ID работы: 4835832

The Dying of the Light

Гет
Перевод
R
В процессе
536
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 22 страницы, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
536 Нравится 60 Отзывы 201 В сборник Скачать

Предательство

Настройки текста
Настало время Гермионы. С предательством дорогих ему людей и его падением во тьму, Гарри решил, что вместо того, чтобы усмирить свою ярость, он должен принять ее. Гермиона. Она явилась четко и ясно, озарив его разум, как звезда на ночном небе. Он повернулся с закрытыми глазами, пока звезда не загорелась достаточно ярко, чтобы следовать за ней. Юг. В направлении Парижа. Она была за пределами британских границ. Вне юрисдикции Министерства Магии Британии. Гарри открыл глаза и улыбнулся. Хорошо. Гермиона потянулась и хрустнула пальцами. Она открыла гардероб и выбрала дорогое темно-синее шелковое бикини. Натянула ткань на свою гладкую кожу ног и быстро застегнула топ. Это будет еще один замечательный день на пляже. Она зачесала свои длинные каштановые кудри за ухо и оглядела всю свою дорогую одежду, которую Гарри неосознанно купил ей. Закрывая шкаф, она ухмыльнулась, не в силах поверить, что ей так повезло. Так она думала, пока дверь в ее комнату неожиданно не взорвалась. Гермиона вскрикнула от шока, когда осколки деревянной двери разлетелись по комнате, задевая и ее. Искореженный металл дверной ручки пролетел мимо ее головы и ударился о балконную дверь разбивая ее. -Так вот куда ты тратишь мои деньги, - протянул Гарри Поттер, проходя через разрушенный дверной проем. – Ты покупаешь дорогую виллу. -Г-Гарри… - запинаясь, пробормотала Гермиона, пятясь назад, когда Гарри подошел к ней. Она споткнулась о подушку и упала на задницу. Тем не менее, она продолжала ползти назад, к разрушенной двери балкона. Она отчаянно ломала голову, в попытках придумать хоть какое-нибудь оправдание, чтобы выиграть время. -Гермиона! – воскликнула Шарлотта Грейнджер, вбегая в комнату. – Кто ты? Натан Грейнджер схватил первое подобие оружия, что попалось под руку и выбежал в коридор. Готовый вбежать по лестнице на второй этаж, он почувствовал, как что-то острое ткнулось ему в шею. -Не дергайся, - сказала Дафна Поттер, - или я оторву твою чертову голову. Снизу из-под пола доносились звуки разговора людей, наполняя комнату тихим бормотанием полуоформленных слов. Гермиона сидела на полу, прикованная наручниками к радиатору. Самое худшее в этих наручниках было не то, что они впились ей в запястья или лишили ее магии. Хуже всего было то, что они держали ее магию вне досягаемости, как зуд, который невозможно почесать или чих который не получается. Магия была так близко, но все же она не могла до нее дотянуться. Она услышала шаги в коридоре, а затем высокая светловолосая девушка вошла внутрь, держа ее отца на острие палочки. -Как поживаешь, Гермиона? - спросила девушка. - Прикована к батарее, да? -Ч-Что? Кто ты? - Ох, я? – спросила девушка, указывая на себя свободной рукой. - Я жена Гарри, Дафна. Я знаю его с четвертого года, но не удивлена, что мы не встречались. -Но Гарри всегда был рядом со мной или Роном! – настояла Гермиона. -Не можешь вспомнить время, когда ты и Уизли не были рядом с Гарри? – насмешливо спросила Дафна - я тоже не могу. Давай освежим твою память. – голос Дафны за секунду превратился из игривого в холодный. - Круцио! – произнесла она заклинание. Гермиона с криком упала на пол. Невыносимая боль пронзила ее сухожилия, обжигая мышцы и разъедая внутренности. Она чувствовала, как напряглись ее голосовые связки, но как раз перед тем, как они лопнули, боль прекратилась. - Только я здесь не за тобой, - Дафна плюнула на нее, - я просто немного поиграю с твоим отцом. С этими словами Дафна обратила пыточное проклятие на старшего Грейнджера в комнате. Шарлотта безрезультатно дернула цепью, прикованную к батарее. -Ты так и не ответил на мой вопрос. - сказала она очень спокойно. У нее шок, поняла она неожиданно. Гарри одарил ее доброй улыбкой, но за этими чарующими изумрудными глазами она увидела только холод. -Меня зовут Гарри Поттер. - на долю секунды в ее мозгу вспыхнуло узнавание. -Я купил вам этот дом. И, скорее всего, все, что вы получили от своей дочери за последние пять с половиной лет. -О чем ты говоришь? - Шарлотта вздрогнула от значения его слов. «Ведь конечно же, ее дочь не стала бы красть у него? -Твоей любимой дочери платили из моих же собственных денег, - приговорил Гарри. - Скажем, чтобы держать меня на поводке. Это долгая история. - Мне почему-то кажется, что ты все равно все объяснишь. - Интеллект – это выдающийся дар. Жаль только, что тебе пришлось передать их кому-то столь ужасному, как твоя дочь. – Гарри вновь улыбнулся. – Вы совершенно правы. Все началось, когда мы с Гермионой были совсем маленькими. Было сделано пророчество. Шарлотта открыла рот, чтобы сказать, что пророчества обычно все фальшивые. -Я знаю, что вы скажете, - Гарри поднял руку. – что пророчества не настоящие, что они просто придуманы мошенниками, пытающимися выманить деньги у доверчивых людей. - В обычной ситуации ты была бы права. Но в магическом мире они вполне реальны. Это пророчество гласит, что я единственный, кто может победить Лорда Волдеморта. Лорд Волдеморт-это… -Я знаю, кто такой Лорд Волдеморт. - перебила его Шарлотта. Гарри снова улыбнулся: - Хорошо, что ты знаешь. Это избавляет меня от необходимости объяснять тебе о нем. - Гермиона рассказала нам об этом в конце прошлого года. - добавила Шарлотта. Улыбка Гарри стала холодной при упоминании имени его бывшей подруги. - Ну, я очень надеюсь, что она вам все рассказала, хотя я уверен, что это не так. Директор нашей школы, Альбус, который блядь знает, как будет лучше для всех, Дамблдор, решил, о давайте я отправлю супер важного, супер сильного ребенка к его жестоким родственникам, которые, как я знаю, ненавидят магию, и поставлю кучу подавителей магии на его магическое ядро. Конечно, они могут убить его, но думаю все будет хорошо. Будем надеяться, что, когда он выйдет через десять лет, он будет слабым податливым оружием, о котором я всегда мечтал. И знаете, что еще? – воскликнул Гарри. - Я, блядь, был там. Я верил каждому его проклятому слову, но мне повезло. Видите ли, у меня нет такого чувства, что авторитетные фигуры не могут сделать ничего плохого. Так, что да, я пересмотрел свое мнение насчет Дамблдора, но Гермиона так глубоко засунула голову ему в задницу, что его дурацкая борода стала коричневой и пушистой. Шарлотта улыбнулась этому образу, несмотря на все то, что ей только что удалось узнать. Именно в этот момент их прервал женский крик из соседней комнаты, вскоре за ним последовал более грубый, более мужской крик, который затянулся. -О, ради всего святого, Дафна!..- Гарри Поттер переносицу. - Подожди, пока я разберусь со своей женой. - С этими словами парень встал и вышел. -Дафна, какого черта ты делаешь? - крикнул Гарри своей жене, когда увидел, как она направляет палочку на маггла, корчащегося от боли на полу. Тотчас же, она отключила заклинание. -Ты же сказал, что я могу поиграть с ними. - сказала она ему в ответ. -Объяснить! Не поиграть, а объяснит! – раздраженно сказал Гарри. «Насколько безумна его жена?» - О, - Дафна посмотрела на тяжело дышащего Натана, а затем снова на Гарри. - Дерьмо. - Да, черт возьми! Вряд ли они виноваты, что их дочь подкупили. Не вини их за это! - затем Гарри повернулся к Гермионе и нанес ей короткий резкий удар ногой в почку. - не думай, что я забыл о тебе, сука. Я просто рассказываю твоей маме о том, как хорошо ты обращалась со мной в школе. - он ухмыльнулся, прежде чем развернуться и выйти за дверь. - Вот блин, - выругалась Дафна, а Гермиона ухмыльнулась, вытирая тыльной стороной ладони кровь из прокушенной губы. – а ты хорошенькая и не заставляй меня это менять, - предупредила Дафна, заставив ее стать опять серьезной. - Натан, можно я буду называть тебя Натаном? - Дафна включила улыбку, - видите ли, произошло ужасное недоразумение... - Извини, - вздохнул Гарри, возвращаясь в соседнюю спальню. -И что же случилось? - спросила Шарлотта, уставившись на Гарри и только сейчас заметив, как он красив. - Недопонимание, - резко сказал он. – а теперь представь свою Гермиону, у которой есть сильное желание во всем слушаться и уважать старших, особенно если этот старший авторитетная фигура. И вот этот влиятельный человек, который сам себя называет самым могущественным волшебником в мире, и люди ему верят, говорит, что он заплатит вам 50 000 фунтов, чтобы вы шпионили за застенчивым, знаменитым ребенком. По существу, будете его другом и будете так же следить чтобы он больше ни с кем не заводил дружественных отношений. И еще нужно втереться к нему в доверие, так сильно, чтобы он мог доверить вам свою жизнь и все это, всего лишь за 50000 фунтов в год. Шарлотта в ужасе посмотрела на него. - Этого не может быть, она не может быть такой жадной, я ее воспитывала совсем по-другому – воскликнула Шарлотта. - Прости, что прерываю тебя, милая, но твоя дочь самая вероломная сука на свете. - сказал Гарри с грустной улыбкой. - Значит это месть? – спросила Шарлотта, чувствуя, как в душе поднимается гнев на свою дочь. – и что ты собираешься с ней сделать? - Сделать то, что она ненавидит больше всего, - Гарри ухмыльнулся. Холод в глазах, который она видела раньше, вернулся опять. - Я собираюсь поработить ее. - Что? Как же так? – воскликнула Шарлотта. Конечно ее дочь совершила огромную ошибку, но это было ужасно. - Знаешь Шарлотта, а ты ведь очень красивая, - проигнорировал ее Гарри и погладил по лицу. Женщина покраснела, открыла рот, чтобы ответить что-нибудь, но все, что вырвалось из ее рта, был стон, когда пальцы парня скользнули вниз по шее и начали трогать ее большую, чувствительную грудь. Она подавила следующий стон, когда вторая рука присоединилась и начала мять другую грудь. Гарри облизнул губы, наблюдая, как красивая, взрослая женщина возбуждается перед ним. Она сжала ноги вместе в попытке потереться бедрами. Гарри наклонился и поймал ее пухлые губы в поцелуе. В отличие от его теплых страстных поцелуев, которыми он делился с Дафной, этот поцелуй был полон похоти и требовательности. Шарлотта застонала, когда Гарри отстранился от нее, и свободной рукой притянув его за рубашку к себе, вновь впилась в него страстным поцелуем. Руки Гарри ухватились за края блузки и сильно дернули ее. Все пуговицы на ее светло-голубой блузке разлетелись по всей комнате, а из-под нее вывалился цветастый лифчик, обтягивающий чудесные груди Шарлотты. Он стянул лифчик вниз, являя миру ее обнаженную грудь. Гарри прервал поцелуй и набросился ртом на ее соски. Он долго играл, с ее грудью, облизывая и покрывая их поцелуями, пока не спустился ниже. Его руки схватили ее за попку, и он одним резким движением стянул с нее шорты вместе с трусиками. Шарлотта застонала от удовольствия, когда показалась ее обнаженная киска. Гарри провел по ней пальцами, чувствуя насколько она стала мокрой и засовывая после их ей в рот. Когда Шарлотта полностью избавила его пальцы от своих соков, Гарри подумал, что неплохо бы напомнить ей, о ситуации, в которой она оказалась. - Я лучший друг твоей дочери, которую я вот-вот сделаю своей рабыней, а ты здесь слизываешь с моих пальцев соки из собственной киски. Шарлотта снова застонала, и ее свободная рука потянулась к молнии его джинсов. Теперь ей было все равно. Она нуждалась в удовольствии. Гарри с силой шлепнул ее по руке. - Терпение, моя дорогая Шарлотта, терпение. – Гарри улыбнулся, прежде чем нырнуть ей между ног начав вылизывать киску матери его бывшей подруги. Шарлотта была на седьмом небе от счастья, когда этот Бог, ибо он не мог быть простым человеком, вознес ее на новые высоты, где она никогда до этого не была. Она кончила три раза в течение пары минут. «Господи, неужели ее муж никогда не доставлял ей настоящего удовольствия.» Гарри поднял голову и позволил себе еще один поцелуй. Когда он разорвал поцелуй, Шарлотта снова схватила его за рубашку и потянула обратно, но вместо поцелуя начав слизывать свои соки с его лица. «Эта сука почти такая же непристойная, как Дафна.» - с ухмылкой подумал Гарри. Когда его отпустили, он сбросил мантию, а затем быстро снял рубашку и джинсы вместе с трусами. Шарлотта изумленно уставилась на огромный член, болтающийся перед ней. Он был карикатурно велик, почти вдвое больше ее мужа. Его огромные яйца висели под членом, готовые накачать ее спермой. Ее глаза закатились, когда она только от одного этого вида испытала оргазм. Гермиона не могла заставить себя посмотреть на отца, в глазах которого были только стыд и гнев. Когда Дафна замолчала, она сделала, только для нее и себя, стену в соседнюю комнату прозрачной, чтобы они могли наблюдать, что там происходит. Слезы хлынули из глаз, когда ее отец накричал на нее, но наблюдать разочарование в ней ее матери было больней. «Я поступила правильно, почему они не понимают.» – подумала она, - «ведь Дамблдор знает, что делает.» Когда Гарри начал соблазнять ее мать, ее жалость к себе начал вытеснять гнев. Она даже не могла сказать отцу, что происходит. Она предательски почувствовала, что становится мокрой от ласк Гарри ее матери, чувствовала, как соки начинают стекать по голым ногам на ковер. Она даже испытала микрооргазм, не прикасаясь к себе, при виде того как ее мать слизывает свои соки с лица ее лучшего друга. Она была потрясена, выйдя из вызванного оргазмом оцепенения, когда Гарри разделся. У него был огромный член! Дафна усыпила Натана, когда Гарри начал соблазнять мать Гермионы и теперь сидела позади Гермионы, так, что задница Гермионы уютно устроилась между ее ног. Руки Дафны нырнули между ног Гермионы, схватили ее трусики и грубо сорвали их. Без всякого предупреждения она засунула пальцы внутрь Гермионы и начала двигать их туда-сюда, поглаживая ее киску изнутри и пощипывая клитор. - Какого черта ты вообще делаешь?? – закричала Гермиона, прежде чем вздрогнуть от того, что пальцы Дафны ущипнули ее за клитор. - Тебе не нравится это, - сказала Дафна, - ты ненавидишь то, как сильно возбуждена происходящим. Ты ненавидишь то, что мой муж делает с твоей матерью. Если ты на данный момент его ненавидишь, то я же его люблю и поэтому хочу, чтобы тебе было плохо. Чтобы ты чувствовала боль. Словно в подтверждение своих слов, Дафна снова ущипнула ее за клитор, на этот раз, резко и болезненно, одновременно все же доставляя ей огромную волну удовольствия. Гермиона ненавидела себя, но продолжала смотреть на то как ее бывший лучший друг собирается трахнуть ее мать. Особенно противно ей было от того, что ей нравилось смотреть на то, что она видела. Шарлотта протянула руку, чтобы схватить его большой член, и обнаружила, что наручники исчезли. Однако она не остановилась, чтобы задать вопрос, а просто схватила его член обеими руками и начала водить ими по всей его длине. Фиолетовая, набухшая головка члена была в нескольких сантиметрах от ее лица. Она наклонилась вперед и поцеловав, начала посасывать головку. Но парень положил руки ей на затылок и толкнул член вперед. Пышногрудая брюнетка охотно позволила члену проскользнуть мимо ее губ в теплый, влажный рот, как будто у нее был выбор. Ее язык облизывал, лаская наружную часть члена. Член нежно входил и почти полностью выходил из ее рта, доставляя удовольствие им обоим. На мгновение воцарилась тишина. Можно сказать, затишье перед бурей. И это именно то, чем был Гарри Поттер. Надвигающимся штормом. И вдруг он ускорился, начав резко входит и выходить из ее рта. Лицо Шарлотты начало с силой врезаться в него, когда она была вынуждена засунуть его член себе в горло. Влажные, непристойные звуки секса заполнили собой комнату. Гарри хмыкнул, а Шарлотта только и делала, что позволяла трахать себя в рот. В конце концов он освободил ее горло, вытащив член, позволяя сделать долгожданный глоток воздуха. Однако он еще не закончил и засунув головку ей в рот, он застонал, кончая. Его член дернулся во рту Шарлотты, потоки густого семени хлынули в ее рот. Это был самый восхитительный вкус, который она когда-либо знала. Она стала наркоманкой. Она проглотила все, не только потому, что ей это понравилось, но и потому, что теперь она в ней нуждалась. Гарри вынул свой все еще твердый член из ее рта, и Шарлотта жалобно застонала от потери своего нового, любимого источника пищи. Но вскоре ее стоны превратились в стоны удовольствия, когда Гарри не мешкая приставил головку члена к ее мокрой киске. Она закричала от боли и удовольствия, когда его огромный член ворвался в ее тугую дырочку. «Ух, какая она узкая.» - подумал Гарри. Гарри, мучительно медленно, продвигал свой член дальше в нее, он видел, как женщина извивается на полу от удовольствия. Он нахмурился, почувствовав какой-то барьер. Ну не может же она быть девственницей, так что же это тогда? Он хмыкнул и одним быстрым движением пробил барьер насквозь. Шарлотта резко открыла глаза от того, что невероятная боль пронзила ее. «Ох черт, это же ее шейка матки!» понял Гарри и быстро вытащил член, но ущерб уже был нанесен. Она крикнула, умоляя его продолжить трахать ее, несмотря на боль. Прежде чем послушать ее, он закинул ее обе ноги себе на плечи и снова засунул в нее член. Он входил и выходил из нее с огромной скоростью, вызывая крики боли и удовольствия. Его яйца с каждым толчком врезались ей в задницу. - Ох, это потрясающе! – воскликнула Шарлотта. - Да, вот то, что получит твоя дочь, когда я сделаю ее своей рабыней. «Как, черт возьми, это может быть наказанием?» - подумала Шарлотта, внезапно позавидовав тому, что ее дочь может получить все это, когда Бог от нее этого захочет. -Пожалуйста, поработи и меня тоже. – потребовала она у него. Гарри недоверчиво взглянул на нее. Он и так собирался это сделать, но совершенно не ожидал, что она сама этого попросит. - Если твои рабыни получают такое удовольствие, то я хочу быть твоей рабыней! – невнятно воскликнула она, пока его член все еще продолжал жестко трахать ее. Гарри продолжал ритмично входить и выходить из нее, он был загипнотизирован ее длинными каштановыми кудрями, которые подпрыгивали. Он почувствовал, как его сперма закипает в яйцах, готовая выплеснуться в ожидавшую этого женщину под ним. Гарри схватил Шарлотту за шею обеими руками, чтобы использовать ее шею как точку опоры, чтобы иметь возможность загнать себя так глубоко, как только он мог. - «Сервус Секус!» - крикнул Гарри, изливая свою магию в Шарлотту, прежде чем вбить свой член на всю длину. Большой поток горячей, теплой спермы излился в нее, полностью заполняя ее внутренности. Глаза Шарлотты закатились, когда ее пронзило потрясающее удовольствие от своего порабощения и чувства теплой наполненности. Гарри с минуту тяжело дышал, прежде чем встать. Он использовал ее волосы в качестве полотенца, чтобы вытереть свой член от спермы, смешанной с ее соками. Он надел свою одежду и пошел в соседнюю комнату. Гарри появился дверном проеме. - У Тонкс появилась новая подруга. - Гарри ухмыльнулся, увидев смущение Гермионы. Дафна рассмеялась красивым смехом. - Значит заклинание сработало? Я не знала, что ты на ней тоже собираешься его использовать. - Да, только она потеряла сознание, - пожал плечами Гарри, - но у нас есть дела поважнее. – с этими словами он снял наручники с Гермионы и схватил ее за горло. Он легко ее поднял, демонстрируя свою сверхчеловеческую силу, а после швырнул Гермиону в противоположную стену. -Привет Гермиона, - сказал Гарри насмешливым, притворно добрым голосом, подходя к ней - как прошло твое лето? – и вдруг неожиданно ударил кулаком ее в лицо. Она упала на спину, слезы потекли из ее глаз. Он оседлал ее грудь и нанес еще один удар по лицу. Я все делал для тебя! – крикнул Гарри, снова ударив ее, - Ты была моим лучшим другом! Я же тебя любил! И все это оказывается было ложью! – он еще несколько раз ударил ее, слезы сами собой потекли по щекам Гарри, когда он вновь пережил ее предательство. Тяжело дыша, Гарри встал с нее. Она лежала на полу, сломленная и избитая. Гарри начал раздеваться. Дафна почувствовала мимолетный укол жалости, к лежащей перед ней девушке, но быстро подавила его. В конце концов она нанесла сильную душевную рану Гарри, которая вряд ли когда заживет, так, что она сама виновата в своем положении. Так же он знала, что Гарри, на данный момент, находится в плохом настроении, и чтобы он не приказал ей лучше незамедлительно это исполнить. На всякий случай она тоже разделась вслед за Гарри. Гермиона поднялась на колени. Большая ошибка с ее стороны. Гарри резко схватил ее за волосы и воткнул свой еще полутвердый член ей в рот - Попробуй это, сучка? Это соки твоей матери, размазанные по члену, который находится у тебя в рту. Гарри без всяких угрызений совести от того, что он с ней сделал, начал резко трахать в рот Гермиону. Но несмотря на то, что он уже сегодня несколько раз кончил, он быстро пришел к финалу еще раз. Его сперма выстрелила ей в рот, а когда он полностью вытащил член, залил еще и ее лицо, густой субстанцией. Она закашлялась, выплюнув его сперму, смешанную с ее слюнями и кровью. Гарри резко повернулся к Дафне и спокойно сказал: – Встань на колени рядом с ней. Но увидев, как Дафна замешкалась, закричал: - Я сказал, блядь, встань на колени! Дафна быстро заставила свои колени соприкоснуться с лужей спермы смешанной с кровью. Она испытывала странное удовольствие от того, что находится в луже спермы своего мужа, но в то же время испытывала отвращение от того, что красный цвет смешивался с белой спермой ее любимого. Гермиона упала все еще не способная отдышатся от грубого использования ее рта. У нее болела челюсть и все тело сотрясала дрожь. Гарри схватил ее одной рукой за волосы, а другой за подбородок и повернул ее лицо так, чтобы она смотрела прямо на Дафну. - Ты чертовски сексуальна Гермиона, и я этого не отрицаю. Но ты же видишь ее? – Гарри отпустил ее волосы и указал на Дафну – Вот это истинная красота. Гермиона опустила глаза, как только Гарри отпустил ее подбородок. - Ты ничто, - произнес Гарри, - ничто, по сравнению с моей прекрасной женой. Гарри опустился на колени позади Гермионы и встал за ней. Он схватил ее за волосы и с силой надавил, опустив голову к полу. - Слижи все это, шлюха. – сказал Гарри, глядя на нее с брезгливостью. Когда Гермиона, роняя слезы, начала слизывать смесь спермы и крови, Гарри неожиданно, резко вонзил в нее свой член. Гермиона разразилась громким криком, вскоре перешедшим в стоны и всхлипы. Дафна встала и поставила ногу на голову Гермионы. - Очень вкусно правда? – она жестоко улыбнулась ей сверху и сильно надавила ногой. - Разве мы приказывали, тебе, чтобы ты перестала лизать эту сперму, глупая шлюха? Это то, для чего ты создана, быть рабыней Гарри. И ты будешь ею. - Дафна наклонилась и прошептала ей на ухо последнюю фразу. -Ты предала мое доверие, Гермиона. Теперь ты заплатишь за это самую высокую цену. И эта цена твоя свобода. – Гарри стиснул зубы продолжая безжалостно трахать свою новую игрушку. Он почувствовал, что уже опять готов разрядиться и даже не подумал предупредить ее. - «Сервус Секус» - произнес заклинание Гарри, кончая внутрь нее. -Нет… - простонала Гермиона шепотом. У нее была овуляция. Она точно знала, что забеременеет. Это были ее последние мысли, перед тем как ее глаза закатились, и она упала в спасительный обморок. Гарри выдернул свой член из Гермионы. Дафна сразу же бросилась к нему, упав на колени начала ртом ласкать его член, очищая его. - Спасибо тебе, Дафна. - прошептал Гарри. Где-то в Уэльсе Поместье Гринграсс. Гарри и Дафна появились на лужайке перед поместьем Гринграсс. Оставив Гермионе и ее матери инструкции как себя вести и делать вид как будто, Шарлотта и Натан пережили драматический развод. Он дал им те же приказы, что и Тонкс, а затем изменил память Натана, давая необходимые воспоминания, чтобы они соответствовали версии Шарлотты и Гермионы. Гарри крепче сжал руку Дафны, и она посмотрела на него. - Не волнуйся дорогой. Это всего лишь мои родители, - она приподняла бровь и хихикнув добавила: - ты с четвертого года знал, что это произойдёт.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.