ID работы: 4837322

Новости Сторибрука

Джен
G
Завершён
40
автор
Lili_Mar бета
Размер:
19 страниц, 7 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 15 Отзывы 10 В сборник Скачать

1

Настройки текста
Примечания:
*** Реджина Миллс создала беседу "Новости Сторибрука" Мэри-Маргарет: Зачем это нужно? Реджина Миллс: Ну если ты не заметила, то в этом городе постоянно что-то происходит и нам нужно, чтобы люди знали об этом до того, как появятся жертвы и ещё здесь мы или я буду рассказывать о важных мероприятиях! Мэри-Маргарет: Да ладно, такого никогда не было! -_- Мэл: Смирись, сугроб. В конце концов, это действительно хорошая идея. Реджина Миллс: Согласна. Реджина Миллс: Спасибо, Мэл! :) Мэри-Маргарет: Ты ещё здесь, откуда? Мэл: Я блондинка, а не дура и вообще это всё намного легче, чем сотни заклинаний и рецептов зелий. Да и потом, есть уйма способов научиться этому всему за несколько минут. :) Мистер Голд: Ты безусловно права дорогуша. :) Мэри-Маргарет: Ну ладно, допустим, а как ты в беседу попала? Мэл: Меня Реджина пригласила. :) Мэл: А ты против? Мэри-Маргарет: Да! Мэл: Вот и хорошо! Мэри-Маргарет: :< Мэл: (злобный смех) :) Мэри-Маргарет: Я не буду с ней общаться! Мэл: На это я и надеялась. Мистер Голд: Дамы, позже продолжите свою дискуссию . Реджина Миллс: Итак, я как мэр обязана решать проблемы города. Надеюсь, серьёзных проблем нет. Лерой: Ну вообще то есть! Урсула: Кто бы сомневался. Мэл: Ты же вроде в Зачарованном лесу щупальцы разминаешь? Урсула: Не спрашивайте, с отцом конечно помирилась, но жить с ним была плохая идея. Особенно если твой отец Посейдон. :( Реджина Миллс: :) Мэри-Маргарет: И как давно ты здесь? Урсула: Уже три дня. Мистер Голд: И в какой луже ты живешь? Б. Лукас: Это кто назвал мой отель лужей? Реджина Миллс: Кстати, Мэл, а где живешь ты? Мэл: Ну раз Джеферсон с дочкой вернулись домой в Зачарованный лес, я взяла его особняк. ;) Дэвид Нолон: Когда вернулись? Как? 0_о Мистер Голд: Рукалицо. Дэвид: Что? Урсула: Голд, это слишком сложный прикол для точеного подбородка старшего. ;) Мэри-Маргарет: Ничего, не сложно! Дэвид Нолон: Серьёзно,как? Дэвид Нолон: Шляпа порвана, а бобов мы ему не давали. Мэл: Я так понимаю идиотизм это у вас семейное. ;) Мистер Голд: Очевидно, что семейное! Эмма Свон: На что это вы намекаете? Мэл: Забудь Свон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.