустивший пар Робб, он подошел к тазу с водой и принялся стирать засохшую грязь и пыль с лица и шеи.
— Я слышал, что сегодня приезжают Мормонты.
— Мать упоминала об этом вчера вечером, — Робб переоделся в чистую рубаху и провел рукой по волосам, пытаясь придать им опрятный вид. — Они родственники леди Амелии.
— Весьма косвенные, но могут возникнуть неловкости — леди Линесса повлияла на изгнание Джораха Мормонта. — Напомнил Джон, глядя на брата.
— Если уж кого-то винить в этом, то только самого Джораха Мормонта, — фыркнул Робб, расправляя дублет.
— Я просто хочу сказать, что нужно приглядывать за леди Амелией.
— Они не посмеют причинить ей вреда, — гневно промолвил Робб на предположение Джона.
***
Робб распахнул дверь в свои покои, ожидая застать свою супругу, но леди Амелии к его удивлению не оказалось. Старк окинул взглядом неубранное ложе, небольшой беспорядок на столе и наткнулся взглядом на заляпанный кровью поднос подле двери.
— Милорд, — Робб обернулся и увидел перед собой склонившуюся в реверансе служанку. — Позвольте прибрать в Ваших покоях, — Старк посторонился, пропуская служанку внутрь.
— Вы не знаете где сейчас моя леди-жена? —наблюдая, как служанка ловко убирается постель, спросил Робб.
— Леди Амелия в сопровождении мейстера Лювина направилась на завтрак.— Старк кивнул, но в Великий Чертог спускаться не спешил.
— Ты же сегодня прислуживала леди Амелии? — Задал следующий вопрос Робб, отмечая, как вздрогнула служанка.
— Да, милорд, — тихо ответила девушка.
— Что за поднос стоит у двери? — служанка повернулась лицом к Роббу, но взгляд на него не подняла.
— Это было мясо для Вашего лютоволка.
— Серый Ветер был здесь? — удивленно спросил Робб.
— Он был здесь с леди Амелией, а после хотел последовать за ней в Великий Чертог, но Фарлен вернул его назад на псарню.
— Почему мне не сообщили? — разозлено спросил Старк, но ответа на свой вопрос не получил.
Робб тяжело вздохнул и покинул свои покои, быстрым шагом направляясь в Великий Чертог. По пути он встретил Рикарда Карстарка, в сопровождении сыновей.
— Милорд, — окликнул Робба лорд Карстарк. Старк остановился, чтобы подождать гостей.
— Рад нашей встрече, — поприветствовал дальних родственников Робб.
— Мы тоже, — сдержанно кивнул лорд Рикард, — мои сыновья хотели бы сегодня поупражняться с мечами, и может, Вы составите им компанию? Мы видели, как Вы сегодня тренировались с Вашим братом и должен признать, что Вы уверенно обращаетесь с оружием.
— Спасибо за комплимент, — отозвался Робб, — я с удовольствием приму участие в схватке.— Согласился Старк, окидывая взглядом сыновей лорда Карстарка.
Харрион был высок и широкоплеч, а его братья, хоть и не отличились высоким ростом, имели отличное телосложение. Обсуждая предстоящую тренировку, они добрались до Великого Чертога, где уже начался завтрак. Амелия сидела рядом с Сансой, когда Робб занял место возле нее. Она мимолетно посмотрела в его сторону и продолжила разговор с Сансой, которая рассказывала о своих занятиях с септой. Амелия вежливо кивала и иногда задавала вопросы, но сразу же отказалась от предложения Сансы присоединиться к ней за вышиванием.
— Почему нет? — Санса была упорна в своем стремлении уговорить Амелию.
— Шитье не является моим главным достоинством, — призналась леди Старк, чем немного повергла Сансу в шок, — септа, после всех моих неудач, прекратила попытки, и начала прививать любовь к живописи. Должна признать, что это у меня получается лучше, чем рукоделие.
— Мне бы хотелось взглянуть на Ваши работы, — вымолвила с воодушевлением Санса.
— Увы, но все мои работы остались в Староместе.
— Вы могли бы продолжить свои упражнения в живописи, в Винтерфелле есть много живописных мест. — Предложил Робб, после слов своей супруги.
Глаза Амелии загорелись от перспективы заниматься тем, что ей нравилось, она с благодарностью посмотрела на мужа, который спокойно завтракал.
— Это было бы чудесно.
— Я распоряжусь, чтобы в покои было принесено все необходимое.
— Спасибо, — негромко сказала Амелия, глядя на Робба, но тот лишь кивнул головой.
После завтрака на выходе из Великого Чертога Робб легко взял за руку Амелию и повел в ближайший коридор, чем удивил жену, которая непроизвольно напряглась.
- Я хотел бы поговорить с вами. - Пояснил свои действия Робб.
— О чем? — сразу же спросила леди Старк, — прилетел ворон с плохими вестями? — Амелия схватила мужа за руку, заставив посмотреть ей в глаза.
Старк покачал головой, но взгляда не отвел, будто зачарованный смотрел в светло-карие глаза, цвет которых будто стал насыщеннее.
— Нет, но я слышал, будто Серый Ветер заглядывал к Вам в покои.— Амелия расслабилась, на ее губах появилась даже легкая улыбка.
— Да, он решил навестить меня.
— Я надеюсь, что лютоволк не пытался навредить? — Амелия еле сдержала смех, который так и норовил вырваться наружу, она лишь сжала губы в линию и покачала головой.
— Я думаю, что он искал Вас, но, не обнаружив, решил дождаться в покоях.
— Может быть, — задумчиво произнес Робб. — Тогда я Вас больше не задерживаю, — Старк отступил на пару шагов назад от жены. — Простите, мне необходимо готовиться к поединку.
— Какому? — Обеспокоенно спросила Амелия.
— Не волнуйтесь: это тренировка с сыновьями лорда Карстарка.
— Могу ли я присутствовать? — вопрос Амелии сбил с толку Робба, даже не предполагавшего такого.
— Если Вы хотите.
— Хочу, — уверенно прозвучало в ответ.